Глава 100 Я аллергик на вспышки
Анжело поймал маленькую Цзяли, поцеловал её нежно в носик, а затем увидел беспомощного доктора Халка, который гонялся за ним из церкви. С пониманием он решил не упоминать о состоянии здоровья Сяо Цзяли.
— Нет, номер один, ваши травмы... — Анжело посмотрел на Номер один, которая уже переоделась в чистую и аккуратную монашескую одежду, представляющую собой чисто черную рясу, как у прежней.
Кто знает, зачем они покупают несколько одинаковых платьев!
Кто бы мог подумать, что под такой аскетичной рясой скрывается полный комплект sexy кожаной одежды. На самом деле Ан Цилуо действительно хотел спросить их, пузырила ли бы эта одежда при отрыжке...
— Доктор Итан уже позаботился об этом для нас, — с улыбкой ответила Номер один. По её выражению было видно, что она только что получила травму.
Анжело лишь кивнул в ответ и не стал расспрашивать доктора Итана о деталях лечения. Подумав, он решил, что это, вероятно, было неприятным опытом. Старк определенно хорошо это понимал, это было очень физически ощутимо.
Что касается медицинских навыков доктора Итана, они вообще не беспокоили Анжело. Доктор Итан смог вернуть его к жизни, когда Старк едва не умер, а Номер один и остальные получили лишь травмы.
Стив посмотрел на маленькую Цзяли, которую Анжело бережно держал на руках. Его взгляд особенно задержался на ярких фиолетовых волосах девочки, прежде чем он спросил Анжело.
— Эй, это миленькая маленькая принцесса — твоя дочь?
Когда Анжело ввел Стива в церковь, он обернулся к нему с улыбкой и сказал:
— Да, позволь мне представить тебе её. Это моя дочь, Сяо Цзяли. Разве мы не похожи?
Стив не нашёлся с ответом. Смотря на черные волосы Анжело, а затем на длинные фиолетовые волосы Сяо Цзяли, он усмехнулся и неуверенно сказал:
— Хм... очень похоже.
Анжело и маленькая Цзяли были очень довольны ответом Стива, даже Номер один рядом бросила взгляд, показывающий, что мужчина умеет говорить.
Этот крепкий человек по имени Стив кажется другом боса, но говорит больше, чем Старк. Почему между людьми такая большая разница?
В одно мгновение новый знакомый Стив снискал симпатию всех присутствующих и оставил хорошее впечатление.
— Номер один, маленькая Цзяли, позвольте мне представить вас, этот новый друг — Стив Роджерс, — Анжело стоял в холле церкви и указал на Стива.
Номер один вежливо кивнула Стиву, а Дядя Лонг также поздоровался, находясь у двери кухни.
— Эй! Дядя Лонг, приготовь нам сегодня вечером какое-нибудь сычуаньское блюдо, я думаю, мне нужно выпить с моим новым другом! — закричал Ан Цилуо Дяде Лонгу.
— Хорошо, я попрошу Номер шесть помочь мне, её сычуаньская кухня настоящая! — с улыбкой ответил Дядя Лонг, развернулся и вернулся на кухню, позвав Номера шесть на помощь.
Стив немного удивился, увидев, что в церкви не произошло никаких колебаний, когда Анжело произнес его имя, словно он действительно обычный человек.
Это ощущение напоминало ему времена, когда он был с Барнсом до того, как был введён суперсолдатский серум. Тогда он не был знаменитым Капитаном Америкой, он просто был обыкновенным другом.
Ему это нравилось.
— Дядя Стив? Могу звать тебя так? — маленькая Цзяли выскочила из объятий Анжело, после того как Анжело и Стив присели. Она подошла к Стиву, как маленький хозяин. — Привет, дядя, мы встретились впервые, пожалуйста, позаботься обо мне.
Сказав это, маленькая Цзяли тихонько сглотнула.
Скоро её милый вид, как у маленькой взрослой, заставил всех рассмеяться.
— Ладно, маленькая принцесса, я Стив Роджерс, рад познакомиться, — Стив смотрел на милую девочку перед собой, и грусть в его сердце заметно рассеялась.
Стив немного подумал, затем достал из кармана два стодолларовых счета и протянул их маленькой Цзяли в качестве подарка на встречу, а затем Анжело отвел Сяо Цзяли назад во двор с доктором Беннером, чтобы продолжить занятия.
— Эй, у меня есть только такое вино, — Анжело дождался, пока Дядя Лонг и Номер шесть принесут еду, и достал бутылку пива для Стива, и сам открыл другую.
Стив не обременял себя качеством пива Анжело, так что с естественностью принял его и сделал глоток.
— Ан Цилуо, что это было за сычуаньское блюдо, о котором ты только что упомянул? Это какое-то новое блюдо?
Анжело с улыбкой поднял бутылку с вином, чтобы чокнуться со Стивом и ответил:
— Это блюдо с той стороны океана. Чувак, думаю, ты влюбишься в эту кухню!
Судя по типичным рецептам в Америке, понятно, что блюда с ярко выраженными вкусами способны завоевать их сердца. Что касается того, почему Анжело не попросил Дядю Лонга приготовить курицу генерала Цо...
Это блюдо просто обманывает иностранцев, сладкая еда не годится для питья.
Они продолжали общаться, Стиву нужен был собеседник для выпивки, а Анжело, как раз зная большинство историй Стива из фильмов в своей прошлой жизни, не беспокоился о том, чтобы слишком много говорить.
Это продолжалось до тех пор, пока Дядя Лонг и Номер шесть не вышли из кухни с сервировочным полком.
— О, приятель! Какой странный аромат! — Стив бросил взгляд на поданные отварные свиные ломтики и восторженно воскликнул. — Не могу дождаться, чтобы попробовать.
Чтобы адаптироваться к вкусам гангстеров, которые обычно заказывают еду и наборы для признаний здесь, Дядя Лонг давно заменил свинину в отварных кусках на говядину.
Хотя даже если бы ничего не менялось, эти гангстерские боссы ничего бы не сказали…
Анжело собирался что-то сказать, но его телефон зазвонил, и, когда он поднял его, на экране появился знакомый, вызывающий отвращение личик Старка.
Анжело ничего не оставалось, как извиниться перед Стивом и жестом показать, что он может поесть первым, а затем провести несколько касаний по экрану, чтобы ответить на звонок.
Стив бросил взгляд на сенсорный мобильник Анжело рядом, будто удивляясь, почему у него нет кнопок, а только маленькое стекло, которое может звонить.
— Привет? Старк? Неужели ты опять вытворяешь что-то? Чувак, я только что сел за ужин! — с беспомощностью произнес Анжело в трубку.
...
— Что? Медиа-репортажи? Вы можете говорить что угодно, но не втягивайте меня в это. Я не хочу, чтобы, как некоторых великих гениев, на меня тут же бросились бесчисленные вспышки. Я аллергик на вспышки.
...
— Ладно, ладно, но, Старк, я должен напомнить тебе, если ты веришь мне, лучше не приближаться к Щ.И.Т. — Анжело собирался повесить трубку после своих слов, когда вдруг из угла глаза заметил, как Стив пытался взять еду палочками. — Кстати, если у тебя будет время позже, можешь прийти ко мне, я хочу кого-то представить.
Когда Анжело сказал это, он mischievously улыбнулся. Он ждал встречи Старка со Стивом.
По старшинству, Стив, выглядящий моложе Старка, является другом Говарда Старка, то есть дядей Старка.
Может быть, Старк безнадежно назовет его дядей?
Я верю, что Стив, будучи сыном старика, будет намного счастливее.
— Чувак, что это? Новый телефон? — Стив достал из кармана черно-белый телефон с кнопками и с интересом спросил у Анжело. — И, чувак, ты знаешь Щ.И.Т.?
http://tl.rulate.ru/book/119854/4994112
Готово: