Читать Deeds, not Words / Деяния, а не слова: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Deeds, not Words / Деяния, а не слова: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

48 ЛЕТ ПОСЛЕ ЗАВОЕВАНИЯ

Захватив старый сарай и переоборудовав его под мастерскую. Первой задачей, за которую я взялся, было строительство аппарата. Будучи в прошлой жизни фанатом виски, я знал общую форму и научную основу. Когда мы были молодыми, мой кузен подрабатывал на винокурне во время летних каникул, и иногда я сопровождал его, чтобы не скучать. Он поручал мне выполнять всякую работу и помогать другим сотрудникам с более рутинными делами. К сожалению, сидение на винокурне и наблюдение за работой персонала не слишком способствовало избавлению от скуки, но зато дало мне базовое понимание процесса и оборудования. Хотя в этом деле все упиралось в извечную практику проб и ошибок.

С материалами мне повезло: в шахте на моих землях добывали медь, которая в основном пропадала зря, поскольку ее использование в доиндустриальной эпохе было минимальным. Заставить кузнеца выковать немного меди в форме кувшина было проще простого. ПЕЧАТЬ на шею - и того меньше. Металлургии в Вестеросе сильно не хватало, особенно из-за невозможности сварить металл. Хотя для такой точной работы больше подошел бы золотых дел мастер, в моей довольно бедной вотчине явно не хватало украшений, золота и, соответственно, золотых дел мастера. Я вынужден был работать с тем, что у меня было.

Тем не менее я надеялся, что у меня есть рабочая версия, которая, хотя и примитивная, но, по крайней мере, способна создавать яд. Для работы требовалось полдюжины человек, найти которых было не так уж сложно, учитывая уровень безработицы в моем фьефе. Научить их пользоваться оборудованием аккуратно, не причиняя лишнего вреда, было сущим кошмаром. На самом деле это была уже пятая итерация моей установки. Первые три потерпели неудачу из-за дефектов сварки, но последняя была полностью обусловлена человеческой ошибкой. На этот раз, однако, люди были хорошо обучены, и все было готово к производству.

Я с некоторым волнением посмотрел на своего услужливого работника Уильяма, который всю жизнь прожил в Иствуде и помогал мне с проектом. Хотя у него не было опыта работы в сфере, отдаленно напоминающей пивоварение, он был трудоспособен, достаточно сообразителен и прилежно выполнял инструкции. Он поднял бровь: «Ну как, милорд, все выглядит так, как вы хотели?»

«Да, Уилл, да. По крайней мере, я на это надеюсь. Я полагаю, есть только один способ узнать это». Я усмехнулся в ответ. Надеясь, что из-за моего волнения рабочие не сочтут меня сумасшедшим.

С этими словами парни начали заливать ведра перебродившего сусла в аппарат для первой дистилляции.

Когда началась перегонка моей первой партии виски, я обнаружил, что нервы у меня на пределе. Я всегда ненавидел людей, которые занимались этим в своей прошлой жизни. Это была довольно простая процедура, и я оставил мужчинам подробные инструкции о том, как действовать. Я же решил прокатиться по своему растущему столичному поселению.

Откровенно говоря, поселение выглядело гораздо лучше, чем когда я только приехал сюда. С введением моих правил чистоты количество животных в поселении, гадящих на дорогах, резко сократилось. Кроме того, согласно другому указу, мелким жителям было запрещено выбрасывать свои отходы на улицу. Была создана система сбора бытовых отходов, а сами отходы выбрасывались на свалку за городом. В результате получился довольно чистый город, хотя и без многих атрибутов, которые можно встретить в более богатых районах, и я не мог быть счастливее от этого.

Однако мне еще предстояло пройти определенный путь, прежде чем я смогу сказать, что доволен состоянием гигиены в своем вотчине. Одна вещь, которая, несомненно, должна была улучшить жизнь, - это изобретение мыла. И вот я обнаружил, что тяготею к району, где кожевники из Иствуда открыли свой магазин.

Я не помнил точных деталей, но был уверен, что одним из ингредиентов для примитивной формы мыла был животный жир. А кто может обеспечить животный жир лучше, чем те, кто проводит свои дни, соскабливая его с выделанных шкур дичи?

Я пробирался по грязным дорогам и добрался до более промышленного района поселения, недалеко от рынка.

При виде меня головы поворачивались в мою сторону: в Иствуде было мало лошадей и только один человек ездил со стражниками с моим сигилом. Некоторые неловко склоняли головы в мою сторону, другие поспешно уходили с пути моей лошади. Проезжая мимо, я раздал несколько медяков нищим, выстроившимся вдоль дороги. Для меня один медяк был мелочью, а для некоторых бедняков - парой теплых обедов. Неравенство богатств в Вестеросе поражало меня до глубины души.

Кожевник, к которому я подошел, бросил свои инструменты и встал передо мной на колени, когда я подошел и сошел с лошади.

«Трудишься или почти не работаешь?» спросил я с наглой ухмылкой.

Кожевник выглядел испуганным и быстро заикался: «Конечно, много работаю, милорд».

Поняв, что лорд, отпускающий шутки, скорее всего, наведет ужас на обычных людей, я быстро пошел на попятную: «Я просто пошутил, я здесь, чтобы узнать, сколько животного жира вы сможете для меня достать».

«Животного жира? Обычно мы его не храним, милорд. Некоторые используют его для сальных свечей, а другие - для приготовления пищи. Нам нет смысла хранить его здесь».

Я вздохнул, это было разочаровывающе: «Что ж, впредь вы можете убедиться, что храните его, а я буду еженедельно посылать кого-нибудь за ним?»

Кожевник выглядел смущенным, но не собирался спорить со своим сеньором: «Конечно, милорд».

Удовлетворенный тем, что я организовал способ получения животного жира для производства мыла для моих местных кожевников, я был уверен, что через несколько лун у меня появится небольшая кустарная промышленность. Я бы монополизировал эту отрасль и довел бы ее до конца.

Я подробно объяснил мейстеру Армону свою идею насчет мыла и предоставил ему те крохи информации, которые помнил о его производстве и других компонентах, таких как древесная зола. Хотя он и остался скептиком, но все же согласился, когда я пояснил, что это был заказ, а не предложение.

Но такие амбициозные начинания могли привлечь не то внимание, на которое я рассчитывал, и, как неоднократно указывал мне сир Морден, мне давно пора было ознакомиться с военной мощью своих земель.

По текущим оценкам, я должен быть в состоянии в любое время вне сезона сбора урожая, когда на полях требуется больше людей, привлечь к сражению за меня от шести до семисот человек. Достойный набор для милорда моих владений. Пока я ехал в казармы, сир Морден объяснил, что подавляющее большинство моих войск собрано в прибрежных владениях на востоке и на фермах на севере и юге, где сосредоточено большинство моего населения.

Хотя рыбацкая деревня, расположенная прямо к востоку от меня, была самой крупной на побережье, вдоль нее располагалось бесчисленное множество других небольших деревень и поселений. Точно так же сотни небольших деревень и поселений к северу и востоку от меня содержали подавляющее большинство моих мелких жителей и занимались в основном сельским хозяйством, животноводством, охотой и производством пиломатериалов. Именно из этих поселений я черпал большую часть своей пехоты и длиннолуков, которые пользовались дурной славой в Штормовых землях.

Не считая Серса Мордена и Джарета, в настоящее время по всем моим землям разбросаны двенадцать рыцарей, присягнувших мне на верность, которые выполняли различные обязанности, в основном связанные с поддержанием правопорядка, и лишь часть из них были наземными. Да и то эти рыцари-землепашцы командовали лишь несколькими небольшими деревнями, да и то не в крупных поселениях. Остальные рыцари Ежа подчинялись сиру Мордену и вместе с соответствующими кавалерийскими отрядами отвечали в основном за патрулирование моих земель, чтобы сдерживать бандитизм и другие противозаконные действия.

По оценкам сиров Джарета, Уоррена и Мордена, я смогу привлечь четыреста пехотинцев, сто длиннолуков, сто конников и десять рыцарей в дополнение к гарнизону из пятидесяти оружейников в Иствуде. Хотя эти цифры менялись в зависимости от времени года, для милорда с моими скромными владениями они были вполне приличными.

Но, глядя на своих соседей, я не мог не содрогнуться при мысли об огромных армиях, которые они могли призвать во время войны и которые совершенно превосходили мою. На севере дом Эррол из Хейстек-Холла мог призвать в свою армию от трех тысяч шестисот до четырех тысяч человек. К северо-западу от меня Баклеры из Бронзегейта могли собрать во время войны от трех тысяч восьмисот до четырех тысяч человек. Через проливы на востоке Тарты могли набрать до двенадцати сотен человек для сражения в своих армиях, плюс их военно-морская мощь. К юго-западу от меня, по слухам, Фелвуды могли при необходимости собрать почти две тысячи человек.

В этот момент я понял, что, если не найду себе в союзники хотя бы двух соседей, меня может разгромить любой из милордов моего региона за любую мнимую провинность. И самое страшное, что никто из моих соседей не захочет встать на мою защиту, а милорду Баратеону, скорее всего, будет наплевать на то, что Древний Дом уничтожит какого-то лорда, переступившего границы дозволенного. Я был очень маленькой рыбкой в очень большом пруду.

И всегда найдется рыба покрупнее.

http://tl.rulate.ru/book/120145/5004492

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку