Манхэттенский ресторан.
Официант в черном смокинге чуть не поскользнулся перед Эльбертом и протянул ему меню.
— Сэр, вот меню нашего ресторана, взгляните, пожалуйста.
Эльберт слегка кивнул, взял меню и начал делать заказ.
В отличие от других ресторанов, фирменные блюда в меню Манхэттенского ресторана никогда не бывают фиксированными и меняются практически каждый день.
Кулинария его семьи не относится к той, что обычно можно встретить.
Здесь можно найти лишь то, о чем и не догадывался, и ничего, что можно было бы не увидеть.
Эльберт высокий и handsome, и поскольку он часто бывает в "New York Daily News", на него сразу обращают внимание окружающие, особенно молодые и красивые женщины.
Эльберт давно привык к этому. Его не интересуют красивые женщины, только "три-шествые" в эволюции и зарабатывании денег.
Из-за его статуса мало женщин осмеливаются подойти и заговорить с ним, и это вполне устраивает его, он рад to be idle.
Блюдо принесли быстро, это было что-то, чего Эльберт еще не видел, но в этом не было ничего странного, оно выглядело аппетитно.
Эльберт взял палочки и начал наслаждаться трапезой.
После того как он отведал весь стол с едой, на часах уже было одиннадцать.
Эльберт дал указание водителю, и они вернулись в виллу.
После обеденной паузы он сам поехал в Лабораторию Звезды.
Сегодня у Осборна выходной, но у Коннорса его нет, он трудоголик.
Не говоря о привычных выходных, даже если на носу Новый год, он может забыть и про сон, и про еду, погрузившись в работу.
— Босс.
Увидев, как Эльберт зашел, Коннорс прекратил свои дела и встал, чтобы поприветствовать его.
Эльберт махнул рукой, предложил присесть и сказал:
— Ничего страшного, я просто пришел посмотреть, продолжай свою работу.
Коннорс кивнул, сейчас он был поглощен экспериментом, поэтому было бы неуместно его отвлекать.
Он продолжил работу, в то время как Эльберт обошел лабораторию.
В лаборатории работают почти 200 исследователей, помимо их помощников.
Обычные будние дни тут словно черные головы, но сегодня Коннорс был один.
Эльберт направился к лабораторному столу с вибранием.
Вибраниум сейчас помещен в квадратную стеклянную рамку с небольшой стеклянной подставкой внутри, на которой и лежит вибраниум.
Подставка вращается с постоянной скоростью, и вибраниум на ней тоже движется равномерно.
— Вибраниум, это хорошая вещь.
Эльберт прижал одну руку к стеклу и внимательно смотрел на маленький "камень".
Прошло около десяти минут.
Коннорс практически закончил свою работу и подошел сзади к Эльберту.
— Босс, я здесь закончил, у вас есть какие-то указания, почему вы пришли?
Он спросил.
Эльберт улыбнулся и кивнул, положив руку на плечо Коннорса.
— Какой же особенный исследователь, у тебя голова на месте.
Коннорс тоже взглянул на вибраниум в стеклянной рамке и произнес:
— Свойства этого металла очень специфичны и редки, жалко, что у нас есть лишь такой небольшой кусок в лаборатории, если бы только было больше.
Слушая слова Коннорса, Эльберт лишь слегка поджал губы, действительно, такой кусочек вибраниума выглядит скромно.
— Если бы у нас было больше, мы могли бы провести некоторые исследования.
Коннорс ценил вибраниум не за его коммерческую ценность, а за научную.
Он провел дни и ночи в лаборатории последние несколько дней именно из-за этого металла.
— Ну что, доктор Коннорс, возможно ли, что мы создадим вибраниум с аналогичными свойствами сами?
После этих слов Коннорс только поджал губы и покачал головой.
— Босс, ты ведь тоже занимаешься исследованиями, ты должен понимать лучше меня, создать вибраниум просто невозможно.
Эльберт сжал губы — он тоже понимал, что это фантазия.
Поэтому, как только он вернулся из лаборатории, включил компьютер и зашел в темную сеть, призвав шпиона с той стороны, чтобы он помог ему найти немного вибраниума и доставить в США.
— Это другая цена.
Шпион быстро ответил, добавив:
— Меня зовут Пок, сэр, мне нравится, когда люди обращаются ко мне по имени.
Эльберт немного замер, его пальцы приподнялись, и, когда он опять начал печатать, в строке диалога появилось еще два слова "Пок", затем он нажал клавишу "Enter", чтобы отправить сообщение.
— 100 миллионов слишком мало.
Человек с другой стороны тихо ответил Эльберту:
— Сэр, мы, кто занимаемся этим бизнесом, очень чувствительны к ценным вещам, а вибраниум стоит больше.
Действительно, те, кто занимается своим делом, находятся в опасности, и те, кто работает в такой сфере, всегда очень четко осознают, насколько ценен каждый их шаг.
Если дело стоит, они готовы рискнуть жизнью, если нет — сколько бы миллиардов ни предложили, делать этого не будут.
— Хорошо, 150 миллионов.
Эльберт тоже проявил щедрость и радушие, лишь немного подумав, решил удвоить сумму.
— Договорились.
На лице Пака не дрогнуло ни одно выражение, он считал, что цена вполне подходящая.
— Босс, как вы думаете, шпион сможет вернуть вам вибраниум?
Когда Раза задал этот вопрос, хотя он и звучал как вопрос, в тоне слышалась нотка недовольства.
Очевидно, он способен вести дела под началом босса, и за последние дни у него появилась новая энергия — легко справиться с сотней противников, а с тысячей или даже с десятью тысячами — никто не сравнится.
Но почему Эльберт ищет вибраниум не сам, а у чужих людей, которые находятся за тысячи миль и с которыми не знаком?
— Раза, я знаю, о чем ты думаешь.
Смотрев на Раза с тревогой, он объяснил:
— Я не отправил тебя к Вэйре, потому что ты всегда был рядом со мной, слишком много людей знает тебя, и если ты ринешься в Вэйру, это легко выдаст на случай.
Во-вторых, ты не знаешь окружение и обстановку там, тебе нужно сначала разобраться с местной ситуацией, на это потребуется много времени и сил.
В то время, как работа с местным человеком быстрее обеспечит выполнение задания и впереди моего плана.
— Но босс, как вы можете гарантировать, что человек, которого вы ищете, надежен?
Тон Разы был полон тревоги и беспомощности.
Эльберт улыбнулся и похлопал Раза по плечу.
— Я был боссом Осборна несколько лет, если бы у меня не было этой способности, смог бы я оставаться в Нью-Йорке и США?
Раза все еще не успокаивался:
— Я просто переживаю…
— Не переживай, — успокоил Эльберт Раза. — Не переживай, человек, которого я ищу, абсолютно надежен!
http://tl.rulate.ru/book/120203/4970489
Готово: