Читать Aemon Targaryen / ИП: Эймон Таргариен: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Раздача 50 000 RC и объявление финалистов"

Готовый перевод Aemon Targaryen / ИП: Эймон Таргариен: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С точки зрения Реи Ройс. 

Услышав клевету Деймона, я сразу же пришла в ярость. Я никогда не говорила со своим отцом об инциденте с «я люблю тебя». Единственными, кто знал об этом, были мои фрейлины и королева, которая души не чаяла в Эймоне. 

Этот ублюдок, который каждый день просыпался и засыпал в борделях, имеет наглость оскорблять меня. Он даже назвал меня порочной женщиной перед всей королевской семьей в день именин нашего…

Моего сына.

Я сердито возразила:

— Ты смеешь называть меня лгуньей и порочной женщиной, когда... 

— Давай, договаривай, — подтолкнул он меня, но его слова уже потеряли для меня значение, потому что передо мной развернулась поистине замечательная сцена.

— Заткнись, — сказала я, загипнотизированная решимостью моего сына самостоятельно встать на ноги. Я была раздражена голосом этого человека. Он был похож на жужжащую муху, которая вторглась в мое личное пространство. 

«Давай, покажи им», — подумала я, когда сын высоко поднял зад и вытянул руки и ноги, насколько это было возможно.

Он напоминал мне маленького медвежонка, пытающегося сделать свои первые шаги. 

Он стоял в таком положении несколько секунд, прежде чем сесть на корточки. 

Меня захлестнула волна разочарования. Я вздохнула, готовая подхватить его на руки и подбодрить, но, к моему удивлению – и удивлению всех остальных – он внезапно встал и потянулся руками, словно хотел коснуться звезд. 

Я захлопала в ладоши, крайне гордая им. Но затем мое сердце подпрыгнуло к горлу, когда я увидела, как он потерял равновесие и упал на задницу.

Я думала, он заплачет, но он просто ойкнул, а потом расхохотался и захлопал в ладоши. Я улыбнулась, и тогда он поднял руки.

Я покачала головой, затем взяла его на руки и немного покружила. После этого он успокоился и сунул большой палец в рот. 

Повернувшись к остальным членам королевской семьи, король сказал:

— Твой отец не лгал. Ваш сын действительно очень умен. 

Я кивнула и улыбнулась:

— Спасибо, ваше величество. 

Он молча улыбнулся в ответ, а затем принц-наследник Бейлон спросил:

— Можно мне подержать его? 

— Конечно. 

***

С точки зрения первого лица.

Ладно, я знаю, что я гениальный актер, учитывая, что во мне течет кровь Таргариенов. Но, серьезно, я не настолько милый, чтобы все обращались со мной как с куклой. 

После того, как я блестяще исполнил мое маленькое представление, меня передавали из рук в руки. Каждый член королевской семьи восхищался мной, маленьким гением.

Дедушка Бейлон, дядя Визерис, тетя Эймма, тетя Гейль и даже мой прадедушка, его светлость, король Семи королевств Джейхейрис Таргариен. 

Все из них ущипнули меня за щеки или пощекотали. 

Я подвергся всевозможным пыткам, прежде чем оказался в объятиях моей прабабушки, которая просто позволила мне отдохнуть и притвориться спящим на ее руках.

Долгое время ничего не происходило. Но как раз в тот момент, когда я уже почти уснул в утешающих объятиях моей прабабушки, я вдруг услышал, как мой прадед мягко произнес на высоком валирийском:

— Этот ребенок особенный.

— Я знаю, — ответила моя прабабушка, продолжая укачивать меня. 

— Осторожнее проявляй любовь к нему, — сказал Джейхейрис. 

Я почувствовал, как Добрая королева напряглась и растерянно спросила:

— Осторожнее проявлять любовь к нему?

— Посмотри на наших внуков. В Визерисе просыпается зависть к своему брату, — сказал король. 

Королева мягко улыбнулась и пренебрежительно ответила:

— Это не приведет к расколу между ним и Деймоном, если тебя беспокоит это. 

— Меня беспокоит не это, Алисанна. Меня беспокоит то, что он становится одержим идеей иметь сына, — сказал король. 

— Эту черту характера он, вероятно, унаследовал от тебя, — отрезала она с оттенком злобы. 

— Дорогая, давай обойдемся без язвительности. Ты прекрасно знаешь, какие конфликты могут произойти между Визерисом и Эйммой и, что неизбежно, между Эйммой и Реей. И тогда возникнет настоящий раскол. Ты правда думаешь, что мальчик будет сидеть сложа руки и не защищать собственную мать? 

— Позволь мне напомнить тебе, что этот мальчик, как ты его называешь, нашей крови, Джейхейрис, — недовольным тоном сказала моя прабабушка. 

— Я знаю, и именно поэтому я прошу тебя отдалиться от него на некоторое время. Проведи немного времени с Рейнирой. Ты почти забыла о ней, и даже о Гейль, с тех пор, как родился Эймон, — сказал он спокойным и отстраненным тоном, как будто говорил не о членах своей семьи, а о людях, с которыми познакомился на выходных.

— Я воспитаю Эймона должным образом, — сказала моя прабабушка со всем достоинством королевы. 

— Он не наш сын, Алисанна, — мягко, но резко сказал король. 

На мгновение я почувствовал, как она задрожала. Затем королева успокоилась и сказала:

— Завтра я постараюсь провести день с Эйммой и со всеми членами нашей семьи. 

Я чувствовал, что никто не остался доволен этим разговором. Но король ничего не сказал и просто встал, чтобы поговорить с моим дедушкой.

— Ты мой маленький дракончик, — прошептала мне на ухо моя прабабушка, пока я изо всех сил старался не двигаться, чтобы не выдать своих чувств.

***

С точки зрения третьего лица.

В мгновение ока прошло восемь лун, и мир потрясла ужасающая новость, которую королевская семья тщетно пыталась скрыть всеми силами. Принцесса Гейль влюбилась в одного трубадура и зачала от него внебрачного ребенка. 

Король быстро заключил принцессу Гейль в темницу, приказав ей выпить лунный чай. Принцесса отказалась, но некоторое время спустя у нее случился выкидыш.

Она потеряла ребенка, к большому облегчению короля. Тот поспешил к мейстерам и септонам, чтобы те засвидетельствовали чистоту принцессы. 

Хотя слухи о выкидыше были быстро пресечены заявлениями мейстеров и септонов, которые в один голос заявляли, что принцесса оставалась непорочной, один инцидент вновь вызвал сплетни.

Принцесса якобы бросилась в Черноводный залив, сраженная горем от потери ребенка.

http://tl.rulate.ru/book/119777/5114794

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку