Читать Deeds, not Words / Деяния, а не слова: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Deeds, not Words / Деяния, а не слова: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

48 ГОД ПОСЛЕ ЗАВОЕВАНИЯ

Тело моего отца было доставлено в Иствуд людьми лорда Баратеона. За это я был благодарен. Я стоял перед могилой, где будут захоронены его кости. Сглотнув комок в горле, я отвернулся, пока септон совершал последние обряды. Медленно выдыхая, я пытался обрести покой.

Оглянувшись по сторонам, я увидел, что люди рядом со мной ожидали речи о достоинствах этого человека, но я не мог сказать, что он был прекрасным отцом. Мой отец был подданным Гаргона Кохериса, человека, прославившегося тем, что воспользовался своим правом первой ночи. Он никогда не уделял мне много внимания, и хотя я жалел его за ту жизнь, которую он вел, он был вполне готов обречь меня на то же самое. В конце концов, я был всего лишь бастардом из бастардов, не предназначенным для многого в мире, где так мало сословных различий.

Сир Морден, которого я назначил оружейным мастером Иствуда, сказал: «Лорд Аэлон, уже почти пробил час летучей мыши. Возможно, нам стоит вернуться в замок? Мейстер Армон просил поговорить с вами, прежде чем вы уйдете на покой».

Он был постоянной тенью рядом со мной с тех пор, как я покинул Штормовой Предел, и, даже не зная его хорошо, я был благодарен ему за это. Вестерос - опасное место и в лучшие времена, а я еще не очень-то тренировался в боевых искусствах.

Еще раз взглянув на пламя, я ответила.

«Ты прав, я не должен заставлять его ждать». Подняв с пепелища покрытый копотью отцовский длинный меч, я повернулся и пошел к своей лошади. За мной следовала моя небольшая свита.

Возвращение в замок было недолгим. Замок был небольшим, но крепким. Это была одна каменная башня с примыкающими к ней казармами, конюшнями и амбарами, а также довольно большим подвалом для пленников и хранения. Он занимал большой холм, с которого открывался вид на Иствуд, большой город с населением около трех тысяч пятисот душ, который теперь был моим. Деревня была построена у подножия холма возле замка, примерно в сорока милях к востоку находилось побережье, вдоль которого располагалась небольшая рыбацкая деревушка, также присягнувшая мне.

Я подъехал ко входу в свой замок и расседлал лошадь, передав ее конюху, а затем поднялся по винтовой лестнице к мейстеру Солару.

Мейстер Армон был мужчиной лет тридцати, родом из Рича; он был слегка загорелым, на его шее висели звенья, за что я был ему благодарен. Он заработал свои связи в вороньем деле, военном деле, архитектуре и целительстве, среди прочего. Он был несколько суров и давал мне уроки. При всех знаниях и опыте, полученных в прошлой жизни, я все еще находился в теле тринадцатилетнего подростка и не имел полного представления о предметах, необходимых для управления даже моими небольшими землями.

Насколько вообще в Вестеросе существуют такие понятия, как «малые земли». Огромный континент с относительно небольшим населением, вероятно, из-за постоянных войн, которые опустошали его каждое десятилетие или около того. Это, в сочетании с плохой гигиеной и высокой детской смертностью, не создавало условий для роста и расширения населения.

Одним из первых дел, которые я хотел сделать как Владыка, было улучшение гигиены моего народа путем поощрения основных привычек, таких как регулярное купание, кипячение воды перед питьем и приготовлением пищи, а также компостирование отходов. Я уже издавал простые указы на этот счет. Хотя все еще находилось на ранней стадии, я ожидал увидеть прогресс уже в ближайшие несколько лун, поскольку уже заметил, что мои воины и другие служащие в моем хранилище стали заметно свежее, чище и даже выглядели немного здоровее.

Моя провинция, хоть и скромная по меркам крупных лордов, все же размером с два английских графства вместе взятых. Около 1,3 миллиона акров, в настоящее время малонаселенная, хотя я планирую это изменить. Поскольку плодородные земли лежат под паром со времен Завоевания, а на западных границах нераскрытый потенциал полезных ископаемых, я отчаянно нуждался в правильном учете состояния своих земель, чтобы лучше планировать развитие и промышленность.

Открыв дверь в солар, который занимал еще до моего рождения, я вошел и увидел мейстера, который, казалось, погрузился в раздумья, глядя в окно. Я прочистил горло, мейстер вскочил и повернулся, улыбаясь.

«Лорд Аэлон, я хотел узнать, когда вы вернетесь. Я хочу обсудить ваши планы по переписи населения Иствуда и прилегающих земель». Мейстер заговорил своим обычным тихим голосом.

Одним из моих первых приказов после вступления в должность было проведение переписи населения. Если большинство лордов проводили перепись раз в столетие или около того, да и то ограничиваясь лишь самыми необходимыми сведениями о населении, то я пошел дальше. Я приказал мейстеру включить в перепись информацию о населении, возрасте, занятиях, растительности, посевах, промышленности и географии. Я посмотрел на мейстера Армона так, будто я сошел с ума, когда давал ему указания, но после долгих протестов он неохотно подчинился. Мейстер жаловался на дороговизну, но за многие десятилетия поместье так и осталось пустым. Ограничение на расходы кастеляна было установлено домом Баратеонов во время их правления Иствудом. Излишки монет от налогов, выплачиваемых Иствуду, постепенно накопились в сумме двенадцати тысяч золотых драконов. Я чувствовал себя уверенно, потратив часть этих денег, чтобы получить представление о том, с чем мне придется работать.

Я жестом велел ему продолжать.

Я назначил несколько человек, некоторые из которых достаточно хорошо знают свои письма, чтобы выполнить такое задание. Хотя я все еще против того, чтобы тратить так много золота, я начну работу немедленно, и она должна быть завершена в течение двух или трех лун. Перепись основных деревень не займет так много времени, но собрать информацию в более сельских районах будет сложнее.

Я улыбнулся. Я не винил мейстера за скептицизм - он увидит, когда мои идеи начнут приносить плоды.

«Есть еще одна вещь, милорд, - сказал мейстер, когда я кивнул ему, чтобы он продолжал, - в связи с переписью и другими проектами, которые вы, несомненно, будете осуществлять, было бы разумно назначить стюарда для управления повседневной деятельностью и помощи в решении других государственных вопросов».

Я сделал паузу и поднял на него глаза: «И я полагаю, у вас есть кто-то на примете на эту роль?» Я понял, что мейстер надеется получить назначение для своего знакомого.

Он продолжил: «Да, но мой коллега из Цитадели мог бы идеально подойти для этой задачи. Много лет назад мы с Уорреном вместе были аколитами в Олдтауне. Он успел поднатореть в экономике и истории, прежде чем был вынужден бросить учебу и вернуться в Стоунхельм, когда его родители умерли от болезни, чтобы присматривать за младшими братьями и сестрами».

«Образованный человек, хорошо знающий цифры и буквы, конечно, он должен был добиться хороших успехов?» перебил я.

«Да, милорд. Весьма неплохо, на самом деле. Он служит сборщиком налогов у лорда Свона и помогает вести его книги. Он хороший и честный человек и все эти годы хорошо служил лорду Свану», - ответил мейстер Армон. Я не хотел поддаваться на столь очевидную уловку, но человек, о котором шла речь, казался вполне квалифицированным и подходящим для этой работы.

«Очень хорошо, мейстер Армон. Если вы поручитесь за его поведение и компетентность, вы можете написать ему и пригласить в Иствуд на должность стюарда». Я продолжил: «Однако, если он окажется некомпетентным или бесчестным, я буду считать вас лично ответственным за его поведение».

Свет в его глазах померк, поскольку он не ожидал таких слов от столь юной особы, как я. «Очень хорошо, милорд. Я немедленно напишу ему и передам ваше предложение. Без сомнения, он будет благодарен и польщен. Как и я».

«Это хорошо, мейстер, и это все?»

«Я также хотел сообщить, что налоги за этот год были отправлены в Штормовой Предел без задержек и должны прибыть в течение двух недель».

Я снова кивнул, не желая так рано расстраивать своего сеньора.

«Хорошо. Если это все, я уйду в отставку, боюсь, похороны отца изрядно меня вымотали».

Мейстер кивнул, его глаза смягчились, как я понял, от жалости. «Конечно, милорд».

В ту ночь я не спал. Меня преследовали образы мира, в котором я жил и который до сих пор хорошо помню. Это был мир, где атрибуты бедняков были подобающими для королей этого мира.

http://tl.rulate.ru/book/120145/5004489

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку