× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод People At Marvel, Join The Group Chat / Люди Из Marvel, Присоединяйтесь К Групповому Чату: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Во время еды гости и хозяева наслаждались общением и смехом.

Для этого редкого «офлайн-встречи».

Каждый выражал свою радость без всяких reservations.

Хотя эта встреча была организована из-за миссии, это не мешало всем воспринимать её как празднование.

После трех раундов выпивки… наконец-то, Иньмей выпила бокал вина, как и мечтала.

Ранее её считали несовершеннолетней. Будь то подарок от Ангела, время в таверне «Кошачий Хвост» или если она не справлялась с тремя чашками, ей не позволяли пить.

Даже Чжунли, который знал, что его сестра уже взрослая, предпочел есть рисовые шарики вместо клейких рисовых шариков.

Можно сказать, что внешность Иньмей сильно обманывает. На первый взгляд она выглядит немного детской.

— У вас есть планы на позже?

— Мы можем оставаться здесь еще восемь часов.

Синь, который почти доел, отложил миску и палочки и спросил тихо.

— Думаю, лучше сначала посетить порт Ли Юэ?

Римуру первым поднял руку:

— На последнем стриме я увидел много интересных вещей. Наконец-то смогу начать, мне нужно привезти несколько сувениров.

— Я хочу сходить в Гильдию Искателей Приключений.

Тони почесал подбородок и сказал:

— В этом мире много волшебных веществ, и я хочу взять несколько на изучение.

— Ты богат, то есть, Мора?

Иньмей приподняла брови:

— Неужели ты собираешься забирать мои деньги, когда будешь покупать сувениры?

— Паймон первой с этим не согласилась!

— Эм… — Паймон, у которой рот был полон, слегка подняла голову, её выражение было немного нерешительным.

После раздумий она наконец решила не говорить.

В конце концов, надо поесть.

— Хе-хе, я помню, что есть ломбарды на Склоне Фейюнь, где можно обменивать вещи.

— У меня много всего в сумке, я смогу обменять это на хорошую цену.

— Пожалуйста, попросите меня компенсировать ваши расходы на покупки в этот раз!

Римуру с ухмылкой похлопал по своему животу.

— О.々~ — Глаза Иньмей загорелись: — Спасибо, босс, у меня много вещей, которые я хотела бы купить.

— У меня тоже есть доля? — с ожиданием спросила Синь.

Если возможно, она тоже хотела бы привезти несколько сувениров для членов команды поездов.

— У всех есть доля.

Римуру гордо ответил.

— Атмосфера! — Тони поднял палец вверх.

— Хе-хе~ Взаимная выгода, взаимная выгода.

Римуру почесал затылок.

Ведь как раз Синь и Тони много чего интересного ему принесли.

Разнообразили его скучную повседневную жизнь.

На этот раз это была награда.

— Мою, у тебя есть какие-то планы?

— Я?

Мою подумал немного и сказал:

— Я, на самом деле, не очень хочу ничего покупать. Боюсь, что этих часов не хватит для того, чтобы сделать то, что хочу. Можете просто поиграть.

Что можно сделать за восемь часов?

Использовать силу древнего дракона воды, чтобы понять силу древнего дракона других элементов?

Или попытаться осознать четыре управляющие силы «жизни, смерти, времени и пространства» под управлением [Небесного Закона]?

Совсем не так хорошо?

Малые дела не имеют значения, попросту не хватает времени для больших.

Неужели стоит найти драку с хранителем?

Кажется, тот спит крепким сном.

Хотите увидеть мир за пределами Тейвата?

Это довольно интересно, но не имеет особого смысла.

— И… — Сказав это, Мою посмотрел в одном направлении за окном:

— Если наши действия будут слишком заметными, это может вызвать ненужные недопонимания.

Все вдруг поняли.

Они единодушно кивнули, показывая, что поняли.

Поскольку Иньмей в некотором роде местная, она будет осторожна.

Что уж говорить о таких, как они, с непонятным происхождением?

Если это вспыхнет, разрушительная сила будет необычайной.

Тем более Римуру и Мою.

Если существу, сравнимому с Мефисто, или даже превышающему Мефисто, удастся вызвать беспорядки...

Природные катастрофы тогда покажутся мелочами.

— Говоря об этом… Я чувствую, что Римуру будет ключевой целью для наблюдения, даже серьезнее, чем Майю.

Тони немного поддразнил, указывая на Римуру.

— Да, где же души двадцати тысяч людей…

Иньмей тоже вовремя добавила.

— Тч~ — Римуру поджал губы: — Это не то, что я могу контролировать. Мне хотелось бы повысить уровень другими способами, которые не требуют душ, но, к сожалению, сейчас, похоже, я не могу этого сделать.

Синь подумала две секунды и спросила:

— Мою, как ты думаешь, есть ли у этой вещи в пустоте душа?

Глаза Римуру внезапно засветились.

Если у сущности из Пустоты есть душа...

— Пустотный Пон — ? Мою растерялась, а затем сказала: — Я в этом не уверена. Большинство живых существ имеют души. Разница только в количестве, полном или неполном. Какова разница между Пустотным Поном и чем-то вроде «боевого оружия»? Есть ли это или нет — это вопрос для обсуждения.

— Но скорее, чем душа, я думаю, это будет правильнее назвать это самим негодованием.

*`~Похоже, так и есть~*

Глаза Римуру внезапно потухли:

— И даже если да, опция путешествия по миру еще не открыта. Я не могу позволить себе идти в ваш мир, чтобы устранить пустотных понов на данный момент.

— Эта миссия пришла неожиданно, и мы даже не разобрались в шаблоне. Кто знает, когда будет задание с вашей стороны.

— Ах. ․Проблема!

— Тогда я ничем не могу помочь.

Синь также бессильно развела руками.

— Ладно, не будем об этом. Это портит настроение. Сегодня не время говорить об этом.

Римуру похлопал себя по лицу, настроился и поднял руки, восклицая:

— идем, идем~ Пойдем за покупками, я оплачу все покупки сегодня!

— О~~~

Атмосфера вновь расцвела.

Несколько человек встали одновременно, покинули ванминь Халл под руководством Инь и Паймон и направились прямо на Склону Фейюнь.

— Не переживайте, мы шагнем вперед.

— Ладно, идите и развлекайтесь!

Мою слегка кивнул и смотрел, как все направляются к Склону Фейюнь.

Когда фигуры всех исчезли из виду, исчезла и фигура Мою.

Когда они собрались снова, они уже были под деревом Фулонг.

— Приглашать меня сюда — не лучшая идея.

Смотрев на одинокого Чжунли и постоянно колеблющееся дерево Фулонг, Мою мягко напомнил ему.

В этот момент он владел полной силой древнего дракона. Даже если Руо Тuo был запечатан, он всё равно мог это немного ощущать.

Текущее колебание драконьего дерева достаточно для подтверждения этого.

Чжунли слегка покачал головой:

— Когда облака приходят на море, я чувствую изменения.

— Все равно, приходишь ты сюда или нет.

Может ли он чувствовать это с такого расстояния?

Почему он этого не чувствует?

Поскольку я не древний дракон, может ли это означать, что моя способность ощущать силу древнего дракона не так сильна, как у драконов?

Это объяснение имеет смысл, ведь эта сила не является врожденной.

— Итак?

http://tl.rulate.ru/book/119869/4964136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода