Читать Because.. Why Not? / Потому что.. почему бы и нет?: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод Because.. Why Not? / Потому что.. почему бы и нет?: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

»

Седрик взглянул на зеркало и нахмурил брови: «По-моему, это зеркало опасно».

«Я тоже так думаю», - сказала она, ее грудь сдавили угрожающие слезы. »Кто мог изобрести такую вещь?»

«Может быть, человек, который думал, что делает добро, а когда понял, что оно делает, было уже слишком поздно?» - предположил он.

«Возможно. Хочешь посмотреть?»

Он насмешливо покачал головой

«Я уже знаю, чего хочу», - сказал он и усмехнулся: »Обед!»

Согласившись, она собрала свои вещи и поспешила за ним, поклявшись никогда больше не смотреть в Зеркало Желаний и даже не приближаться к этому классу.

«Ты в порядке?»

«Да... нет... но я не хочу об этом говорить».

«Я понимаю», - сказал он и погладил ее по спине. Частично ей нужно было больше комфорта, поэтому она обхватила его за плечи и обняла, и он обнял ее в ответ, и ей стало немного легче

В Большом зале Седрик подвел ее к своей группе друзей и попросил их освободить для нее место Она чувствовала себя немного странно, как будто она была чужой для них, и ее дружба с Седриком не имела значения Тем не менее, она могла сказать, что Седрик обладал такой харизмой, что если он решил, что это круто - носить розовую шляпу с зеленым пером,никто не спорил с ним по поводу ее присутствия, но все жаждали его внимания. Похоже, он был лучшим слушателем и, вероятно, знал все их секреты. Он упоминал в письме, как интересно выслушать мнение каждого и посплетничать.

Гермиона попробовала томатный суп и достала из сумки книгу, чтобы почитать, пока все болтали вокруг нее.

«Ну что, все еще исследуете замок?»спросил Редмунд.

Она подняла глаза, и он кивнул, как бы заверяя ее, что действительно говорит с ней.

«Да, - сказала она, закрывая книгу, - мы многое нашли, и у нас достаточно информации, чтобы создать действительно хорошую карту».

Она не упомянула, что собирается создать свою собственную карту, на которой будут отмечены все тайные ходы. Пока что она нашла семь тайных ходов, а Седрик обнаружил двенадцать и отметил, где они находятся. В следующие выходные их можно будет исследовать более тщательно.

После обеда Седрик помахал друзьям на прощание, и они продолжили свои исследования.

На пятом этаже было довольно интересно. Во-первых, там стояла высокая статуя Бориса Недоумевающего, что было примечательно. Не говоря уже о том, что там был класс искусств. Седрик даже не знал, что в Хогвартсе есть факультатив по искусству.

«Как ты думаешь...»начал Седрик и запнулся.

Ну...конечно, никто не будет возражать. Не было ни одного знака, запрещающего ей находиться там. Не было ни одного знака, запрещающего играть на каком-либо из инструментов. К духовым она бы не притронулась, но там был интересный набор барабанов и пианино. Оглядевшись в поисках Филча или профессора Флитвика, Гермиона села на скамью у пианино, а Седрик сел рядом с ней. Немного побарахтавшись, Седрик сыграл «I Got Rhythm» в качестве похоронного гимна в ответ на все меланхоличные песни, которые он играл дома.

«Дни могут быть солнечными и без вздохов», - пела Гермиона, - »Не нужно того, что можно купить за деньги... Может, мы облегчим аккомпанемент?»

«Нет, нельзя», - ответил Седрик, подмигивая, чтобы показать, что он дразнится.

Гермиона спела следующий куплет, а затем быстро перешла на темп регтайма, который играл Седрик, и запела вместе с ней

«Мисс Грейнджер?Мистер Диггори?»

«Профессор Флитвик!»Гермиона вскочила на ноги и завела руки за спину.

«Не волнуйтесь», - пискнул профессор чародейства с веселой улыбкой, - »Вы оба прекрасно играете. Не думаете ли вы присоединиться к лягушачьему хору?Нам всегда пригодится аккомпаниатор».

«О, нет, - покачала головой Гермиона, - я не любительница петь на публике, мне нравится играть, но у меня много забот, простите».

«Я не могу», - сказал Седрик с легким сожалением, - „Квиддич, и я беру четыре факультатива“.

«Хорошо, хорошо», - сказал профессор Флитвик, положив папку с нотами на пианино, - „Заходите и занимайтесь в любое время“, - он жестом указал на папки и тетради, - »А это для чего?»

«О, я... мы делаем карту замка», - объяснила Гермиона, немного взволнованно показывая ему свои записи и расчеты. „Я надеялась, что мы сможем включить их в расписание на следующий год. То, что у меня болит сердце и голова, когда я нахожу дорогу в замок, не означает, что кто-то еще должен это делать“.

«Очень умно Десять баллов Гриффиндору и десять Хаффлпаффу!»

Гермиона сияла от похвалы: «Спасибо, сэр», - сказала она и двинулась дальше по коридору, Седрик шел за ней по пятам.

В конце коридора находилась комната, заставленная диванами и креслами, которые стояли не на своих местах, и дверь со стуком и орлом

«Почему талисман Рейвенкло - орел?»спросила Гермиона.

«Кто знает?»ответил Седрик.

Она постучала в дверь, и орел, к ее удивлению, посмотрел на нее сверху вниз: «Что такое слово из семи букв, содержащее тысячи букв?»

Гермиона нахмурила брови и на мгновение задумалась: «Розетта».

«Объясни»

«Розеттский камень - это ключ к интерпретации трех разных языков, что открывает возможности для интерпретации других языков Буквы не обязательно ограничиваются нашим финикийским алфавитом Говорят даже об изобретении Розеттского диска, который будет хранить информацию для 1500 языков Это очень много букв»

Дверь распахнулась, открывая лестницу.

«Я бы сказал «почтовый ящик», - сказал Седрик.

«Этого было бы достаточно», - ответил орел.

Гермиона хлопнула себя по лбу за то, что не догадалась о более простом ответе.

Они поднялись по лестнице и увидели комнату, отделанную мрамором. Ряды книг выстроились на каждом дюйме стен, где не было окон. Это было элегантно... как в Александрийской библиотеке. Это, должно быть, Общая комната Рейвенкло. В центре библиотеки стояла статуя самой Ровены Рейвенкло, больше похожая на статую Афины.

Симпатичная китайская девушка, вероятно, второго курса, стояла на лестнице и снимала книги с высокой полки. Она посмотрела на них двоих.

«О, привет», - сказала она, в ее голосе звучал приятный ирландский говор. »Что привело вас сюда?»

«Ничего», - ответила Гермиона, - „Просто изучаю“.

«Не могли бы вы мне помочь?» - спросила она, - „Я поняла, что мне нужно несколько книг с этой полки“.

«Да! Я могу помочь», - с нетерпением сказал Седрик, подбегая к ней и забирая у нее книги.

Пока он был занят, Гермиона побродила по полкам и нашла не только книги, но и свитки, и карты - практически всё на любую тему было на этих полках, и по количеству знаний они почти соперничали со школьной библиотекой

«Кстати, я Чо Чанг, - сказала девушка.

Они представились, пожали ей руку и рассказали о своей карте, которая показалась ей довольно интересной.

«Нам пора идти», - сказала Гермиона, - „Нам нужно многое исследовать“.

«Седрик последовал за ней из Общей комнаты.

«Флиртуй», - поддразнила Гермиона.

Он покраснел и пробормотал: «Заткнись».

Когда они меряли шагами боковой коридор, Гермиона заметила, что по нему бродит призрак. Она была одета в длинное платье со свободными рукавами и длинный плащ с меховой подкладкой, который драпировался на её плечах. Десятый век, несомненно. У неё было круглое лицо, а её густые тёмные волосы доходили до колен и были перевиты лентой в виде креста.

«Это Серая Леди», - сказал Седрик, - „Она - домовой призрак Рейвенкло“.

«Привет», - позвала Гермиона.

«Привет», - отозвался Седрик.

Привидение посмотрело на них и поплыло по воздуху. Температура вокруг упала, и они старались не дрожать.

«Что вы делаете?» - спросила она спокойным, холодным голосом. Несмотря на возраст, было заметно, что она не отстает от лингвистов общей эпохи.

Теперь, когда они могли рассмотреть ее получше, в ней было что-то знакомое. Возможно, где-то висел ее портрет. Седрик заметил, что Серая Дама не снимает плащ, плотно укутываясь в него, словно ей тоже было холодно.

«Мы делаем карту школы, - сказала Гермиона, - и мне очень интересна ее история».

«Понятно... А ты Рейвенкло?» - спросила она.

«Нет, Гриффиндор-Хаффлпафф», - ответил Седрик, - „Нам просто интересно“.

«Любопытство убило кошку, знаете ли», - сказала Серая Дама.

«Но удовлетворение вернуло ее обратно», - возразила Гермиона.

«Справедливо», - согласилась она.

«Есть ли здесь какие-нибудь тайные ходы, которые вы можете нам показать?»Седрик спросил: «Или что-нибудь из истории?»

«Хм... Есть... нет, сегодня я вам не покажу», - сказала Серая Дама. »Полагаю, я могу показать вам тайный ход за портретом Яаргика из Оксунга. Из-за него в Британии больше нельзя использовать летающие ковры. За его портретом находится тайный ход, который ведет прямо во двор Трансфигурации.

«Круто!» - сказал Седрик, открывая портрет, и увидел затянутый паутиной проход.

На остальной части шестого этажа было не так много нового - классы и кабинеты. Они вошли в довольно большой, заброшенный кабинет и замерли. Гермиона остановилась у книжного шкафа и взмахнула руками, почувствовав толчок магии.

«Еще один проход?»поинтересовался Седрик.

«Похоже на то», - ответила она и начала доставать пыльные книги на полках.

Седрик изучил её и снял с кронштейна незажжённую свечу. С удивлённым вскриком книжный шкаф и Гермиона повернулись лицом к тёмному туннелю.

«Верни свечу на место!» - крикнула она.

Шкаф снова закрутился, но оказался в том же положении, отчего у Гермионы закружилась голова.

«Я думаю, он неисправен», - позвал Седрик.

Гермиона закатила глаза и проворчала: «Нет, правда?»

«Подожди, я попробую кое-что».

Дело закрутилось, но на этот раз только наполовину. Седрик тут же поставил свечу на место, подняв ее с места. Он посмотрел в туннель и достал свою палочку.

«Люмос»

Гермиона достала свою палочку и скопировала его, после нескольких попыток заклинание сработало. Они пошли по проходу, Седрик избавлялся от паутины, покрытой пылью, хотя они просто отмечали другие проходы,Винтовая лестница, казалось, продолжалась вечно, пока наконец не уперлась в стену. Гермиона и Седрик, спотыкаясь, прошли вперед и оказались в большой комнате, освещенной зелеными стеклянными лампами и озером. Мебель была низкой, коричневая кожа и зеленая обивка. На большом, богато украшенном камине из черного мрамора висело изображение змеи.

«Кажется, это общая комната Слизерина», - прошептал Седрик.

Голоса доносились из одного из коридоров, который, скорее всего, вёл к общежитиям. Друзья выскочили на лестницу и захлопнули дверь, прежде чем их обнаружили.

«Мы первые посторонние, которые увидели Общую комнату Слизерина с тех пор, как... когда-либо», - сказал Седрик. »Мы... кому-нибудь скажем?»

«Нет», - решительно ответила Гермиона и оттопырила мизинец. „Давай пока оставим это между нами“. Седрик соединил свой палец с ее, и они пожали друг другу руки.

Они отметили проход в кодовых записях для своих карт и отправились на седьмой этаж, где нашли портреты знаменитых ведьм и волшебников.

«Привет, - сказал Седрик портрету ведьмы с вьющимися светлыми волосами.

Она моргнула и посмотрела вниз на пару: «Пароль?»

«Для чего?» - с любопытством спросила Гермиона.

«Чтобы попасть в каюту профессора Бабблинга, конечно», - насмешливо ответила она, - „Все учительские каюты находятся на этом этаже, только не все они ими пользуются, например, старосты домов Слизерин и Хаффлпафф обычно располагаются ближе к общим комнатам“.

«Понятно, - сказал Седрик, - на самом деле мы не хотим туда попадать, но спасибо за информацию».

Она хмыкнула и снова устроилась на своем портрете.

На седьмом этаже за гобеленом с изображением танцующих троллей Гермиона чувствовала сильную магию, гораздо более сильную и не похожую ни на одну из защит, окружающих остальную часть замка. Она возилась с камнями и даже пыталась поговорить с гобеленом, но ничто не могло рассказать ей о том, что там находится, поэтому она просто пометила эту комнату как Тайную.

Астрономическая башня была довольно простой, и они решили, что могут добавить несколько боковых створок, которые покажут расположение башен Некоторые башни были слишком малы для занятий, а в некоторые можно было попасть, только зная, где находится дверь, что позволило сделать несколько интересных находок К этому моменту оба ребенка уже изрядно устали, и их ноги стали болеть, хотя оба были в лучшей форме, чем большинство их сверстников За пределами Северной башни (башни для гадания, по словам Седрика),Гермиона прислонилась к странно гладкой стене, на которой было нарисовано травянистое поле. Толстый серо-яблочный пони стоял в стороне, удовлетворенно пасясь. Гермиона положила руку на стену рядом с лошадью, и тут, казалось бы, из ниоткуда появился рыцарь в добротных доспехах, размахивающий мечом, который был сильно разбалансирован, учитывая, сколько усилий ему приходилось прилагать, чтобы им размахивать.

«Назад, собака!» - крикнул он, отмахнувшись от ее руки, - „ты, бездарь!“.

«Ой!»Гермиона вскрикнула, отдергивая руку, и увидела тонкую царапину, слегка морщащуюся от крови в двух местах, где меч пробил кожу. Седрик быстро пошарил по карманам в поисках чего-нибудь, что могло бы остановить кровотечение, и разочарованно замолчал.

«Что она тебе сделала?» - потребовал он, - „Мы просто исследуем замок“.

«А, квест!» - сказал рыцарь, приподняв козырек, чтобы лучше их рассмотреть. „Нет лучшего способа провести день, чем квест или путешествие. Меня зовут сэр Кадоган, я рад помочь вам в ваших путешествиях“.

«Нет, спасибо», - сказала Гермиона, желая, чтобы ее рука перестала болеть, - »Думаю, мы закончили...»

Убегая от разочарованного рыцаря, они спустились на седьмой этаж и сели бок о бок на лестнице, с которой хорошо просматривалась горгулья, охранявшая кабинет Дамблдора, чтобы просмотреть свои находки и скопировать записи для хранения в своих личных файлах.

«Тебе не кажется это странным?»спросила Гермиона, изучая размеры.

«Что ты имеешь в виду?»спросил Седрик.

«Если сложить все наши измерения... то каждый этаж будет разной длины, но замок кажется одинаковым в соотношении вверх и вниз, а стены расположены под прямым углом, вы понимаете, о чем я говорю?»

Седрик кивнул и нахмурил брови.

«Нам... вернуться и измерить еще раз?» - спросила она.

«Ну... поскольку это всего лишь карта и мы не планируем строить второй Хогвартс, думаю, ничего страшного, если все будет... как там у вас называется?Относительно!Думаю, пока классы остаются на своих местах, карта будет в порядке, - сказал он. - Иногда замок меняется, так что нам просто придётся возвращаться каждый год и переставлять всё на свои места. У нас есть основы, этого должно хватить.

http://tl.rulate.ru/book/120025/5014445

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку