Готовый перевод Four To The End - Book One / Четверо до конца - книга первая: Глава 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ноябрь начался так же холодно и моросяще, как и октябрь, и Ремус проснулся уже измотанным, кости слегка болели, словно предвкушая то, что должно было произойти этой ночью Ему пришлось заставить себя встать с кровати, одеться, пойти на занятия Предыдущие две луны начинались в выходные дни,На уроке Чародейства они снова отрабатывали заклинание левитации, теперь уже на перьях, которые были немного тяжелее перьев Ремус сложил руки на парте и прислонился к ним щекой, сонно наблюдая, как Лили парит над их перьями

«Твоя очередь», - сказала она, опуская перо обратно.

«Wingardium leviosa» Перо поднялось на три фута над ними. Он опустил его и снова сложил руки, борясь со сном.

На Гербологии он уронил одно из маленьких комнатных растений, с которыми они должны были работать, но Спраут не огрызнулась и не сняла с него баллы. Она нахмурилась, когда он уронил растение, а затем посмотрела на окно, как бы напоминая себе, какое сейчас время месяца Во время обеда он заснул за столом, съев совсем немного, и как-то проспал шум Большого зала Лили разбудила его на Защиту от темных искусств.

Как только он переступил порог, он почувствовал на себе взгляд Деденн. Она смотрела, как он идет к своей обычной парте, нахмурив брови, но не от волнения. Он держал голову поднятой, глядя на доску, а не на учителя. Он практически чувствовал, как от нее исходит напряжение.

«Сегодня мы будем изучать защитные чары», - сказала Деденн, наконец-то оторвав взгляд от оборотня, сидящего в нескольких футах от нее, а до полнолуния оставались считанные часы. „После небольшого теста, конечно“ Она раздала бумаги, в то время как половина класса застонала Деденн колебалась долю секунды, прежде чем положить бумагу на стол Ремуса Неужели она ожидает, что я повернусь, если она подойдет слишком близко? подумал он, готовя перо. Неужели она думает, что я сорвусь и просто нападу на нее?

Содрогнувшись, он понял, что да, именно этого она и ожидала.

После теста она передвинула парты, чтобы все выстроились в ряд со своими партнерами. Она распределила их, на этот раз поставив Ремуса с Магпи, а не с собой, и объявила их имена первыми, чтобы он оказался в другом конце комнаты, ака: подальше от нее Ремус просто уставился на свои ботинки, пока она перечисляла всех остальных, чувствуя, что она указывает на него обвиняющим пальцем. Он был немного удивлен, что она не просто опередила события и не начала учить об оборотнях, но и могла бы, учитывая ее поведение

«Сначала эта сторона будет использовать щитовые чары», - сказала Деденн, - „Внимательно следите за движением моей палочки и слушайте Протего Повторяйте за мной, без движения палочки“.

«Протего», - проскандировал класс. Питер - рядом с Ремусом - пробормотал что-то, больше похожее на „картофель“.

«Хорошо«, - сказала она, - „Теперь потренируйтесь в движении палочкой. Ваша палочка не будет достаточно сильной, чтобы сделать много, но если вы постараетесь, то сможете защититься от заклинания Искры. Это то, что я хочу, чтобы другая линия сделала, когда я скажу “начинайте».Поехали».

Ремус взмахнул палочкой «Вердимиллиус!», а Магпи нервно подергала палочкой, произнося «Протего!».Это не сработало Искры падали на нее, не причиняя никакого вреда Ремус пытался снова и снова, пока ей не удалось создать нечто вроде щита, не позволяя искрам коснуться ее

Еще через десять минут Деденн переключила линии: «Протего», - сказал Ремус, делая правильные движения палочкой, но слишком устал, чтобы сосредоточиться. К окончанию урока Магпи выглядела удивленной, но Ремус лишь пожал плечами, чувствуя, как с каждой секундой его энергия иссякает.

«Занятия окончены», - сказала Деденн, аккуратно раскладывая возвращенные тесты на своем столе. »О, мистер Люпин?»Ремус замер в ожидании, Деденн уставилась на него, затем опустила взгляд: «Неважно, вы можете идти».

Ремус был так рад, что защита была последним уроком в этот день. Он хотел пойти в свое общежитие и поспать, но до заката оставалось всего пара часов, так что ему нужно было идти. Гриффиндорцы начали расходиться, и Ремус заколебался, а потом сказал: «Я не очень хорошо себя чувствую, я... я думаю, что пойду к мадам Помфри».

Джеймс и Питер кивнули, а Сириус с облегчением вздохнул. Все трое видели, как плохо он выглядел весь день: бледнее обычного, тени под глазами темнее, на лбу постоянно выступают капельки пота. Он слышал, как они за завтраком обсуждали, как ужасно он выглядит, слышал, как они шептались о том, что ему не стоит даже ходить на занятия, когда он выглядит готовым упасть в обморок. И не только они: Ремус слышал, как за столом Колгейт спрашивала Лили, все ли в порядке с Ремусом.

Сириус был явно рад, что Ремус предпочел больничное крыло: «Мы можем отвезти тебя».

«Все в порядке», - быстро сказал Ремус, - „Спасибо, но я догоню тебя за ужином“.

«Хорошо, увидимся, приятель», - сказал Джеймс.

В больничном крыле Помфри накинула на Ремуса плащ, чтобы замаскировать его от дождя. Они пробрались через территорию к иве, где Помфри бросала камни в узел, пока один из них не упал, и Ремус смог самостоятельно пробраться в проход.

*

Он свернулся калачиком под одеялом на диване, слушая, как дождь стучит по зданию, и по его щекам катились слёзы. Ему было очень холодно, и он дрожал, плотнее натягивая на себя одеяло,Он хотел воспользоваться камином, но не знал, будет ли он работать как надо. Зима будет только хуже, подумал он, слегка извиваясь, чтобы закутаться еще больше. Он подумывал просто надеть одежду, но на случай превращения не хотел портить форму.

Он перевернулся на спину к комнате, пытаясь уснуть, но это удалось лишь на короткое время: кошмары затянули его под себя, а затем вытолкнули из сна. Он закричал, задергался и упал с дивана, всхлипывая «С... простите, простите, я не хотел!»Он вцепился в одеяло, понимая, что находится не в своем общежитии. Он никого не разбудил. Его извинения были бессмысленны.

Дождь стал еще сильнее, а ветер бил по дому. Он сидел на полу, дрожа и обнимая колени, и мечтал вернуться в общежитие.

В конце концов он заснул, чтобы снова проснуться от криков и рыданий. Это происходило постоянно - казалось, бесконечный круг ада, - пока наконец не наступил рассвет. Он был еще более измотан, чем накануне, когда поднимался наверх, чтобы достать одежду из шкафа, и смотрел на кровать, раздумывая, не свернуться ли там калачиком. Однако он уже сидел на диване, когда пришла Помфри.

«Всю ночь было пасмурно, - сказал он, когда она появилась в люке, - можно я останусь здесь?Я в порядке, я просто буду спать весь день».

«Тебе одиннадцать, - ответила она, как всегда, - пойдем, ты сможешь поспать в замке».

Ремус действительно проспал большую часть дня. Когда он не спал, он съел завтрак и обед, которые принесла ему Помфри, а также успел немного позаниматься с учебником, который он привез с собой. Примерно за час и сорок минут до захода солнца она отвела его обратно в туннель. Сегодня был сильный ветер, дождя не было, но было много облаков; однако ветер раздувал их, и он знал, что у него не будет еще одной пустой ночи.

Как ни странно, вскоре после захода солнца волк взял верх, разрывая его тело: кости трещали, когти рвались, а человеческий разум сжимался до беспамятства.

*

На четвёртое число Ремуса привезли после окончательной трансформации, все его раны были перевязаны. Помфри всю дорогу по туннелю жаловалась на Сириуса и Джеймса, пытавшихся проникнуть к нему в больничное крыло накануне вечером, и на то, что ей приходится постоянно их прогонять: «Они - смутьяны, эти двое», - вздыхала она.

Ремус проспал почти все утро, а после обеда попытался встать с кровати, чтобы пойти на урок. У него были Зелья, и он должен был быть там,Он вздрогнул, почувствовав, что рана на бедре снова открылась. Он спустил пижамные штаны и отклеил повязку, наблюдая, как просачивается кровь. Он должен позвать Помфри, чтобы она наложила новую повязку, но это неважно. Он заживет. Он прижал марлю обратно, подтягивая штаны, и снова погрузился в сон.

*

После ужина в больничном крыле Ремус вернулся в общежитие. По дороге он не встретил никого из знакомых, так что смог спокойно принять душ и забраться в постель, пока через полчаса после комендантского часа не пришли Сириус и Джеймс Ремус проснулся от шума и сел, протирая глаза, слушая, как они восклицают по поводу его возвращения Они сказали Ремусу, что пытались увидеть его несколько раз, но Помфри не позволила им, и как это было несправедливо?

Потом Сириус надул грудь и спросил: «Я выгляжу как-то иначе?»

Ремус оглядел его с ног до головы, гадая, что он натворил: «Эмм, нет?»

Джеймс хмыкнул, а Сириус сдулся: «О, вчера был мой день рождения, мне уже двенадцать».

«О! Счастливого дня рождения», - сказал Ремус, чувствуя, что пропустил это событие. Он не был уверен, что должен был дарить Сириусу что-нибудь или нет. Разве друзья делают такие вещи?Джеймс подарил ему что-нибудь?А Питер?

Сириус опустился на кровать рядом с Ремусом: «Когда у тебя день рождения?»

«В марте».

«Правда?»Джеймс сел с другой стороны от Ремуса, заставив его почувствовать себя немного зажатым: «Когда?Мой - двадцать седьмого».

«Десятого», - ответил он, и Джеймс застонал.

Сириус хихикнул: «Полагаю, это делает тебя ребенком».

Джеймс зыркнул на него: «Едва ли, только на семнадцать дней».

Сириус рассмеялся и толкнул Ремуса, который вздрогнул и хрюкнул от боли. Его бок - который был сильно разодран - все еще заживал. Сириус извинился, а Ремус (радуясь, что они не чувствуют запаха крови, как он) просто покачал головой, пообещав, что все в порядке,потом сказал, что устал и, если все в порядке, хотел бы вернуться ко сну. После того как оба мальчика вскочили на ноги, Ремус сделал паузу, затем тоже встал и открыл ящик стола. Он достал последнюю плитку шоколада и протянул ее Сириусу.

«С днем рождения».

Сириус удивленно посмотрел на шоколадку, затем взял ее, и на его лице расплылась улыбка. «Спасибо, дружок», - сказал Сириус, затем протянул руку и опустил ее на макушку Ремуса. Он довольно яростно потер, испортив волосы Ремуса, прежде чем они с Джеймсом ушли.

Ремус поднял руку, приглаживая волосы, и пожалел, что не может спросить у Сириуса, что это значит - путать волосы. Это не казалось чем-то злым, дразнящим или еще каким-то... Просто так получилось... Физический контакт... Он все еще чувствовал себя неловко от этого... Как будто они узнают, если прикоснутся к нему, как будто знание о том, кем он был, может просочиться через его кожу к ним.

Он свернулся калачиком под одеялом, погружаясь в кошмары и выныривая из них.

*

В пятницу, как и в понедельник, у него были Чары, Гербология и Защита. Он все еще немного устал, но справился с ними лучше, чем в начале недели, а когда они отрабатывали щитовые чары на Защите, у него каждый раз получалось правильно,В субботу утром он отправился в подземелье Зелий, чтобы сдать тест, который он пропустил в четверг Слизнорт сидел за своим столом и, тихонько напевая себе под нос, читал эссе, пока Ремус старательно выписывал ответы.

Знаешь, жаль, что твои способности к зельеварению и вполовину не так хороши, как твои теоретические знания по зельям, - сказал он, просматривая ответы Ремуса, - ты был бы вторым в моем классе, если бы это было так, я думаю» Слизнорт поднял голову и улыбнулся Ремусу: »Может быть, когда-нибудь, а?»

Ремус только пожал плечами: «У меня... очень чувствительный нос, это делает вещи... немного сложными».

Перо Слизнорта замерло, хотя его глаза не отрывались от бумаги: «А сейчас?Насколько чувствительный?»

Я чувствую запах алкоголя, который стоит у вас в столе, я знаю, что вы ели на завтрак, я чувствую запах конфет, которые вы только что съели, я чувствую, что я заставляю вас нервничать, и я чувствую, что вы, кажется, более чем немного хотите узнать ответ на этот вопрос.

Слизнорт выглядел немного разочарованным: «Ну вот и все», - улыбнулся он, протягивая бумагу обратно Ремусу, который, чувствуя себя все более и более неловко, поблагодарил профессора и вышел из подземелий, очень смущенный.

Когда Ремус вышел на первый этаж, замок был практически пуст. Все собрались на первый в этом сезоне матч по квиддичу:Рейвенкло против Слизерина. Пока Ремус колебался, Слизнорт быстро прошел мимо него, чтобы попасть на поле.

«Ты идешь на игру, мальчик?»Слизнорт спросил Ремуса, покачав головой: «А ты когда-нибудь был на квиддиче?»Ремус снова покачал головой: «Ты должен пойти».

«Может быть, в следующий раз, сэр», - пробормотал Слизнорт благосклонно улыбнулся, прежде чем ускориться, чтобы покинуть замок Ремус повернулся и направился в библиотеку, проходя мимо нескольких групп студентов, которые пробирались к выходу Игра началась около одиннадцати, а было уже пятнадцать часов Он знал, что Джеймс, Сириус и Питер идут; они умоляли Ремуса тоже пойти после его теста, но он не знал, почему он должен идти, если играет не Гриффиндор Даже если бы Гриффиндор играл, он бы не пошел.

В библиотеке было так тихо, тише, чем обычно Когда он вошел, Фэрроу зыркнула на него, требуя объяснить, почему он не на игре, как все остальные «Разве это правило, что я должен быть?»Ремус спросил, заставив Фэрроу нахмуриться: «Я не хочу смотреть, я лучше почитаю».

«Хмф», - только и сказала Фэрроу в ответ.

В какой-то момент он подошел к окну, чтобы выглянуть наружу.

http://tl.rulate.ru/book/120021/5006179

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода