Готовый перевод I'm In Marvel, What Should I Do If My Girlfriend Is Too Beautiful / Я в Марвел, что мне делать, если моя девушка слишком красива: Глава 124

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Готэм-Сити имеет пословицу.

Лучше не выходить на улицу ночью.

Ведь это Готэм, где имеются простые народные обычаи, а Аркхэм, полон талантов, находится на окраине города.

Невозможно выжить в Готэме без небольшой силы.

Тем более с Бэтменом в роли "самоуправленца", ситуация не улучшилась, а наоборот, стала еще хуже.

Определенно, для простых людей здесь, безусловно, безопаснее.

Обычные преступники боятся Бэтмена, поэтому они не осмеливаются появляться. В худшем случае, они могут сменить место, чтобы совершать свои злодеяния.

Нет необходимости пороть горячку ради небольшой наживы.

В конце концов, все знают, что Бэтмен никогда не убивает, он просто парализует...

Но для умных преступников Готэм кажется раем.

Бэтмен никого не убивает, поэтому они приходят сюда, чтобы поиграть с ним.

Таким образом, ночью Готэм становится более опасным, чем когда-либо.

Эти умные преступники не имеют человечности и случайно становятся заложниками.

Их вынуждают участвовать в игре между Бэтменом и его поклонниками.

Кэ Чен шёл по улице и совершенно не мог видеть, что это оживленный город.

По сравнению с днем, Готэм выглядел безжизненно, звуки разрушений со стороны злодеев казались слышимыми повсюду.

Пешеходы спешили, опасаясь, что к ним кто-то подойдёт.

Если бы это случилось в Нью-Йорке, ночная жизнь только начиналась бы в это время, и ночью было бы намного оживленнее, чем днем.

Кэ Чен прогулялся по округе и не нашёл ничего интересного, решив, что лучше вернуться в тёплую маленькую квартиру Дианы.

В этот момент он увидел, как в далеком небе внезапно появилась луч света, осветив тёмную ночь, и образовавшая знак летучей мыши.

— Гордоны?

В сердце Кэ Чена не возникло тревожного чувства, но он всё равно поспешил туда.

В Готэм-Сити это, похоже, довольно интересно.

После того как он стал Мефистом, у него естественным образом появилась способность к полету.

Способность к полету всегда была с ним, различие проявлялось только в скорости – быстро или медленно, она не была чем-то особенным.

Для сильного человека наличие способности к полету не вызывало удивления, а вот отсутствие таковой было в некотором роде уникальным.

Например, такие как Танос или Дарксайд...

Когда Кэ Чен добрался до места, он увидел, что это действительно директор Гордон.

— Ты так быстро сегодня?

Спросил Гордон, как только заметил Кэ Чена.

Кэ Чен использовал способность к изменению реальности и небрежно создал себе костюм для битвы.

Хотя этот костюм был немного "странным"...

Но Гордон не стал углубляться в размышления, кто еще мог быть таким быстрым, кроме Бэтмена?

— В чем дело?

Кэ Чен поинтересовался, находя ситуацию немного забавной.

— Есть вор, женщина, она в последнее время часто крадет украшения, мы неоднократно попадались в её ловушки, так что...

Сказал комиссар Гордон.

Это было не настолько постыдно.

Хотя Бэтмен и является самоуправленцем, ему тоже приходится сотрудничать с ними.

Это позволяет быстрее получать информацию.

— Информация.

Кэ Чен тихо произнёс.

Директор Гордон небрежно передал ему что-то.

— Я разберусь с этим.

Сказал Кэ Чен.

— Спасибо.

Поблагодарил директор Гордон и, оборачиваясь, добавил:

— Будь осторожен, эта воришка не простая, она не поняла, что значит играть по-настоящему...

Но пока он говорил, понял, что что-то не так, потому что позади него не раздавалось никаких звуков.

Он обернулся и обнаружил, что "Бэтмен" действительно исчез.

С ним нельзя просто так развернуться и поговорить.

Как только директор Гордон собирался уйти, он вдруг услышал голос за спиной.

— Почему ты вернулся снова?

Он обернулся и увидел, что Бэтмен стоит за ним.

Причём, костюм на нём изменился?

— Снова?

Бэтмен Брюс Уэйн был в замешательстве.

— В чем дело?

— Только что появился другой Бэтмен и забрал данные из моей руки.

В этот момент директор Гордон также осознал, что что-то не так.

Ему стало казаться, что кто-то устроил подделку Бэтмена для него...

— Кто?

Брюс быстро спросил.

— Не знаю, он тоже был в костюме летучей мыши.

Сказал комиссар Гордон.

Затем он проверил знак с Бэтменом и подтвердил, что тот, кто стоит перед ним, настоящий.

Теперь, когда он общается с Бэтменом, ему нужно сначала проверять пароль?

— Неужели это один из твоих поклонников?

Спросил комиссар Гордон.

— ...

— Оставь это мне.

Брюс был сбит с толку.

— Сначала дай мне копию информации.

— Подожди.

Директор Гордон мог только передать данные, не поворачиваясь. После передачи информации он продолжал пристально смотреть на Бэтмена.

— По логике вещей, разве ты не должен был уйти?

Посмотрел на Бэтмена комиссар Гордон.

Бэтмен: Как ты меня смог увидеть, когда я уходил?

...

Кэ Чен полетел в сторону и снял с себя энергетический костюм.

Он посмотрел на информацию в своей руке, кодовое имя состояло всего из двух слов.

Кошка-Женщина.

— Так Бэтмен из Востока?

В этот момент раздался соблазнительный голос.

— Ты очень неумёха, мэм.

Кэ Чен уронил информацию, так как её владелица подошла к нему.

Он посмотрел на женщину перед собой, ростом около 1.7 метра, весом до 60 килограммов, с длинными каштаново-черными волосами, с маленькой маской, едва прикрывающей глаза, и в черных резиноковых леггинсах, черных перчатках и черных туфлях на высоком каблуке.

Внешность Кошки-Женщины была поразительной, она не показывала ничего, но все равно выглядела очень сексуально.

Она была не похожа на комиксную версию, а скорее напоминала образ Анн Хэтэуэй как Кошку-Женщину.

— Но я чувствую себя умной, потому что поймала фаната Бэтмена.

Кошка-Женщина, безусловно, знала, что Кэ Чен не Бэтмен.

Но она считала его более пугающим, чем Бэтмен.

Как пропал костюм Кэ Чена?

— Я не фанат Бэтмена, но ты, вероятно, таковая.

— Нет, я просто хотела подколоть этого идиота.

Сказала Кошка-Женщина с улыбкой.

Она наносила огненно-красную помаду, что являлось любимым оттенком Кэ Чена.

— Меня зовут Кэ Чен.

Кэ Чен с улыбкой протянул руку.

Кошка-Женщина была в перчатках, но всё равно протянула руку и пожала его.

— Селина.

Хотя говорят, что нужно носить маски, чтобы путешествовать по миру, оба были очень искренни.

Но в момент рукопожатия Кошка-Женщина Селина решила действовать.

Она наклонилась всем корпусом, обвивая руки Кэ Чена, а её ноги обхватили его голову.

— Бум!

Но в мгновение ока Селина была сброшена на землю Кэ Ченом.

— Маленькая кошка, ты слишком молода, чтобы играть со мной.

Прежде чем Селина успела среагировать, она была мгновенно обезврежена Кэ Ченом.

Смотря на самоуверенного Кэ Чена, она хотела продолжать сопротивляться, но обнаружила, что золотая веревка связала её.

— Что это?

Спросила Кошка-Женщина Селина.

— Твоя любимая веревка.

Оружие Кошки-Женщины тоже была кнут...

Просто у неё не было божественной силы, как у лассо истины, это был лишь оченьOrdinary whip.

Попав в ловушку лассо истины, Кошка-Женщина Селина мгновенно потеряла возможность сопротивляться, как послушная кошечка.

http://tl.rulate.ru/book/119721/4981779

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода