Готовый перевод The Journey In Marvel Magician / Путешествие мага в мире Марвел: Глава 163

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Фэн, наконец, вернувшийся в мир Марвел, был крайне несчастен.

Не стоит говорить об усталости: кажется, что истощенная энергия — это мелочь, которую можно быстро восстановить, но...

Ли Фэн беззвучно взглянул на сумку на плече и маску в своей руке, затем посмотрел на Кричера, который стал ледяной скульптурой: когда он уехал, у него была большая сумка, а вернувшись, осталась только эта сумка...

Тем более, если не считать важные вещи, которые он с собой забрал, оставшиеся большие и роскошные палатки, магическая одежда и прочие мелочи...

Какой же тяжёлый урон...

Но что же теперь может сделать Ли Фэн? Позвонить Древнему, чтобы тот вернулся в мир «Призрака в доспехах»? Скорее всего, Древний знает, что Ли Фэн натворил в Другом мире, и не только не поможет ему добиться справедливости, но и решит сразу уничтожить его.

Не зная, что делать, Ли Фэн, следуя духу А Цюэ, успокаивал себя и уселся по-индийски на песке, чтобы восстановить ману и заодно связаться с матерью Пима.

К сожалению, когда его мана и квантовая энергия полностью восстановились, в его голове не раздалось ни звука, что ещё больше угнетало Ли Фэна.

Он не знал, вызвано ли это тем, что квантовая энергия вернулась в мир Марвел, не будучи использованной, или же леди Джанет отправилась в путешествие — иначе, почему бы ей не выйти на связь?

Ли Фэн почесал голову, придерживаясь принципа, что то, что он не понимает, стоит оставить для размышлений позже, покачал головой, которая всё ещё слегка кружилась, и обошел Кричера.

Некоторое время он задумчиво поглаживал подбородок, на его лице появилась легкая радость.

Сначала Ли Фэн рассматривал сегодняшний день как день богатства и избавления от бед. В конце концов, он понёс немало потерь, но, посмотрев на ледяные скульптуры Кричера, понял, что это как раз тот случай, когда надо действовать.

Во-первых, заклинания Локи имеют эффект отслеживания. Хотя Локи хотел бы расквитаться с ним, он не мог ожидать, что Ли Фэн отправится в Другой мир. Отследить его он не сможет.

Но одна из особенностей заклинаний отслеживания — это их способность долго существовать.

Во-вторых, Локи ведь всё-таки бог, и его заклинание отслеживания естественным образом использует божественную силу.

Так что теперь, не смотря на то, что ледяные кубы засосали Кричера, это кажется обычным делом, но в этих ледяных кубах содержится много магической силы.

Если бы он столкнулся с этой немой божественной силой в обычной ситуации, ему пришлось бы изучать её до того, как она рассосется. В конце концов, хотя он и изучил заклинания Камы Тадж, он знает, как заимствовать энергию из Другого мира и переносить божественную силу изо льда. Но он не знает, как сохранить божественную силу — что можно сделать помимо того, чтобы позволить ей раствориться.

Но теперь всё по-другому. У него в руках маска мастера сверхъестественной силы. Этот предмет — лучший инструмент для естественного сохранения сверхъестественной силы. Возможно, мощь маски сможет немного усилить сохранение божественной силы.

Подумав об этом, Ли Фэн не спешил вытаскивать Кричера изо льда. Вместо этого он медленно надел маску на голову Кричера и, тщательно обдумав, начал впитывать магическую силу изо льда в маску.

В течение долгого времени ледяной куб, потерявший свою сверхъестественную силу, стал напоминать обычный ледяной куб. Он быстро растаял под палящим солнцем пустыни. Кричер, находящийся в этом кубе, быстро восстановился после того, как Ли Фэн напоил его несколькими каплями воды из источника жизни.

Кричер, только что восстановивший свой разум, моргнул глазами и с обеспокоенным выражением на лице спросил:

— Босс, всё в порядке?

Ли Фэн, воспринимающий божественную силу в маске, замер. Некоторое время он молчал, затем стиснул губы и, улыбнувшись Кристеру, сказал:

— Это уже второй раз, когда ты меня спас.

— Это то, что Кричер должен был сделать, — сказал Кричер, вздохнув с облегчением, когда убедился, что с Ли Фэном всё в порядке, и с радостью добавил: — Босс — это всё для Кричера. Пока босс в безопасности, Кричер готов на всё.

Ли Фэн горько усмехнулся и покачал головой, про себя отметив, что домовой действительно верен. Он посмотрел на Кричера с неоднозначным выражением лица.

Люди привязываются друг к другу, особенно когда живут с Криктером продолжительное время. Этот помощник не только безукоризненно заботился о нем в обычной жизни, но теперь стал его спасителем, да ещё дважды.

Честно говоря, в этот момент Ли Фэн даже хотел отказаться от своего первоначального плана по отношению к Криктеру.

Он потрогал лоб и махнул рукой, открыв портал обратно в автодом: Что будет дальше... об этом позже...

Вернувшись к озеру у домика, Ли Фэн, почувствовав, что снова жив, бросил свою сумку Критеру, велел ему налить ему стакан пива, а затем, распахнув объятия к озеру, запрокинул голову и закрыл глаза, нежно вдыхая свежий воздух. Вокруг царила тишина.

Через некоторое время Ли Фэн, на время забыв все свои заботы, лёг на траву у озера с корнем травы во рту.

Расслабляясь под солнцем, он увидел, как Кричер подошёл с большим стаканом пива, держа в руке письмо.

Ли Фэн взял пиво, прищурился и небрежно спросил:

— Чьё письмо? Моё от Бэннера?

После паузы он посмотрел на домик и спросил:

— А где Бэннер? Почему его не видно?

Кричер покачал головой, сказав, что не знает, где Бэннер.

— Босс, это письмо от мистера Бэннера к вам. В нем есть запасной ключ от автодома.

— Ушёл? — Ли Фэн не был глуп. Ключи от автодома остались внутри. Бэннер явно сбежал.

Он сделал глоток пива и открыл конверт. Прочитав письмо, Ли Фэн молча сжёг его в пепел.

В письме Бэннер не только объяснил, что у него плохое настроение из-за недавнего разрыва с девушкой и что ему нужно уйти в поездку, чтобы расслабиться, но и указал местоположение устройства слежения в автодоме.

Что поразило Ли Фэна, так это конец письма. Бэннер на самом деле попросил его быть осторожнее в последнее время. Причина была простой: Бэннер узнал от своей девушки... Вернее, генерал Росс ненавидел Халка в Нью-Йорке после их уличной битвы. Неизвестно, то ли у него случился нервный срыв, то ли его заставили уйти из военной среды, но он пошёл в политику и открыл новую главу в жизни генерала Росса.

Даже такие новички, как Ли Фэн, знали, что политика гораздо запутаннее, чем у солдат, готовых действовать с мечом, поэтому ему было несложно понять, что уход Бэннера на самом деле символизировал стремление скрыться. Его одержимость превзошла одержимость Росса к его жене. Кто знает, как генерал Росс поймает Халка, если получит власть?

Что касается предупреждения Бэннера, Ли Фэн не принял его близко к сердцу: Есть ведь такое одиночество, посмотрим, как я раздавлю тебя одним пальцем...

Только когда бумага с письмом сгорела до ashes, Ли Фэн вдруг увидел, как к нему мчит «Лаура» Фила Колсона.

Когда Фил Колсон уверенно остановил «Лауру» перед ним, Ли Фэн с удивлением спросил:

— Фил Колсон? Если у такого занятого человека, как ты, есть время не спасать мир, зачем ты пришёл ко мне? Что нужно?

На тот момент Кричер ещё не был невидим, стоя рядом с Ли Фэном с пустым стаканом.

Хотя Фил Колсон знал, что у Ли Фэна есть слуга, это был первый раз, когда он увидел Кричера, и его странный вид не мог не заставить его ещё раз посмотреть на него.

После того, как Ли Фэн задал свой вопрос, Фил Колсон проявил свои добродушные качества, на его лице появилась нежная улыбка, и он поздоровался с Криктером. После того, как оставил хорошее впечатление на Кричера, он пожал плечами Ли Фэну и сказал:

— На самом деле, я собираюсь приходить к тебе каждый день.

После паузы Фил Колсон, глядя на Ли Фэна, заметил несколько песчинок на его обуви и, наполовину догадываясь, наполовину уверенно спросил:

— Ты опять оказался в пустыне Афганистана?

— Да, — ответил Ли Фэн, следуя взгляду Фила Колсона и глянув вниз на свои ботинки. — Я последние дни изучал огромное количество заклинаний. Затем, указывая на окружающую обстановку, Ли Фэн пожал плечами и добавил: — Чувствую, что стало немного страшнее. Не хочу портить эту прекрасную обстановку.

Когда Фил Колсон собирался спросить, «какое именно мощное заклинание ты изучал», Ли Фэн шутливо сказал:

— Ты лучше скажи мне, зачем ты здесь. В конце концов, Щ.И.Т. беспокоится о безопасности земли. Давай сначала завершим миссию спасения, а потом поболтаем.

— Я просто хотел похвалить Щ.И.Т. за его разнообразные обязанности, — Фил Колсон приподнял брови, подбирая слова, и прямо спросил: — Когда ты в последний раз видел Боба?

— Боб? — Ли Фэн замер, а затем, задумавшись, ответил: — Я помню, это было в доме Ши Старка, или когда Фьюри его привёл.

Прищурив глаза, Ли Фэн заинтересованно спросил:

— Что с ним? Он умер?

— Если бы он умер, я бы не пришёл к тебе. Он просто сбежал, — Фил Колсон слегка покачал головой и с усмешкой добавил: — Кажется, он не вынес слежки Щ.И.Т. и уехал в Мексику.

— В чём проблема со слежкой?... — В середине разговора Ли Фэн внезапно вспомнил что-то и с ухмылкой сказал: — Когда не спрашиваю, видно, что ты знаешь, каков твой старший офицер... Теперь, вспоминая, как я с ним впервые встретился, меня это раздражает, он стоял и смотрел, как я справляюсь с необходимостью. Я никогда не видел, чтобы кто-то так стоя справлялся... Ты же не видел, как мужчина принимает душ?

В тот момент Фил Колсон, который стал краснеть от неловкости, думал, как бы оправдать поведение Фьюри. Ли Фэн, усмехаясь, с любопытством спросил:

— Скажи, как маринованный яиц следит за Бобом? Установите на унитаз 360-градусную поворотную камеру?

Лицо Фила Колсона напряглось, он подавил желание закатить глаза и сказал:

— Лучше спроси Фьюри об этом. Моя задача — найти Боба.

— Мексика, — Ли Фэн развёл руками, недоуменно сказал: — Разве ты не знаешь, где он? Зачем ты ищешь меня?

Фил Колсон покачал головой, доставая из кармана несколько фотографий Боба.

— Проблема в том, что мы не знаем, где он в Мексике, и... — Фил Колсон передал фотографии Ли Фэну и сказал: — Посмотри сам.

Ли Фэн с любопытством взглянул на Фила Колсона, затем на фотографии и не удержался от восклицания:

— Какого чёрта...

Он увидел, что Боб, который обычно был одет в коммандос или костюм с кожаной курткой, выглядел беспорядочно и был обмотан чёрным вихрем.

Ли Фэн, понимая, почему Щ.И.Т. спрашивает о Бобе, не мог не жаловаться про себя:

— Фьюри, фьюри, ты поверг Боба в такое состояние только с помощью отвратительных методов слежения... Ты жесток... Как же твоя мама родила такого зверя?

http://tl.rulate.ru/book/120044/4985686

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода