× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Marvel I Can Control The Metal / Марвел Я могу управлять металлом: Глава 333

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лео шагал по Бифрости.

За ним, Хеймдалл все еще стоял неподвижно в портале со своим мечом, его взгляд метался, не зная, куда посмотреть, и он не заметил прихода Лео.

Лео сделал несколько шагов и вернулся к входу в Асгард.

- Хеймдалл, произошло что-нибудь вчера?

- Лео? Тор ушел вчера после полудня на Землю, с Джейн.

Хеймдалл, чей взгляд странно мерцал, посмотрел на Лео с сомнением.

- Где Локи? Одина он нашел?

- Нет, трансформация Локи невероятно сильна. Если не пробиться через блокаду восприятия Одина, его не так легко найти.

- Просто он так легко покинул Подземелье, даже не нарушив энергетический барьер. Раньше он и не мог бы так уйти.

Хеймдалл взглянул на Лео с новым пониманием в глазах.

Лео тоже усмехнулся.

- Ладно, не буду вас отвлекать, вы идите дальше, а я загляну к Фригге.

После этих слов он расправил крылья и исчез у входа в телепортацию.

Хеймдалл наблюдал за удаляющейся фигурой Лео и не произнес ни слова. Он продолжал стоять на своем посту, не зная, на что именно смотреть.

С начала прошлой ночи Локи официально взял на себя управление всем Асгардом. Никто не сомневался в его идентичности, даже Хеймдалл не мог распознать его.

Один все еще молчал в маленькой стороне, ничего не происходило.

Локи был очень занят и даже немного уставшим.

Асгард, только что переживший вторжение темных эльфов, понес значительные потери.

Разрушение жилых домов, повреждение дворцов, восстановление армии, потери в бою... и многое другое требовало внимания.

Асгард не сталкивался с происшествиями на протяжении сотен лет, кроме ремонта Бифрости, который произошел некоторое время назад, и не сталкивался с непредвиденными событиями.

Все выполняли свои задачи в порядке, и весь Асгард функционировал автономно.

Но сейчас ситуация изменилась, и под диктатом Асгарда, Один не имел помощников, которые могли бы помочь ему.

В результате Один начал метаться, чтобы справиться с массой дел, многие вопросы требовали совета Отца Богов.

Но теперь Локи, ставший Одином, был в затруднительном положении.

Тем не менее, в нынешнем Асгарде слова Одина имели вес, все его распоряжения следовали бесчисленные люди.

Локи же очень наслаждался этим ощущением. Это чувство власти, которого он всегда ждал.

Поэтому Локи принял задачу с болью и радостью, не останавливаясь ни на мгновение, его мозг постоянно работал, анализируя.

Ожидая эту должность, он заранее подготовился. Умный и хитрый Локи выдавал приказы с классическим порядком.

С распределением указаний Локи, асгардцы, слегка тревоженные, начали постепенно восстанавливать спокойствие.

Под руководством Локи у всех появилась цель и мотивация настойчиво трудиться над восстановлением Асгарда.

Нельзя не сказать, что такой талант, кроме Локи, могли бы продемонстрировать только Фригга или Один.

Что касается грубияна Тора, то ему бы и позаботиться о себе. Если бы он взял на себя эти вопросы, Асгард только запутался бы больше.

В спешке Локи даже не нашел времени взглянуть на Фриггу и был обеспокоен различными делами.

Капитаны нескольких отрядов также входили и выходили из зала, передавая приказы Локи.

Ночь прошла, и до прихода Лео.

Лео вошел в главный зал, где десятки каменщиков ремонтировали колонны, сломанные боевыми кораблями темных эльфов.

Все переносили огромные камни туда-сюда. Даже если в руках одного человека были большие камни, это было легко и просто. Для асгардцев с исключительными физическими качествами такая работа была на самом деле легка.

Также была небольшая группа людей, разбирающих мешающий корабль в форме клина. Половина этого клиноподобного корабля была разобрана, но основное тело оставалось практически незадевающимся.

Лео уверенно шагнул вперед, посмотрел на исследователей, которые работали с обломками корабля, и протянул руку.

Корабль высотой в десятки метров внезапно рассыпался, превратившись в тысячи частей, которые разлетелись в стороны.

Команда исследователей увидела фигуру Лео, слегка наклонилась и отдала ему почести, затем, улыбаясь, поспешила заниматься разбором.

Только Один, который сидел на троне, изменил выражение лица и схватил Гангнейра, стоявшего рядом и готовившегося уйти.

Лео бросил простой взгляд на действия Одина, затем немного растерялся, а потом его глаза заблестели, и на лице появилась улыбка.

- О, царь богов Один, почему вы так стремительно уходит?

- Лео, я собираюсь навестить Фриггу, пойдемте вместе, посмотрим, сможем ли мы помочь ей.

Локи, увидев это, не мог скрыть своих намерений и подготовился отвести Лео в уединенное место, чтобы обсудить дальнейшие планы.

Но в душе он испытывал некоторый страх, боясь, что Лео может раскрыть его личность и разрушить его мечты.

Они шли бок о бок, и вдоль пути было видно многих асгардцев, занятых делами. Они кланялись, увидев Одина.

- Превращение отлично, я почти не заметил. Но, если честно, как долго ты сможешь сохранять это состояние?

Лео чуть приблизился к Локи и шепнул.

Услышав слова Лео, Локи лишь усмехнулся, он осознал, что его уловка не сработала. Как и на Земле, его иллюзия не действовала на него.

- Если я просто буду сохранять это состояние, могу продолжать трансформацию. Почему, ты хочешь меня разоблачить?

- Нет, мне просто любопытно, как тебе удалось сбить с толку Одина. Что, твои заклинания так сильны?

С искорками золотого света в глазах, Лео обвел взглядом весь зал и вскоре нашел следы Одина.

- Мне тоже любопытно, - ответил Локи, но его шаги стали немного быстрее.

Даже если Лео на самом деле хотел разоблачить его личность, сначала он должен был посмотреть на Фриггу, прежде чем его начнут искать солдаты Асгарда.

Лео быстро догнал и успокоил.

- Не переживай, я не собираюсь раскрывать твою сущность. По крайней мере, сейчас ты выглядишь как достойный царь.

Локи вдруг остановился у двери, смотря на Лео с сложным выражением в глазах.

- Спасибо!

Сказал он вдруг серьезно.

Это было в первый раз, когда кто-то, кроме Фригги, признал его способности.

Локи, который всегда испытывал комплекс неполноценности, вдруг почувствовал легкий трепет в сердце.

Оказывается, я способен стать выдающимся.

http://tl.rulate.ru/book/119706/5004332

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода