Олливандер, держа измерительную ленту для определения длины руки, роста и окружности головы Ли Фэна, повернулся и достал коробку с волшебной палочкой, передав её Ли Фэну с фразой:
— Попробуй.
Ли Фэн посмотрел на черную и блестящую палочку, и его первое чувство было о том, что эта палочка слишком уродлива, но поскольку Олливандер настаивал на том, чтобы выбирать владельца палочки, Ли Фэн лишь сморщил нос и поднял волшебный предмет.
Перед тем как Ли Фэн попытался размахнуть палочкой, Олливандер схватил её и прошептал:
— Это не то, подожди немного.
Сказав это, Олливандер положил палочку и снова повернулся, чтобы подобрать другую.
Ли Фэн был немного в недоумении: он что, знал, что она не подойдет, даже не попробовав?
Вскоре Олливандер подошел ко Ли Фэну с другой палочкой.
Ли Фэн, взяв волшебную палочку, не спешил размахивать ею, дожидаясь, когда Олливандер скажет "неподходящая" или "подходящая".
Олливандер смотрел на Ли Фэна с недоумением и сказал:
— Господин Остин, вы не собираетесь попробовать?
— Теперь хотите, чтобы я снова пытался? — промолвил Ли Фэн, чуть прижав губы и осторожно размахнув палочкой, чтобы выпустить технику призыва огня. На этот раз он ясно ощутил, как его магия собралась на кончике палочки и выпустила огромные потоки пламени под воздействием заклинания.
Ли Фэн клялся, что изначально хотел только призвать маленький огонек, чтобы закурить, но совсем не планировал вызывать пламя, достигавшее потолка.
В спешке Ли Фэн опустил палочку, посмотрел на слегка обожженный потолок и извинился:
— Простите, я компенсирую.
Олливандер слегка покачал головой, поднял свою палочку и произнес заклинание "Восстановить как было" к потолку, добавив:
— Ничего страшного, я думаю, я знаю, какая палочка вам нужна.
Сказав это, Олливандер вытащил коробку с палочкой из угла прилавка и сказал:
— Эта палочка была создана с некоторыми неожиданностями. Я думал, что будет трудно найти для неё хозяина.
В это время Олливандер открыл коробку и передал Ли Фэну светло-серую палочку с темно-серым узором, пояснив:
— Дерево палочки — это клен, а её сердцевина — ланугоз.
Ли Фэн знал о кленовом дереве, но не слышал о ланугозе или чем-то подобном, но важно ли это для палочки? Главное, чтобы она подходила ему. Ли Фэн не стал бы возражать, даже если бы палочка была сделана из волоса мухи.
Размахнув волшебной палочкой, Ли Фэн снова вызвал технику призыва огня, увидев, как группа оранжево-красных огней размера голубиного яйца в равновесии всплыла на кончике палочки и следовала за его командами.
Когда Ли Фэн с удовлетворением потушил пламя, он искренне поблагодарил Олливандера:
— Спасибо.
С легким замешательством Олливандер достал вещи, необходимые для ухода за волшебной палочкой, и сказал:
— Дерево будет оставаться живым некоторое время после того, как его срубят, как при прививке растений; только активные ветви могут прижиться. Дерево, необходимое для изготовления палочки, должно быть живым, иначе палочка также будет неактивной. Но ваша палочка отличается. Она потеряла свою жизнь за секунду до того, как я её сделал, можно сказать, что это мертвая кленовая палочка.
— Легенда гласит: "феникс не живет на дереве феникса". Для некоторых людей клен символизирует возрождение из огня, но вы, палочка, которая изначально олицетворяла жизнь, теперь олицетворяет смерть...
Олливандер на мгновение прервался, передавая Ли Фэну вещи для ухода за палочкой.
— Существа, такие как ланугоз, считаются несчастливыми в глазах многих. Они полагают, что это создаст ужасные беды для тех, кто их увидит. Такие существа могут быть замечены только теми, кто собственными глазами наблюдал смерть, но это не мешает им олицетворять смерть, когда становятся взрослыми. Однако сердце вашей палочки представляет собой ланугоз, олицетворяющий жизнь, рожденную в этом мире, когда ланугоз появился.
— Самое важное, что когда я считал, что волшебную палочку не удалось сделать и не сдавался перед установкой ядра на палочку, обе части идеально объединяются.
Слушая непонятные слова Олливандера, Ли Фэн потер свои брови и сказал:
— Палочка, которая раньше представляла жизнь, теперь представляет смерть, а палочка, которая раньше представляла смерть, теперь представляет жизнь?
Олливандер кивнул и добавил с некоторым недоумением:
— Мне очень любопытно, каким человеком вы, господин Остин, и почему палочка жизни и смерти выбрала именно вас.
— Я тоже хочу знать, — откликнулся Ли Фэн. — Кроме того, что это просто приятно, я не могу уяснить, как палочка выбирает своего хозяина...
Ли Фэн слегка наклонился и произнес:
— Возможно, это потому, что мне нравится рисковать и я привык к жизни и смерти?
— Приключения? — Слова Ли Фэна разбудили воспоминания Олливандера, и с некоторой ностальгией он сказал:
— В молодости я тоже думал о риске, но позже понял, что быть изготовителем волшебных палочек — это более подходящее для меня занятие. Может, через несколько лет, когда я уйду на пенсию, я буду путешествовать повсюду, просто путешествовать, ведь я не могу смириться с приключениями в свои старые годы.
Ли Фэн указал Критчеру заплатить и сказал:
— Я думаю, что вы — самый подходящий изготовитель палочек, иначе как бы я получил такую хорошую палочку? Найти такого хорошего мастера сложно.
— Спасибо за комплимент, — взял Олливандер Гиннегаль и улыбнулся. — Это также моя обязанность найти владельца для палочки. До свидания, господин Остин.
Покинув магазин Олливандера, Ли Фэн без остановки направился в "Книжный магазин Лихен", а бедный Критчер следовал за ним с чемоданом, который был значительно выше него.
Издалека это выглядело, как огромный чемодан, который двигался самостоятельно.
Книжный магазин Лихен в основном продавал книги некромантов начального уровня. Разве Ли Фэн не искал книги начального уровня? Поэтому, войдя в магазин, он даже не смотрел на прайс-лист и просто гордо произнес:
— Дайте мне комплект учебников с Хогвартса, включая книги прошлых лет.
Продавец слегка растерялся, взглянул на Критчера и огромный чемодан за Ли Фэном и неуверенно спросил:
— Господин, вы уверены, что включаете книги прошлых лет?
Ли Фэн кивнул. На самом деле, он чувствовал себя беспомощным. Обычные учебники были бы в порядке, как правило, одной книги было достаточно на несколько лет в Хогварте.
Но в Хогвартсе каждый год менялся профессор по защите от темных искусств, что делало этот учебник по защите от черной магии совершенно несистемным. Учебник всегда назначался профессором-некромантом.
В этом году профессором по защите от темных искусств был Гидро Локхарт, продавец достал толстую стопку учебников Гидро Локхарта.
Ли Фэн всё еще помнил этого Гидро Локхарта, который был мастером памяти. Хотя этот профессор на самом деле не очень-то умел, он великолепно владел словами и магией памяти, справедливо став первым, кто мог обманывать студентов в Хогвартсе.
Только... Ли Фэн дернул глазами, смотря на книги вроде "Разрыв с Женским Призраком":
— Чёрт, женский призрак? Я не боюсь демонов, но боюсь призраков? Почему я должен бояться женских призраков? У неё длинные прямые волосы и большие милые глаза, фигура ещё более грациозная, а самое главное, кожа у призрака очень белая...
Или представьте большого толстяка с растрепанными волосами, гороховыми глазами, ростом меньше метра и талией 200 сантиметров, и женского призрака с цветом кожи как чернильные брики, которые плавают перед вами. Вы никогда не испугаетесь. Если бы это произошло, вы только бы посмеялись до смерти... Это какой-то женский призрак? Зачастую это просто несчастный призрак, которого только что поразило молния...
Пока Ли Фэн жаловался на книги, написанные Гидро Локхартом, он поднял следующую книгу и увидел: "Плавание с гулем, путешествие на одной лодке с вампирами и блуждание с оборотнями". Ли Фэн небрежно отложил эти бесполезные книги в сторону: хоть его Гиннегаль был как ветер, он не собирался растрачивать его впустую, что гули и вампиры, книга "Ключ Соломона" позволит мне справиться с этими существами множеством способов, заставляя других сомневаться в жизни...
Прошло много времени, прежде чем продавец почувствовал, что практически устал, и наконец переместил все книги в чемодан Ли Фэна.
Ли Фэн мельком взглянул на Гиннегаль в чемодане, помахал Критчеру и сказал:
— Не забудь напомнить мне оставить немного карманных денег, а остальное потратить на материалы.
Как например, на тигель для варки зелий, роскошные палатки без следов, различные магические предметы, такие как специальная перья для перевода, Ли Фэн выбирал только самые дорогие и лучшие.
Эти предметы касались тонкой манипуляции с магией, которую затем обучал Люпин, поэтому Ли Фэн не смел относиться к этому небрежно. Что касается палатки, то Ли Фэн определенно использовал бы её после того, как пробрался в Хогвартс через секретный проход.
После этого Ли Фэн в большом количестве закупил лекарства и медицинские материалы. Если бы не истощение Гиннегаля, он собирался бы опустошить все запасы в аптеке.
В конце концов, Ли Фэн вошел в "Магазин сов" под руководством Критчера. Изначально совы не было в списке покупок Ли Фэна, но он не мог удержаться от мысли о том, что ему нужно оставаться в этом мире как можно дольше, чтобы повысить свою силу.
Учитывая, что он собирался скрываться в Хогвартсе и в течение дня учиться магии у Люпина, а в волшебном мире нет таких средств общения, как телефоны, Ли Фэн был вынужден купить сову, чтобы она могла передавать письма.
Что касается того, почему Хогвартс, находясь под запретом на аппарирование, внезапно появился перед Ли Фэном, то Ли Фэн не стал об этом думать. Зная, что портал Камы Тадж может открываться через плоскости, он не боялся, что не сможет покинуть Хогвартс.
Единственная проблема заключалась в том, что Ли Фэн всё еще не продумал, где укрыться. Исходная логово василиска подходила, место было просторным и скрытым, но неясно, жив василиск или нет. Ли Фэн только мог исключить логово василиска и дождаться, пока Гарри не устроится на летние каникулы в логове василиска.
Войдя в темный магазин сов, Ли Фэн понимал, что тусклый свет в магазине соответствует привычкам сов в повседневной жизни, но темнота не позволяет видеть, как выглядит сова. Нужна ли такая темнота?
Понюхав запах птичьего помета вокруг, Ли Фэн спешно купил сову с большими ушами и серо-желтыми перьями, зажимая нос и рот, а затем развернулся и вышел из магазина.
Выйдя из магазина, Ли Фэн глубоко вздохнул, ощущая свежий воздух, с любопытством посмотрел на купленную сову и спросил Критчера:
— Критчер, летучие мыши и совы — это разные виды, как они скрестили эту сову?
Критчер молча ответил:
— Хозяин, просто используйте волшебные зелья для сов. Обычные совы не могут отправлять письма. Только после применения волшебных зельев они могут стать гонцами.
http://tl.rulate.ru/book/120044/4964027
Готово: