Каждый в Цзяне Бая мог лишь ощущать гремящий звук земли в пещере, и камни, которые могли упасть с потолка, почти все уже свалились.
На земле было полно гравия, по которому было неудобно идти, и пещера время от времени тряслась.
Наконец, после двух часов работы, свечение появилось перед глазами всех.
Все вдруг осознали, что на самом деле стоят у входа в ущелье.
На улице, напротив входа в пещеру, похоже, светило солнце, и воздух был свежим. Вдалеке в небе летали животные, похожие на птерозавров. Эти существа, казалось, вышли из древности и имели яркие цвета.
Под утесом текла огромная река, которая постоянно бурлила, а вдали поднимались и опускались горы и пики.
В лесу бегали различные динозавроподобные существа. Там был диплодок длиной более 40 метров, о котором говорили только в документалках. Бегал велоцираптор, который был всего на половину человека ростом, воровавший все подряд, и даже огромный дракон длиной более 10 метров. Крокодил, лежа на берегу реки, загорал с открытой пастью.
Это был настоящий рай из сказок.
Первая вырвалась восклицание у Перца, и она быстро закрыла рот. Все, что открывалось перед ее глазами, казалось, вернулось в древние времена после тысяч или даже миллионов лет.
- Здесь!! Это действительно подземный мир? Но как здесь может быть солнце?
Фил Коулсон немедленно отдал команду записать всю информацию.
Старк встал на краю утеса и внимательно взглянул вниз:
- Неужели это то самое место, где в прошлый раз бегали динозавры вокруг Нью-Йорка?
- Не знаю, но я уже решил, что это станет моим курортом! - сказал Цзянь Бай, маша рукой, как будто объявляя, что это его земля.
Цзянь Бай хорошо понимал, что это место отличается от тех динозавроподобных существ, которые появились в прошлый раз, но это не имело значения; пусть эти люди догадываются. Монстры не могут появляться из ниоткуда, они должны иметь происхождение, чтобы убедить людей из ЩИТа в существовании чудовищ в этом мире.
Один агент подошел к Филу Коулсону.
- Сэр, у нас нет веревок и альпинистского снаряжения, и недостаточно, чтобы спуститься вниз.
- Если хотите спуститься, придется только воткнуть кинжал в утес и посмотреть, сможете ли вы так спуститься.
Цзянь Бай улыбнулся:
- Ничего страшного, у меня есть способ обеспечить вашу безопасность при спуске, но вам придется самим подниматься.
Цзянь Бай и Хела первыми вышли из пещеры на утес и встали в воздух.
- Все подойдите и встаньте в ряд. Когда я скажу один, два, три, прыгайте. - Цзянь Бай приказал им выстроиться. В противном случае он не станет заботиться о тех, кто упадет первым.
- Готовьтесь, 2, 3!
- Объявляю!
Все вылетели из пещеры и зависли в воздухе, как в сцене замедленной съемки из фильма, сохраняя позу прыжка, и только мысли могли двигаться.
Цзянь Бай полетел прямо к земле, и через тридцать секунд.
- Круг~~~~
- Цзянь Бай, Цзянь Бай, Цзянь Бай, спаси меня, спаси меня, спаси меня!!
- Ах~~~~
Через тридцать секунд группа людей в небе начала падать одновременно, а ветер растрепал их волосы и одежду.
Этот утес был довольно высоким, и падение длилось более десяти секунд.
- Объявляю!!
Шумные крики внезапно прекратились.
Люди, упавшие с неба, мгновенно застыли на высоте более метра от земли и снова перестали двигаться.
- пфф
- пфф
После окончания умения, как я и объявил, все упали на траву и долго не могли встать.
Ши Старк лежал неподвижно на земле, его глаза были стеклянными, волосы стояли дыбом, и через некоторое время он, дрожащим голосом, произнес:
- Так это твой метод?
- Я начинаю сожалеть о том, что доверил тебе!
- Видишь, Ши Старк, разве это не очень безопасно? А ещё вы получили бесплатную стрижку! - Цзянь Бай, глядя на людей с разведенными волосами на земле, не смог сдержать смеха, но уголки его губ выдали его.
- И вы очень неуважительно зовете на помощь, мистер Железный Человек.
Старк с трудом встал и помог Перце, которая все еще лежала на земле без движения:
- Думаю, в будущем я буду носить броню куда бы ни шел, иначе ты точно меня убьешь.
Фил Коулсон несколько раз попытался встать и сказал:
- Господин Цзянь, я думаю, вам следовало бы заранее с нами обсудить, мы могли бы попробовать спуститься с помощью кинжала.
Фил Коулсон чувствовал себя простым человеком и не мог вынести такого испытания. Он изо всех сил прижал свои взъерошенные волосы и тер свои трясущиеся бедра, начиная помогать персоналу ЩИТа, который лежал на земле, по одному.
- Хахахахаха!!! - Цзянь Бай вдруг уставился, слезы потекли из его глаз, и он засмеялся от души.
Вид Фила Коулсона выглядел слишком смешно.
У него явно была прическа в стиле «медик», но теперь она превратилась в цветок горшка с кустистыми сторонами и лысой макушкой, и даже после нескольких попыток не удавалось ее пригладить.
Упрямые волосы, стоящие дыбом, лишь подчеркивали жестокость Цзянь Бая.
- Мяу~~~~
Когда Цзянь Бай смеялся, Том почувствовал, что пора начинать работу.
Золотой свет, исходящий из его тела, мгновенно сгущался, образуя защитный купол на 360 градусов без мертвых зон.
- Мяу мяу мяу!!!!
Огромные когти кота сжались и направились к голове стремительно мчавшегося черного гигантского змея, и с большой силой обрушились.
- Бум~~~~
Гигантский черный змей, мчащийся вперед, упал, словно кусок тофу, ударенный молотом.
На этот раз колоссальный черный змей больше не поднялся, а его голова тут же превратилась в кровавую пену, ее тело потеряло голову, как будто отрезанное лазером, и с оглушительным звуком упало на землю.
Большой белый змей, мчащийся с другой стороны, был прямо сдут в атмосферу, катясь и разбиваясь вдали на острове.
Огромная золотаяshockwave прокатилась по всему острову, и все деревья на ее пути мгновенно разрушились, остров сильно задрожал, и раздался глухой звук.
- Трещит!
Остров под ногами Тома начал трещать постепенно.
- Ка-ка-ка!! Бум-бум-бум!!
Трещины продолжали распространяться от ног Тома,
Трещины становились все больше и больше, и те трещины, которые были видны, постепенно увеличивались. В мгновение ока они быстро росли и покрыли весь остров, постепенно превратившись в бездонный каньон.
.........0
Весь остров, казалось, был под магией замедления.
Когда широкие каньоны охватили весь остров.
- пфф!
Том слегка выдохнул.
Весь остров вдруг заколебался, рухнул в пыль, и ветер с моря унес с собой пыль в небо, затмевающее его, а бурные морские воды яростно стремились заполнить пробелы острова, формируя гигантские водовороты.
Вскоре весь остров исчез, остался лишь огромный валун, выглядывающий из моря вдали; все остальное превратилось в морскую воду.
Огромный белый змей, вырвавшийся из воды, развернулся и побежал прочь.
Том мгновенно оказался на спине белого змея.
Подняв острые когти, он осторожно коснулся.
- Бум!!
Вода на поверхности моря в радиусе нескольких километров быстро разошлась к краям, словно вся вода откуда-то исчезла.
С неба казалось, что вся океанская поверхность внезапно лишилась огромной круглой области.
Пока гигантский белый змей не успел взметнуться, он превратился в кровавый туман, который разлетелся вместе с морской водой, стремительно уносясь наружу.
Том хлопнул передними лапами, чтобы найти направление, и помчался в сторону валуна вдали.
Он вбежал в большую дыру в камне и погнался за Цзянь Баем и остальными.
Через тридцать-сорок секунд неумолимый поток бушующей морской воды снова накрыл многокилометровую зону вокруг, а бурные волны словно рассказывали, что когда-то здесь мог быть остров.
Теперь здесь остался только один валун с этой пещерой, молча подтверждающий существование острова.
- Мяу!! -
Торжествующий крик Тома неслышно звучал под шум бурлящих волн.
http://tl.rulate.ru/book/119735/4961819
Готово:
Использование: