Читать National Simulation: I have countless talents / Национальная симуляция: Я обладаю бесчисленными талантами: Глава 44. Мудрость старца — сокровище семьи :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод National Simulation: I have countless talents / Национальная симуляция: Я обладаю бесчисленными талантами: Глава 44. Мудрость старца — сокровище семьи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда старый даос удалился, члены семьи Гу Ду обступили Ван Паня плотным кольцом, их лица сияли от радости. Гу Ду Шэн, глава семейства, с ухмылкой приблизился к Ван Паню и, глядя ему прямо в глаза, произнёс:

«Ну-ка, покажи, на что ты способен».

Не раздумывая ни секунды, Ван Пань ответил громким «Муу!» и со всей силы боднул Гу Ду Шэна лбом. Раздался гулкий удар — их головы столкнулись с оглушительным стуком.

Однако Гу Ду Шэн, вместо того чтобы рассердиться, разразился громким смехом: «Ха-ха-ха! Воистину, Небеса благоволят нашей семье Гу Ду!» Для него, могущественного культиватора, удар Ван Паня был не более чем лёгким щекотанием.

«Эй, вы!» — скомандовал Гу Ду Шэн своим подчинённым. «Отведите зелёного быка во внутренние покои и позаботьтесь о нём как следует!»

«Слушаемся!» — отозвались несколько крепких мужчин, выступая вперёд. Не обращая внимания на сопротивление Ван Паня, они подхватили его и унесли прочь.

Когда они удалились, один из старейшин клана Гу Ду обратился к главе семьи с тревогой в голосе: «Глава, оставлять зелёного быка в нашей семье — это беда, а не благословение».

«Хм?» — Гу Ду Шэн повернулся к старейшине, недоумевая. «Что вы имеете в виду? Зелёный бык — это же благое знамение, сопровождающее появление мудреца в мире! Даос сам сказал, что его рождение в нашей семье означает, что наша удача на подъёме, и что он может принести нам долгое процветание. Какая же тут беда?»

Старейшина мрачно покачал головой: «Именно потому, что зелёный бык — это благое знамение, часто связанное с появлением мудреца, я и говорю, что это беда».

Зрачки Гу Ду Шэна сузились, когда он начал понимать, к чему клонит старейшина: «Вы имеете в виду... нынешнего императора?»

«Верно», — кивнул старейшина. «Сейчас мощь нашей Великой Цинь намного превосходит все предыдущие династии. Бесчисленные семьи и великие школы могут лишь склониться к ногам нынешнего императора! Зелёный бык сопровождает появление мудреца в мире, но родился в нашей семье Гу Ду. Если мы будем настолько глупы, чтобы оставить его у себя, то, боюсь, нашу семью ждёт лишь смертный приговор!»

Гу Ду Шэн побледнел, осознав опасность ситуации: «Вы правы. Даже если император не станет придираться, министры при дворе, недолюбливающие нашу семью, непременно воспользуются случаем, чтобы напасть на нас!»

Однако старейшина, поглаживая бороду, улыбнулся: «Не стоит слишком беспокоиться, глава. Хотя это и кризис, но если действовать правильно, мы сможем поднять нашу семью на новую высоту!»

Он продолжил: «Вспомните, в своё время нынешний император проявил выдающийся талант и боевую доблесть, покорив восемнадцать династий на севере и юге, сравнивая себя с мудрецом. Через три месяца исполнится триста лет со дня его рождения. Если мы преподнесём зелёного быка в качестве благого знамения императору, подтвердив, что он и есть воплощение мудреца в мире, то под его милостивым взором наша семья Гу Ду получит немалую выгоду. Разве не так?»

«Превосходно!» — воскликнул Гу Ду Шэн, хлопнув себя по бедру. И правда, мудрость старца — истинное сокровище семьи!

Тем временем Ван Паня доставили в поместье семьи Гу Ду, где его окружили заботой и вниманием. Ему предлагали всевозможные редкие духовные фрукты и лекарства, от которых в обычном мире люди бы передрались.

Жуя очередной цветок духовного растения, Ван Пань погрузился в размышления: «Что-то не так с моим душевным состоянием. Сегодня я был слишком импульсивен. Зная, что противник намного сильнее меня, я всё равно атаковал первым! И не раз, а целых два раза! Будь то тот старый даос или Гу Ду Шэн, оба могли бы легко раздавить меня. Если бы не мой статус зелёного быка, сопровождающего появление мудреца, мои действия уже давно привели бы меня к смерти, и не раз!»

Ван Пань чувствовал, что что-то не так. Хоть он и не боялся трудностей, но не до такой же степени, чтобы быть настолько безрассудным. Особенно зная, что в этом мире неестественная смерть означает настоящую смерть, он не должен был вести себя так опрометчиво.

«Все говорят о бычьем нраве, бычьем нраве. Теперь я понимаю, что это значит», — горько усмехнулся Ван Пань. «Сегодня на меня повлияла сама природа быка: стоило гневу охватить мой разум, как я начал действовать, не заботясь о последствиях! Если я не научусь контролировать эти эмоции, рано или поздно в этом мире я попаду в беду из-за своего бычьего нрава!»

В течение следующего месяца жизнь Ван Паня была весьма неплоха. Когда он хотел пить, ему давали духовный родник, когда был голоден, слуги приносили различные великие снадобья, а когда его шкура загрязнялась, служанки заботливо мыли его.

Семья Гу Ду тоже не теряла времени даром. Они не стали слепо верить словам старого даоса, а потратили месяц на поиски древних текстов и других материалов, чтобы подтвердить, что зелёный бык действительно сопровождает появление мудреца. Только после этого они решили преподнести зелёного быка нынешнему императору.

Как раз когда Ван Пань думал, что сможет и дальше вести спокойную жизнь домашнего быка, его неожиданно посадили в железную клетку и под охраной множества мастеров из семьи Гу Ду отправили в столицу Цинь.

Полтора месяца спустя они прибыли в столицу Великой Цинь — величественный город с населением более ста миллионов человек, по праву считающийся первым городом Поднебесной. Ван Паня доставили в поместье семьи Гу Ду в столице.

Весь город был окружён огромным защитным массивом, способным противостоять любой внешней угрозе. Бесчисленные мастера патрулировали улицы днём и ночью, уничтожая всякое зло. Более того, меч Великой Цинь висел перевёрнутым в девяти небесах, охраняя судьбу страны.

С приближением дня рождения императора Великой Цинь каждый день в город прибывали семьи и великие школы со своими поздравительными дарами. Огромный приток людей неизбежно приводил к различным конфликтам, но все они быстро подавлялись различными ведомствами. Ведь приближался день рождения императора, и требовалось сохранять спокойствие любой ценой!

После прибытия в столицу Ван Пань каждый день получал достаточно еды и питья, но всё время находился в железной клетке под неусыпной охраной мастеров из семьи Гу Ду. Это сильно раздражало его, и когда он смотрел на людей из семьи Гу Ду, его взгляд был полон гнева.

«Семья Гу Ду, вы выбрали неверный путь», — мысленно Ван Пань сделал пометку в своём блокноте, решив, что если представится возможность, он обязательно посадит людей из семьи Гу Ду в железную клетку, чтобы они поняли, как неуютно находиться в ней!

За это время, благодаря хорошему питанию от семьи Гу Ду, сила Ван Паня становилась всё более ужасающей. Различные таланты усиливали друг друга, позволяя ему стремительно развиваться!

Время шло, и вот наступил долгожданный день. Весь город был украшен фонарями и праздничными украшениями, царила оживлённая атмосфера. Рано утром сильнейшие из семьи Гу Ду привели Ван Паня во дворец.

Ван Пань с любопытством осматривался вокруг, всё больше осознавая ужасающую мощь этого мира. Во дворце бесчисленные евнухи и служанки упорядоченно занимались своими делами. Ван Пань мог ощутить опасность, исходящую от большинства из них.

«Что это за жуткий мир, где даже евнухи и служанки настолько сильны?» — Ван Пань впал в уныние. В огромном дворце было, наверное, несколько десятков тысяч евнухов и служанок, и это означало, что здесь было очень мало тех, кого он мог бы победить!

«Похоже, мне предстоит провести здесь, во дворце, очень долгое время. Придётся поджать хвост и вести себя тихо», — подумал Ван Пань. «Хорошая новость в том, что теперь мне, вероятно, не стоит беспокоиться о своей жизни. Вряд ли в Поднебесной есть место безопаснее, чем дворец Великой Цинь».

На бычьей морде Ван Паня отразились сложные эмоции и уныние, когда он осознал своё новое положение в этом величественном, но опасном мире.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/119898/4933971

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку