Читать Marvel's Speedster / Спидстер из Марвел: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Marvel's Speedster / Спидстер из Марвел: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда я снова проснулся, уже наступило следующее утро.

Температура - 9 градусов Цельсия, что соответствует примерно 48 градусам Фаренгейта, ветер - 2-3 балла, и в пределах пятидесяти метров... или ста шестидесяти футов никого нет. Признавая головокружение и покалывание в голове, вызванное реинкарнацией, Рось, переваривая разбросанные фрагменты памяти, молча наблюдая за окружающей средой, быстро пришел к выводу: да, Нью-Йорк в начале мая примерно такой. Невозможно, чтобы какая-либо сила создала такое реалистичное окружение в больших масштабах. Обстановка, даже наклон солнечных лучей утром и тихие звуки ветра, проходящего сквозь листья и сталкивающегося друг с другом, полностью имитированы.

Таким образом, идея исследовательского института действительно реализовалась, и его сознание путешествовало через время и пространство в новый мир, место с супергероями и мутантами.

После небольшой паузы он встал из руин и огляделся по сторонам. Рось глубоко вдохнул несколько раз, чтобы привести мысли в порядок, и воспоминания постепенно вернулись к нему.

В своем предыдущем мире он был лучшим агентом в отделе военной разведки. Он обладал не только выдающимся профессионализмом, но и крайне высокими достижениями в технологиях и искусстве. С такими превосходными способностями он долгое время путешествовал по миру. В социальных кругах он иногда появлялся, иногда исчезал, действуя с различными личностями, создавая чрезвычайно сложную сеть отношений и независимо выполняя различные сложные задачи, поставленные начальством.

Эти дни действительно были захватывающими, как будто он стоял на краю бездны, танцуя на тонких стальных проводах, которые трудно различить невооруженным глазом.

В жестоких условиях работы многие коллеги падали, но он постепенно выделился и стал неизвестной суперзвездой, которую больше всего ненавидели в теневом мире: шпионство, убийства, покупка, принуждение — все это того, чего обычные люди избегают и боятся. Никто никогда не знал его настоящего лица.

Жить такой жизнью день за днем казалось очень интересным, но, к сожалению, война разрушила все, включая сцену, на которой он полагался, чтобы выступать.

К счастью, последний исследовательский проект, в котором он участвовал, оказался успешным, и он смог войти в новую вселенную.

Вселенная чудес, силы и возможностей с бесконечными перспективами!

Теперь он как запущенный воздушный змей, и никто не может его контролировать.

В глазах Росса светилось странное сияние. Он опустил голову, глубоко вдохнул, а затем медленно выдохнул. После нескольких повторений он наконец покинул переулок, откуда пришел.

***

Школа Midtown High School не так далеко, прямо через улицу.

— Доброе утро.

— Привет.

Студенты парами и тройками часто приветствуют друг друга на дороге. Большинство молодых людей приходят сами. Хотя бывают иногда исключения. Богатые и обеспеченные родители доставляют своих детей на роскошных автомобилях прямо к главному входу школы.

Однако такие вещи довольно редки. В конце концов, Midtown — это обычная государственная школа с ограниченным преподавательским составом, которая часто сталкивается с проблемами недостаточного финансирования. Богатые люди, как правило, охотнее отправляют своих детей в частные школы с хорошими условиями для образования.

Харри Осборн, симпатяга и застенчивый юноша, является исключением. Раньше Рось предполагал, что, возможно, этот одноклассник проводит свою юность в этой обыкновенной школе, чтобы найти уверенность в себе. Это предположение не было слишком далеким от правды, поскольку способности Харри не выделялись, а популярность оставляла желать лучшего. Единственным другом в школе, похоже, является Питер Паркер, который является воплощением Человека-паука. Теперь прекрасная Мэри Джейн тоже может хоть как-то считаться одним из друзей, но это зависит от того, померкнут ли высокие гормоны молодежи.

Маленький мистер Осборн прощался с уважительным отцом, когда Рось поднялся по передним ступенькам, а за ним Питер, засунув руки в карманы брюк, наблюдал, как Рось приближается с боку.

— Будь добр к своим одноклассникам.

Смотря на спокойный и слегка провокационный взгляд Питера, Рось словно услышал звонкий тонкий упрек, оставшийся в переулке накануне. Он счел это тайной, касающейся скрытой сущности Питера. Не зная ничего, он прошел мимо них с теплой улыбкой.

Текущий Человек-паук все еще всего лишь юноша и не усвоил урок трагической смерти своего дяди. За исключением суперменской силы, он во всех отношениях остается недоразвитым, и это не о чем особенном.

Думай об этом, Рось бесцельно прогуливался по кампусу.

Квартал Куинс, где расположена школа, является самым крупным из пяти районов Нью-Йорка. Он всегда был известен своим разнообразным населением. Пропорция студентов не исключение. Белые составляют лишь половину от общего числа. Чернокожие и азиаты с желтой кожей повсюду видны на территории кампуса. Также много смешанных рас южноамериканцев, и есть энергичные молодые люди в коридорах, у прудов и под сладкими кленами, только что распустившими желто-зеленые цветы.

— Привет, Росс.

Приближаясь к учебному корпусу, кто-то наконец поприветствовал Росса. На это у него не было выбора, этот парень действительно был очень импульсивным и замкнутым раньше.

— Доброе утро, Мэри Джейн.

В этот момент Рось определенно уже не выглядел так, будто намерен погибнуть. Он остановился и уделил внимание девушке, которая шла к нему, крепко хлопнув её по руке.

— Ты сегодня так красива.

Он с восхищением разглядывал её.

Мэри Джейн Уотсон имеет натуральные рыжие волосы и впечатляющее лицо. Её сладость особенная, с ноткой девчоночного задора, смешанного с игривостью. По строгим эстетическим стандартам, слово «красивый, великолепный» не имеет к ней предрасположенной связи, но она свежа и приятна, как весенний ветер в мае, наполненный очарованием и достойной женственностью.

— Ну, я сама порезала, это стоило всего тридцать пять долларов. — Она быстро обернулась, показывая Россу своё любимое творение — непринужденный наряд, не сложное бисероплетение и вышивку, к которым другие девушки бегали толпами. Это был простой дизайн и плавный стиль, заимствованный у классического стиля бренда Abercrombie Long Bifiche, популярного среди молодежи. Нежный шифон и струящаяся шелка в сочетании с её юным лицом создают замечательную химическую реакцию.

Она искренне, немного тщеславна, но не чрезмерно.

Рось не скупился на похвалы, рассматривая её стройное и грациозное тело на солнце. Он не останавливался, пока девушка не смутилась от его комплиментов.

— Я слышала, что ты встретил Человека-паука вчера? — спросила Мэри Джейн тихим голосом, идя рядом с ним к классу.

Это был грустный вопрос, и Рось не смог сдержать поднятие бровей.

Возможно, это потому, что он никогда не доставлял неудобств девушкам, но г-н Бирн, известный среди мальчиков, хорош в отношениях с одноклассницами, особенно с Мэри Джейн, имеющей яркую личность. Наверняка теперь она слышала о нем от вчерашнего клиента, и пришла, чтобы проверить сплетни.

— Верно, он сильно меня отмудохал. — Рось щедро признал это. — У меня всю ночь болела шея, и я даже не переоделся утром, но неудачи заставляют людей расти. Спасибо Человеку-пауку за урок, он напомнил мне много вещей из прошлого, о моих родителях и их любви. Я ожидаю перемен и начинаю пытаться вести более здоровый образ жизни.

Он говорил полуправду, но Мэри Джейн считала, что это правда.

— Не удивительно, что ты выглядишь иначе, недаром Человек-паук, это действительно здорово.

Она широко раскрыла глаза, радостно хлопая себя по груди, её пышные формы немедленно задыкалялись, она хотела бы ещё пару раз поддержать Росса, когда вдруг за спиной раздался шум.

— Паркер, не думай, что сможешь убежать сегодня!

С громким криком Юджин Томпсон, игрок футбольной команды и бывший школьный хулиган, устремился за Питером.

— Убирайтесь, убирайтесь с дороги!

Никто не хотел останавливаться перед разъяренным быком. Прежде чем эти двое подошли, окружающие уже отскочили в стороны. Воспользовавшись моментом, Рось схватил Мэри Джейн за плечи и прислонил её за себя.

Это действие сразу же привлекло внимание Питера, который, играя с Томпсоном, пок froze, как будто ударенный молнией.

На этот раз Томпсон, наконец, ухватил момент и рванул в его сторону изо всех сил.

— Вау!

— Мой завтрак!

Питер, не ожидая, был сброшен с ног массивным рывком и попал в объятия одной толстой чернокожей одноклассницы, утопив своё лицо в её колеблющейся груди, а его размахивающая рука случайно выронила целую чашку с хлопьями.

В воздухе ароматный завтрак разливался, двигаясь по сетчатке глазами зрителей, словно замедленной съёмки. Люди затаили дыхание, наблюдая, как он летит к Мэри Джейн, которая только что надела новое платье, по-видимому, став его главной целью.

Питер пытался вырваться из-под нагрузки, и, повернув голову, осознал это, протянул руку, и когда он хотел раскрыть свою тайну и воспользоваться паутиной, его секрет спасла другая личность, которая встала перед Мэри Джейн, используя свою спину, чтобы защитить невинную девушку.

— Это был Росс, отлично сработано!

Студенты в восторге закричали, некоторые радостно хлопали, а другие свистели. В глазах большинства это было невероятно, что злодей Росс может быть таким джентльменом.

В том числе и Мэри Джейн, которая, по её собственному мнению, не имела слишком самопожертвования в дружбе с Россом.

— Спасибо богу, я рада, что ты в порядке. — Рось, улыбаясь, обнял её за тонкую талию. Девушка, благодаря своей эластичной и гибкой фигуре, сразу же отодвинулась назад. Если бы не горячая каша за его спиной, он был бы счастлив воспользоваться моментом, чтобы сделать что-то большее.

— Спасибо, Росс, я угощу тебя кофе, когда будет время. — После того, как её подняли на ноги, Мэри Джейн поправила волосы, затем улыбнулась ему и попросила вернуть Россу его пальто, чтобы принести его после стирки.

Рось не возразил, щедро снял его и протянул. Его движения были плавными и естественными, и Мэри Джейн не могла удержаться от нового взгляда на него. Хотя они учились вместе в течение нескольких лет, казалось, она не замечала Росса до сегодняшнего дня. Довольно симпатичного юноши, с глазами такими глубокими, что казалось, они способны заворожить чью-то душу.

Мэри Джейн на мгновение замерла, её щеки внезапно раскраснелись, она чувствовала, что Рось больше не тот парень, которого она знала раньше.

Её сердце забилось быстрее, и девушка, не обращая внимания, вошла в класс, держа в руках одежду юноши.

В этот момент прозвенел звонок на урок, и Рось вошел вместе с одноклассниками под веселую мелодию «Свист и щенок».

Когда он собирался войти в дверь, обернулся. Томпсон, получив свое возмещение, ушел с двумя резкими словами. Питер, другой участник, все еще сидел на полу и смотрел на него с недоумением. Рядом с Питером Харри Осборн пытался поднять своего друга.

Привет, Человек-паук... Рось подмигнул, сложив указательный и средний пальцы вместе, и резко провёл перед бровями.

Прощай.

http://tl.rulate.ru/book/119717/4949578

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку