Читать Debts of a Child Part 2 / Долги ребёнка 2: Глава 20. Вэй Ин превратился в рыдающее нечто :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Debts of a Child Part 2 / Долги ребёнка 2: Глава 20. Вэй Ин превратился в рыдающее нечто

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Установив ещё одну кровать в комнате, которую его братья выбрали для проживания после того, как осмотрели несколько домов и убедились, что она в достаточно хорошем состоянии, Вэй Ин ухмыльнулся своему младшему брату, который стоял у открытого окна и ковырял расколотую раму. Солнце всё ещё висело на расстоянии вытянутой руки над горизонтом, освещая пространство золотистым светом.

Усянь подскочил и набросился на А-Яна, обхватив мальчика руками и потирая костяшками пальцев его голову.

— Спасибо, что заступился за меня, А-Ян. Мой храбрый младший братик! Столкнуться лицом к лицу с сотнями пауков — это совсем не то же самое, что сразиться со старым козлом! Я так тобой горжусь!

Сюэ Ян ударил его по рукам.

— Прекрати! — проворчал он, извиваясь. Он плюхнулся на койку, поставленную у двери, и надулся. — Он это заслужил. Я доверял ему. Почему ты ему не нравишься?

Вздохнув, Вэй Ин придвинулся к брату и заключил его в объятия:

— Ах, я не знаю. Такие взрослые, как он, странные. У него и госпожи Юй, похоже, есть особый уголок в одной из их душ для хранения обид.

— Госпожа Юй — это та мерзавка из Пристани Лотоса, которая тебя ненавидит, верно?

Усянь пригладил волосы своего брата:

— Ага, это она.

А-Ян сморщил нос:

— Она мне не нравится.

Усмехнувшись, Вэй Ин кивнул:

— Мне тоже. Она и этот старый козёл ненавидели мою мать. Почему? Я не знаю. Всё, что мне остаётся, — это их злобные слова, и я отказываюсь им верить.

— Я тоже мало что знаю о своих родителях, — сказал его младший брат с тяжёлым выдохом и положил голову на плечо Вэй Ина. — Я рад, что с тобой всё в порядке.

— Я тоже. Я рад, что наконец-то убрал эту липкую дрянь с моих волос. Старший брат Яо продолжал угрожать отрезать их. Ты можешь в это поверить? — проговорил он с притворным возмущением.

— Это потому, что ты не сидел спокойно, пока я пытался их помыть, — вмешался их брат, не спеша прогуливаясь по комнате. Мэн Яо остановился и, порывшись в рукаве, бросил им пару шерстяных одеял. — Вот. Я купил их, когда был в городе.

— Это все равно ужасное оскорбление для моих родителей, — проворчал Усянь с преувеличенно хмурым взглядом и накинул одеяло на голову А-Яна.

Сводный брат ужасного павлина прищурил глаза и озорно ухмыльнулся:

— Мне кажется, твои родители поняли бы меня.

— Ха-ха, — ответил Усянь, прежде чем одарить хихикающего А-Яна взглядом широко раскрытых глаз с выражением предательства.

— Ай-я, Я окружён неверными братьями! Нечестно!

— Ах, ах! — взвизгнул А-Ян, согнувшись пополам, когда Вэй Ин принялся его щекотать. — Стой, стой! А— Яо, помоги!

Их старший брат устроился поудобнее на своей койке и вытащил книгу:

— Извини, А-Ян, ты сам по себе.

Стук в дверь заставил Вэй Ина перестать щекотать брата, но не хохотать.

— Входи. Мы одеты, — пропел он сквозь смех, ожидая увидеть либо А-Нина, либо сестрицу Цин, но его смех застрял у него в горле, когда на пороге появился Лань Цижэнь.

Учитель обвёл взглядом комнату, опущенный изгиб тонких губ свидетельствовал о его неодобрении.

Одобрял ли этот человек хоть что-нибудь? И почему он всё ещё был здесь после того, как отослал Сичэня и Лань Чжаня прочь?

Вэй Ин подавил желание закатить глаза, когда А-Яо встал и поклонился. Вместо этого, он толкнул А-Яна, и они дружно скопировали поклон старшего брата.

— Учитель Лань, чем мы можем Вам помочь? — спросил Мэн Яо, и его вежливая улыбка обнажила ямочки на щеках.

Лань Цижэнь вошёл в комнату, его взгляд метался по сторонам, как будто он нервничал, а тонкие пальцы стискивали несколько кусков пергамента, прижимая их к бледно-голубой мантии.

— Мэн Уяо, я обсуждал очищение гнезда демонических пауков и продажу бывшей деревни и окрестных земель тебе и твоим братьям.

Бледные карие глаза на долю секунды метнулись к Вэй Ину и Сюэ Яну, прежде чем вернуться к Мэн Яо. Усянь фыркнул и обменялся скептическим взглядом со своим младшим братом. А-Ян пожал плечами и прислонился к руке А-Ина.

Старейшина Лань протянул несколько листов бумаги их старшему брату:

— Это договоры купли-продажи с подробным описанием цены, прав собственности и ежегодных налоговых обязательств, и все они учитывают вашу огромную заслугу перед Гусу. — Он сделал паузу и прочистил горло. — Пожалуйста, просмотрите их, и мы сможем встретиться снова, чтобы обсудить любые вопросы, которые могут у вас возникнуть, когда вы будете готовы.

Как всегда политически корректный, Мэн Яо позволил старому козлу вложить документы в свои протянутые руки и склонил голову:

— Спасибо, великий учитель Лань, за то, что считаете нас достойными потенциальными соседями и полноправными гражданами Гусу. Мы рассмотрим эти контракты с большой тщательностью и вниманием.

— Я уверен, что вы так и сделаете, — ответил Цижэнь, сдвинув брови и погладив несколько волосков, свисающих с его подбородка.

— Значит, у вас нет проблем с тем, что Дафань Вэнь переезжает сюда? — спросил Вэй Ин, всё ещё сомневаясь в искренности пожилого человека

Козёл повернулся, всё его тело напряглось:

— Есть несколько вопросов, которые необходимо прояснить в отношении Дафань Вэнь, но я и совет старейшин готовы работать со всеми вами, чтобы решить эти потенциальные проблемы.

— Потенциальные проблемы? Какие?

Великий учитель Лань расправил плечи, и его пристальный взгляд пронзил Вэй Ина:

— Вопрос об их имени, это первое. Если Дафань Вэнь переедет сюда и сохранит фамилию Вэнь, это может вызвать проблемы с Вэнь Жоханем, если хочешь знать.

— Да, это правда. Это проблема, которую мы уже обсуждали с Вэнь Цин и работаем над её решением. Завтра мы с А-Ином вернёмся в Дафань, чтобы встретиться с Вэнь Цин и их старейшинами. Я уверен, что решение скоро будет найдено, — сказал Мэн Яо ровным тоном, снова привлекая внимание козла к себе.

— Хм. Хорошо. Потребуется ещё несколько дней, чтобы очистить беспорядок от демонических пауков, поэтому я оставлю здесь нескольких старших учеников, чтобы они присматривали за этим местом, пока тебя нет.

— Этот благодарит Вас за вашу доброту и внимание, — ответил Мэн Яо, ещё раз кивнув головой.

Вэй Ин знал маску на лице своего старшего брата. Он натягивал её всякий раз, когда пытался угодить кому-то более высокого ранга в своих собственных целях. Усяня раздражало, что его старшему брату приходилось так осторожно маневрировать вокруг эгоизма и гордости дворянства. У А-Яо было больше мозгов и потенциала, чем у большинства заклинателей, бегающих с задранными носами.

Старый козёл снова повернулся к Вэй Ину, и выражение его лица заставило юношу забеспокоиться. Неужели он снова сделал что-то не так? Нет. Насколько он знал, нет, но кто мог знать этих Ланей с их стеной правил? Он, вероятно, нарушал тысячу из них, просто существуя.

— До моего сведения дошло, что у тебя не так много воспоминаний о твоих родителях. – Лань Цижэнь беспокойно переместился, и его взгляд теперь был больше направлен на стену позади Вэй Ина, чем на него самого. — Хотя у нас с твоей матерью были не самые лучшие отношения, были редкие случаи, когда нам удавалось сблизиться. — Козёл издал тихое ворчание и протянул юноше два сложенных пополам листа. — Вот. Я нашёл это среди своих бумаг и подумал, что ты мог бы их оценить.

Не в силах дышать, Вэй Ин взял пергаменты трясущимися руками. Его веки быстро заморгали, когда он понял, что это наброски портретов его родителей. Болезненный удар пронзил его в грудь, заставив задохнуться. О, он забыл, как они выглядели, и теперь они были там — его мать, улыбающаяся, с ясными глазами, и его красивый отец в мантии Ордена Цзян. Слёзы затуманили зрение, и горло сжалось, блокируя любые слова. Не в силах остановить себя, Усянь вскочил и поймал старого козла в крепкие объятия.

— Спасибо, — сумел пробормотать он, уткнувшись лицом в плечо мужчины.

Через мгновение мягкая рука коснулась его головы:

— Ну, ну. Излишние эмоции не нужны, — сказал учитель Лань неловким, но мягким тоном.

Вэй Ин хихикнул сквозь слёзы. Это не было чрезмерным. Это были годы одиночества, излившиеся из-за подарка, который он никогда не думал получить, но которого страстно желал глубоко в своей душе.

http://tl.rulate.ru/book/120105/5025835

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку