Готовый перевод Marvel: Fishing Across Realms, Starting with the Inheritance of the Ghost Sword / Marvel: Рыбалка в разных мирах, начиная с наследования Призрачного меча: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это было уже на грани взрыва.

Маленький паук почувствовал странное движение за спиной и, не раздумывая, шлепнул его.

Какова теперь сила маленького паука?

Даже он сам не знает этого точно.

Я видел, как сморщенный мяч для баскетбола ударился о его ладонь.

Он сразу же вернулся тем же путем, его скорость и сила увеличились на неизвестное количество.

Вдруг!

С звучанием разрывающего ветра выражения Евгения и других изменились один за другим. Они хотели увернуться, но было уже слишком поздно.

Хлоп!

С глухим звуком сморщенный мяч для баскетбола врезался прямо в лицо Евгения. Сила удара была настолько велика, что сбила его и троих гангстеров за ним на землю.

Евгений почувствовал резкую боль на лице, дурноту в голове и сильное ощущение удушья.

Он изо всех сил пытался елозить мяч с лица.

Жгучая боль и головокружение обернулись яростью.

— Черт возьми, убейте его!

Евгений заревел.

Я только и почувствовал, что мои глаза потемнели, а головокружение усилилось.

По сравнению с ним трое гангстеров, получившие удар, были в гораздо лучшем состоянии. У них только были царапины на руках.

Им ничего серьезного не случилось.

Трое гангстеров встали и смотрели на маленького паука с пустыми глазами.

В их глазах, казалось, загорался огонь.

Глава 48. Реакция паука, отправленного в больницу.

Эти гангстеры привыкли запугивать других.

Особенно — паука.

Теперь они увидели, что маленький паук осмелился сопротивляться и даже 'ударил' одного из них.

Это равносильно тому, что они коснулись их самой чувствительной нервы.

Если они не преподадут урок маленькому пауку, то потеряют всю свою репутацию.

Поэтому трое из них пренебрегли всем и бросились на маленького паука.

Что касается силы и реакционной способности, которые только что проявил маленький паук, то это было полностью забыто.

Они предпочли бы поверить, что это всего лишь случайность или чудо.

Они не хотят верить в истинное восхождение паука!

Лицом к этим агрессивным гангстерам, маленький паук был полон паники. Он много лет подвергался угнетению и не мог придумать ни одного способа сопротивления.

Первая мысль: бежать!

Однако маленький паук не ожидал, что толпа людей, смотревших, в частности те, кто обычно смотрел на него свысока, действительно в этой ситуации добавит масла в огонь.

Они выстроились в ряд, стоя на пути маленького паука, который бежал к ним, и не собирались избегать его.

Напротив, они преградили ему путь к побегу.

Когда маленький паук колебался, стоит ли пробиваться сквозь толпу, гангстеры уже подошли.

В конце концов, дистанция между ними была не так уж велика, и они на мгновение задержали его.

Было бы странно, если бы они не смогли догнать.

Один из гангстеров протянул руку и замахнулся на голову маленького паука.

Однако в этот момент зрачки маленького паука сжались.

П fists гангстера, изначально быстрые и яростные, начали медленно замедляться в глазах маленького паука, почти останавливаясь.

Питер был немного сбит с толку и не понимал, что происходит.

Но подсознательная реакция тела заставила его наклониться вбок, чтобы избежать удара.

В то же время он выставил ноги и преградил путь гангстеру.

— Ой!

Гангстер закричал от боли, и прежде чем успел среагировать, бросился на стену позади маленького паука.

Это было действительно неприятно, если говорить о карме.

Эти люди хотели обмануть маленького паука и намеренно заблокировать ему путь к побегу.

В результате маленький паук споткнулся, и гангстер улетел.

Тем, кто преградил дорогу, не повезло.

Несколько человек упали с глухим треском.

Они все были серьезно повреждены.

Кроме того, зеваки, которые не пострадали, увидели все это и больше не решались смотреть вблизи, отступая один за другим.

Они опасались стать следующей жертвой невезения.

Маленький паук был полностью дезориентирован. Он с недоверием смотрел на пятерых или шестерых людей за собой, в том числе на гангстеров, которые упали на землю.

Трудно поверить, что то, что я только что сделал, произошло благодаря мне.

Хлоп!

В этот момент кулак гангстера врезался в лицо маленького паука.

Поскольку внимание было слишком сильно рассеяно, и маленький паук еще не адаптировался к паучьему чутью, это было воспринято как неожиданная атака со стороны гангстера.

Иначе невозможно было бы встретить маленького паука с его силой и скоростью.

Однако предполагаемая картина, где маленький паук должен был быть сбит с ног ударом, не состоялась.

Маленький паук просто наклонил голову и отступил.

— Ах!!! Черт!!!

Вместо этого гангстер схватился за кулаки и закричал.

Он только что чувствовал, как будто ударял не в человека, а в сверток коровьей кожи, и сила удара чуть не сломала ему запястье.

Последний гангстер немного запаниковал, увидев это.

Но стрелы на луке должны быть выпущены.

Вокруг столько людей. Если он уступит, это будет массовая социальная катастрофа.

— Черт!!!

Гангстер злился, словно пытаясь подбодрить себя.

Он бросился на маленького паука и тут же начал выбрасывать удары, как черепаха.

Не важно, что, просто раскидывал руки.

Как безумный.

Два других гангстера увидели это и подбежали.

Они начали бить и пинать маленького паука.

Однако их атаки были просто слабыми в глазах маленького паука.

Он сосредоточился на уклонении от всех их ударов с легкими поворотами тела.

Два гангстера даже несколько раз ударили друг друга по инерции.

Все это, возможно, ничего не значило в глазах маленького паука.

Но для других это казалось несколько невероятным, даже пугающим.

Никто не мог четко увидеть движения паука.

Все, что можно было увидеть, это спокойная поза маленького паука и трое гангстеров, словно бешеные собаки.

— Уолт, черт тебя подери?! Это Питер? Этот трусливый Питер?

— О, боже! Это невероятно!

— Это легендарное кунг-фу из Драконьего царства?

— Верно! В день, когда Питер пришел на выставку, с ним был загадочный человек из Драконьего царства!

— О, боже! Разве Питер не учился кунг-фу у того человека из Драконьего царства?

— Это точно!!

— О, боже! Я тоже хочу научиться кунг-фу!

— Случайность! Это определенно случайность! Даже мое кунг-фу не было бы таким волшебным всего за несколько дней!

— …

Болтовня зрителей донеслась до маленького паука.

Он почувствовал внутреннее облегчение.

http://tl.rulate.ru/book/119842/4964052

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода