Читать Consort Overturning the World / Супруга Перевернувшая Мир: Глава 1 – У девочки нет ни крошки. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Consort Overturning the World / Супруга Перевернувшая Мир: Глава 1 – У девочки нет ни крошки.

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1 – У девочки нет ни крошки.

 

Новый год всегда проходит быстро. Вот и сейчас выходной, когда ты получаешь подарки, пролетел в мгновении ока. Янь Сяосюань потрогала свою измятую полупустую сумку, и скривила губы, она чувствовала негодование по отношению к отцу.

Предполагалось, что они должны будут вместе ходить по улицам, поздравлять всех с новым годом и получать свои праздничные красные конверты. Но вместо этого её дедушка, будучи закрытым человеком, заставил и её сидеть дома. Обычно она и шагу не делала наружу, как девица под замком. Она никогда не была в столице страны, да чего там в столице, ей даже не позволяли сходить к соседям, чтобы попросить красные конверты.

Хорошо, раз так, останусь дома. Раз так, безусловно, люди сами придут. Ведь так? Красные конверты легко получить! Всё, что ей нужно было сделать – подлизаться к родственникам с помощью благословений, которые она готовила в течение 3 дней и ночей. Тем не менее, одно слово её отца – и всё пропало.

«Это дитя уже выросло, она может зарабатывать сама, вы не должны давать ей деньги. Подождите до следующего года, и тогда она вернёт вам всё, что вы ей дарили в течение трёх лет.»

Она была в шоке – когда это я начала зарабатывать? Кроме того, все её деньги за этот год, следующий, и следующий за ним, он использовал, чтобы отплатить им.

Со спокойным лицом её отец посмотрел на неё: «Начиная с завтрашнего дня ты будешь заботиться о детях в зале Юй Ю»

У Янь Сяосюань потемнело в глазах, она свалилась без сознания.

И, начиная с этого дня, она потеряла свою свободу. У Янь Сюань ныло в груди, когда она проходила мимо магазинов с соблазнительно ароматной едой на прилавках, держа в руках несколько медных монет и заливаясь слезами от голода.

Она могла съесть много. Чтобы удовлетворить её маленький бедненький животик, ей требовалось по меньшей мере по 5 мисок еды трижды в день. Если её разбудить с утра пораньше, то она со злости может и забыть про свой завтрак, однако в таком случае последствия будут ужасающими.

Вот на кой чёрт ей эти жалкие медяки? Купить пару паровых булочек? Ладно, но если она после долгого сопротивления голоду всё же дорвётся от еды, то на двух булочках точно не сможет остановиться! А это уже подсудное дело будет – кража еды на почве неконтролируемого голода.

Вздохнув, она подумала, что если и не умрёт от истощения на улице по дороге домой, то как минимум опозорится она в любом случае.

Ей пришлось сделать огромный крюк по городу, чтобы эти заманчивые ароматы перестали, наконец, чувствоваться.

Янь Сяосюань остановилась и, облокотившись о стену, осела на землю. Поглаживая рукой живот, она уставилась в небо. Может, дождик из мясных пирожков пойдёт?..

И тут вдруг вблизи что-то со звоном упало. Янь Сяосюань увидела медные монеты, брошенные ей под ноги. Безучастно глядя на них, она поднялась и моргнула.

Напротив неё стояла женщина в хлопковой одежде с корзиной овощей в руке, качала головой и вздыхала: «Бедное дитя, почему бы тебе не пойти и не купить себе чего-нибудь поесть.»

Хааххх…. Значит, она похожа тут на нищенку?

К медякам Янь Сюань даже не притронулась. Пусть уж они достанутся настоящим нищим. Очень скоро она услышала, как кто-то к ней обратился.

«Девочка, ты тут уже целый день. Что-то случилось?»

Опа, хороший человек! Кто-то наконец не видит в ней попрошайку!

Янь Сяосюань широко распахнула свои миндалевидные глаза, посмотрела на человека, и бесхитростно заявила: «Я голодная.»

И только договорив, она наконец осознала, что стена, у которой она присела, была не совсем обычной… Это была лицевая сторона имперского дворца. А этот человек… Это был стражник у ворот. В связи с тем, что она просидела тут весь день, и не похоже было, что она сдвинется в ближайшее время, даже если её пнёт осёл, он решил проверить.

Она беспомощно взглянула на стражника. Они же не планируют порешить её прямо напротив имперского дворца, так?

К тому же, она была абсолютно серьёзна. Похоже, что её голод - это вопрос жизни и смерти!

Этот стражник и впрямь оказался хорошим человеком! Он даже сходил купить ей немного паровых булочек. Но в этот раз самоконтроль Янь Сяосюань был на пределе. Она тут же схватила их, и за две секунды не осталось даже крошек. Однако остановиться она уже не могла.

Огромными глазами, полными слёз, она уставилась на стражника. Её вид напоминал потерявшегося щеночка.

Как только её животик почувствовал вкус паровой булочки, она тут же вышла за рамки разумного. Если оставить её в таком состоянии, то имперская стена сзади неё будет съедена!

Осознав это, стражник почувствовал, что в этот раз сделал себе медвежью услугу. Да как у него язык повернулся назвать её беспомощной? Да это же сам король обжорства во плоти!

 

http://tl.rulate.ru/book/12010/234327

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Ахахах!
Развернуть
#
123
Развернуть
#
нормас
Развернуть
#
Чтоб ее отец умер от голода.
Развернуть
#
Жаль что проект умер 😢
Спасибо за главу ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку