Читать People In Marvel, System Attackers / Люди в Марвел, Злоумышленники системы: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод People In Marvel, System Attackers / Люди в Марвел, Злоумышленники системы: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Майк улыбнулся.

— Говорите громче, это хороший старт.

Фламинго стиснул зубы.

— Если безопасность моей семьи не может быть гарантирована, я не передам никаких улик, кроме своей жизни.

Очень жесткий парень.

Майк не проявил эмоций, но достал мобильный телефон и набрал номер Пеппер.

— Алло, мистер Танг. — Это была Хапи, кто ответил на звонок.

— Доброе утро, мистер Хоган.

— В это время в Соединенных Штатах уже день. — Хапи испуганно прорычала.

— Ха-ха, извините, забыл про разницу во времени. — Майк спросил: — Где мисс Поттс?

— Она на работе...

— Мистер Танг, есть новости о Тони? — Телефон передали, и собеседником стал Пеппер.

— На данный момент нет. Все идет шаг за шагом. Я верю, что вскоре будет прорыв. А как ваши расследования?

— По воспоминаниям полковника Родди, перед тем как сесть в машину, Тони ответил на телефонный звонок Обадии.

Обадия — отец для Тони в его сердце. Поэтому Пеппер ошибочно полагала, что Обадия воспринимает Тони как своего сына.

Ранее Пеппер не считала Обадию подозреваемым. Как только семена подозрения посеяны, они прорастут, помимо симпатии, подозрительность Обадии подобна решету.

— Жаль, что нет улик... — Пеппер произнесла с горечью.

— Это совпадение...

Майк будет атакован, захвачены два наемника, и эти двое могут иметь связь с Обадией. Кратко рассказал Пеппер.

Пеппер была в шоке.

Какое совпадение?

Кто-то кладет подушки, когда ты засыпаешь?

Согласно характеру Майка, самый простой способ выполнить задание — это обратиться напрямую к Обадии, выбить ему мозги, связаться с похитителями через Обадию и наконец найти Старка.

Пеппер не согласится с таким планом. Она хороший человек, а Обадия — заместитель председателя совета директоров Stark Group. Если план пойдет наперекосяк, последствия будут непредсказуемыми.

Поэтому помощь Пеппер в поиске улик поможет найти Тони Старка. Иначе Майк не будет милостив, особенно кто-то, кто запачкал ему лицо ракетами.

Майк попросил Пеппер найти человека, чтобы забрать пленника.

— Помни, найти того, кому можешь доверять. — Майк напомнил.

— Я поняла.

У Обадии возникли проблемы, поэтому внутренние люди группы не внушали доверия, а внешний... Пеппер подумала о Филе Колсоне.

— Щит Змеи? Это зависит от удачи.

Услышав, что Пеппер связалась с Щитом, Майк в глубине души пожаловался, что это агент Гидры. Однако у Майка не было лучших предложений, поэтому он мог только согласиться.

Закончив разговор, Майк заметил, как фламинго закатило глаза, изменив выражение лица.

— Когда имеешь дело с человеком вроде Обадии, я хочу найти улики и применить к нему юридические санкции. Вы думаете, мисс Поттс хороший человек? Значит... как может хороший человек угрожать другим своей семьей? Вы можете так думать.

— Вы правы в этом, мисс Поттс не из таких.

— Но я не такой.

С этими словами Майк излучал сильную ауру убийства.

Долгое время находясь на поле боя, убивая больше людей, совершая убийства спонтанно. Аура убийства реальна, фламинго был в этом уверен. Он однажды напугал новобранцев до такой степени, что они не удержались от страха. Но он никогда не думал, что окажется на месте испуганного.

Ему показалось, что он видит море крови на мертвых холмах, слюна потекла у него из угла рта.

— Убийственная аура Тао Ди действительно мощная без вмешательства. — Майк был очень доволен эффектом.

Аура убийства рассеялась, и фламинго начал сильно дышать, как утопающий, который почти захлебнулся.

Майк равнодушно произнес:

— Во-первых, хорошие люди, как мисс Поттс, сделают все возможное, если пообещают защитить вашу семью. Или вы думаете, что такие, как Обадия, более надежные?

— Во-вторых, Обадия вскоре будет уничтожен. Он хочет навредить вашей семье. По крайней мере, это будет устранено после факта, при условии, что победитель в конечном итоге будет принадлежать ему.

— Наконец, если вы ничего не сделали раньше, Обадия рано или поздно появится, так что — вы не так важны, как думаете.

Райна стала свидетелем, как Майк подбирал врага в воздухе, и, наконец, нашла место, чтобы приземлить вертолет и поспешила к нему.

— Мистер Танг, вы в порядке? — Реннер подбежал с оружием.

Эй, он раньше звал Майка Майком, теперь изменил на мистера Танг?

— Вам стоит спросить об этом обоих. — Майк не заметил, что Реннер стал называть его Роар.

Райна бросила взгляд на без сознания бизона, затем на фламинго с сломанной рукой и мяслом, впившимся в бедро.

Еще нужно спрашивать?

— Что теперь делать, продолжать искать или сначала удерживать их на базе?

— Нет, кто-то заберет.

Через двадцать минут вооруженный вертолет пролетел с далека.

После того как Майк велел Реннеру спрятаться за ближайшей скалой, он не хотел иметь груза рядом, если гости окажутся плохими.

Не было пулеметного обстрела, и никакие ракеты не были выпущены. Вертолет нашел ровную площадку и остановился.

Несколько человек вышли из самолета. Лидер был в черной короткой тактической одежде с луком и стрелами на спине. За ним шли агенты в шлемах и камуфляжной форме.

Неожиданно команду возглавил Сокол.

— Клинт.

— Майк.

После краткого знакомства, Майк изложил ситуацию Соколу.

У Сокола было много вопросов.

Но, очевидно, сейчас не время выступать в роли любопытного малыша, и он с Майком не знаком, поэтому некоторые вопросы было трудно задать.

Сокол велел подчиненным позаботиться о ранении фламинго. Майк быстро перевязал. Сломанная рука и бедро все еще кровоточили. Лицо фламинго, потерявшего кровь, стало белым, как бумага, и он был в бреду.

Что касается бизона...

Майк сказал:

— Он не может умереть, я приберегу его.

— Он все еще жив. — Агент, проверяющий ранения бизона, не знал, что сказать.

Броня одежда разбилась, как паутина, и ни одно из ребер не осталось целым, словно его сбила грузовик.

Через несколько минут двухноябряные носилки с ранеными подняли и отнесли на борт самолета, люди Щита поспешно покинули место, а Майк и Реннер продолжили свою поисковую миссию.

— Мистер Танг...

— Лучше звать меня Майком, от этого мурашки по коже.

Райнер растерянно комкнул.

Майк, вздохнув, произнес:

— Если есть что сказать, говорите быстро, если хотите пукнуть — выдавливайте это быстрее, иначе молчите.

Райна собрала всю свою смелость и спросила:

— Дон... Майк, ты мутант?

— Нет.

Майк немного подумал и добавил:

— Это трудно сказать, может, у меня есть X-ген. Почему, у тебя есть мнения о мутантах?

— Нет-нет!

Райнер быстро отрицал это и не решался сказать.

Майк:

— Так что же ты хочешь?

Райна смущенно произнесла:

— Я просто хочу знать, как стать сильнее.

Майк:

— Бедные полагаются на мутации, богатые — на технологии.

Райнер спросил:

— Ты полагаешься на мутацию или технологии?

Майк покачал головой:

— Ничего. Я полагаюсь на упорные тренировки. Хотите научиться?

Райнер, как курица, закивал головой.

Майк произнес громким голосом:

— Слушай!

— Главное, чтобы стать сильнее, — это сохранить строгий режим тренировок. Сто отжиманий, сто приседаний, сто приседаний на месте, а затем десятикилометровый забег. Придерживайся одной серии каждый день!

— Обязательно, три приема пищи в день должны быть, ешь бананы утром, а главное: чтобы закалить волю, не включать кондиционер летом и зимой — это первый шаг.

— Вначале мне было больно, хотелось взять выходной, но чтобы стать сильнее, несмотря на все несчастья, я должен продолжать тренироваться, пока не начну блевать кровью каждый день. Даже если ноги тяжелеют и не могу двигаться, я должен удерживать приседания. Даже если руки вздыхают, продолжаю отжимания.

— Через полтора года я заметил изменения в своем теле. Я лысею и становлюсь сильнее. То есть: я хочу прокачивать свои волосы, даже не боясь лысости. Вот единственный секрет, чтобы стать сильным!

Райнер:

— Правда, правда?

Что-то не так, но ты полон уверенности, и твой серьезный взгляд озадачивает.

Майк прищурился:

— Чепуха, точно лжем.

Это не учитель Сайтама.

Ключ к тому, чтобы стать сильнее, — это надежный Золотой Палец.

http://tl.rulate.ru/book/119815/4952168

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку