× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Marvel: The principal is Superman / Марвел: Директор - Супермен: Глава 166

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

167 боссов использовались для перевозки горшков.

Божественные глаза медленно скользили по всем присутствующим.

Калрк с невозмутимым выражением и Антонио с обеспокоенным и нетерпеливым видом попали в зону его внимания.

Не наблюдалось ни страха, ни других негативных эмоций.

Эти люди... Разве они не знают, чего стоит бояться?

Маркус прошептал про себя, не зная о развитии колледжа Святого Кента за последние годы, он был отаку.

Даже Антонио, он предполагал, что тот все еще в Центральной Африке и не вернулся.

Возможно, есть реальная надежда.

Маркус сказал это себе в сердце.

Когда он полностью разоблачит это дело, информаторы неизбежно будут подавлены всеми возможными способами.

Потому что крупные фигуры не позволят муравьям перевернуть небо.

Но слова Кларка стали иглой в сердце Маркуса.

От отчаяния к надежде, возможно, всего за несколько минут.

Пробив долгое молчание, он произнес:

"Восемь месяцев назад компания моего отца обанкротилась, а все остальные родственники, кроме моей сестры, покончили с собой, прыгнув с крыши."

"Я не верю, что они покончили с собой по своей воле, потому что все они были оптимистичными, такими как я, и верили, что смогут справиться с этим, если будут упорствовать."

"Я подозреваю, что их заставили к этому! Но у меня не было доказательств, я пошел в полицейский участок, а там сказали, что, согласно их проверке, все решили прыгнуть сами – но я не верил в это!"

"Их умы крепче моих! Я даже не думал о том, чтобы прыгнуть с крыши, как могли они прийти к такому решению?"

"Я пошел в полицейский участок с жалобой! Противодействовал! В результате меня выгнали с обвинением в хулиганстве! Они даже сказали, что если этот мутант и дальше будет нервничать, то они отправят меня в тюрьму!"

Маркус закончил это, улыбнувшись.

Смешной смех оказался страшнее слез:

"С тех пор я понял, что не могу двигаться этим путем, потому что я мутант, у меня нет прав, у меня нет полномочий, и я должен полагаться только на себя."

Кларк услышал это и обернулся к Нику Фьюри:

"Директор Ник, вы не записали это в материалах?"

Ник Фьюри только сухо усмехнулся:

"Хм, возможно, потому что мои подчиненные не посчитали это важным, когда включали новость, они и не записали."

Кларк улыбнулся и не ответил.

……

"Я знал, что не смогу найти другую помощь, мне пришлось полагаться на себя, поэтому я начал искать следы всего, стал понимать, почему это произошло и как это случилось!"

"За некоторое время до банкротства компании у меня не было ни одной новости о доме, как будто в один день цепочка капитала неожиданно разорвалась, и моя семья обанкротилась!"

Услышав это, губы Тони Старка задрожали, и он, наконец, заговорил, ведь он разбирается в таком:

"Цепочка финансирования, которую предприниматели берут в банках, имеет срок погашения – но в общем, этот срок можно продлевать бесконечно.

Объясняя проще, если вы берете деньги сегодня и возвращаете их завтра, то после возврата утром вы подпишите контракт на новый заем.

Это неписаное правило капитального круга, но в основном ликвидность обрабатывается именно так, иначе все средства будут лежать в банке и только пожирать проценты, тогда банк должен разориться."

"Если не продлевают контракт, а требуют вернуть деньги, то есть всего одна возможность – у компании дела идут плохо, и банк не будет всем выдавать займы."

"Но если бизнес в порядке, а банк не продлевает контракт, тогда есть почти одна возможность – кто-то тайно мешает."

"Да! Кто-то действительно meddles в этом!"

Маркус сильно кивнул в знак согласия.

Кларк взглянул на Тони с любопытством:

"Ты в этом разбираешься? Почему, ты сталкивался с подобным?" Я не припоминаю, чтобы ты жаловался мне."

Щеки Тони слегка подергивались:

"Не могу сказать, что сталкивался с этим, а причина моей осведомленности заключается в том, что... крупнейший банк в Манхэттене принадлежит моей семье, и крупнейший инвестиционный банк в тринадцати штатах на Западном побережье, его крупнейшим акционером тоже являюсь я, я не занимаюсь этим лично, но некоторые крупные вещи не могут обойтись без меня."

"Поэтому я достаточно хорошо понимаю эти мусорные дела."

Маркус явно застыл, а затем его глаза постепенно стали кроваво-красными:

"Компания моего отца имела деньги в крупнейшем банке Манхэттена, так что ты тоже мой враг?"

"Стоп! Я точно не твой враг!"

Тони с выражением зубной боли на лице поспешно сменил тему:

"Я сейчас занят делами Stark Group, кроме банка, где мне нужно подписывать контракты, я ни разу там не был, за всем этим следят профессиональные управляющие!"

"Подожди, я немедленно отправлю информацию, чтобы все прояснить! В общем, это дело абсолютно не касается меня!"

Кларк стал серьезным.

Достижения колледжа Святого Кента давили на него.

Тони Старк сейчас хотел просто оставаться в стороне, если только он не потерял разум, он не хотел ввязываться!

Быстро собрав все релевантные данные и отправив их, что касается других людей или вещей, Тони считал, что это его совершенно не касается?

Даже если профессиональные менеджеры его подчиненные? Тони не должен им зарплату, когда что-то пойдет не так, не стоит полагать, что этот крупный босс возьмет на себя груз!

Кларк просто слегка кивнул и потом мягко сказал Маркусу:

"Продолжай."

Это дело становилось все более интересным.

Ему хотелось узнать, сколько еще людей будет задействовано.

Несколько больше, невинных.

http://tl.rulate.ru/book/120069/4983240

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода