× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Marvel I Can Control The Metal / Марвел Я могу управлять металлом: Глава 88

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я знаю, кто такой Тор.

Звук Лео привлёк взгляды нескольких людей. Тор был немного презрительным, думая, что никто на земле не знает его истинной сущности. Он давно не бывал на Земле, и теперь о нём остались только легенды.

Лео бросил взгляд на доктора Эрика.

— Доктор Эрик, я думаю, у вас уже есть некоторые догадки.

— Это всего лишь предположение, я всё ещё не хочу в это верить, — сказал Эрик.

— Жаль. Я знаю о некоторых изменениях в вашем мировосприятии, но это правда, — ответил Лео, доставая из школьной сумки книгу по норвежской мифологии. — Тор Одинсон, Мьёльнир, владелец Мьёльнира.

Джейн остановила машину, обернувшись к Лео и Тору рядом.

— Вы коллективно шутите?

— Джейн, когда ты своими глазами увидела прибытие Тора, мне казалось, что у тебя уже есть определённые сомнения?

Лео протянул книгу с нужной страницей. На ней был Тор в красном плаще, серебряных доспехах и шлеме с маленькими крыльями. Его светлые волосы, борода и брови действительно напоминали Тора.

Джейн снова завела машину.

— Я никогда не верила в такую нерациональную версию до того, как увидела правду.

Тор, всегда грубоватый, на этот раз немного напрягся, глядя на Лео, с вором смеясь, «как он определил мою личность?».

...

Когда они прибыли на место, небо уже потемнело. В пустыне ничего не было, но менее чем за день тут выстроилась небольшая база.

Пять огромных ламп освещали небо, а маленький исследовательский центр был построен вокруг молота. Весь объект был окружён белым полупрозрачным покрытием, были построены несколько переходов, которые фиксировали маршруты и усиливали контроль за персоналом. Всё было огорожено колючей проволокой. Патрулировали несколько машин и дюжина агентов начального уровня.

Некоторые выключили фонари, припарковали машины на другой стороне холма и тихонько поднялись, наблюдая за происходящим.

— Это вовсе не следствие падения спутника. Им следовало бы убрать обломки, а не строить вокруг этого город, — не удержалась от комментария Джейн.

Тор, казалось, что-то почувствовал. У него на лице появилась улыбка восторга, когда он сказал Джейн:

— Ты остаёшься здесь, и как только я верну Мьёльнир, я отдам тебе то, что они украли.

— Нет, посмотри туда. Думаешь, ты сможешь зайти и просто забрать наши вещи?

— Нет, я вылечу.

Сказав это, Тор не обращая внимания на взгляды остальных, вышел вперёд.

Дейзи хлопнула Лео по плечу.

— Лео, ты не собираешься выходить? Ты не знаешь Фила Колсона?

— Не переживай, мне интересно наблюдать за тем, как Тор собирается решить эту проблему.

Лео с интересом смотрел, как Тор прорывается вниз.

...

Когда Тор подошёл, Мьёльнир, казалось, почувствовал его приближение и начал излучать свою энергию. В небе появились молнии, и казалось, что начинается дождь.

Энергия Мьёльнира вызвала сбои в работе всех электронных устройств вокруг, даже спутники не могли зафиксировать происходящее. Тор порвал колючую проволоку и ворвался внутрь.

Это поведение вскоре заметили, и несколько агентов бросились к нему, чтобы арестовать. Но Тор теперь только хотел вернуть свой любимый молот, и никто не мог его остановить.

С богатым опытом боев и выдающейся физической формой Тор без труда справился с несколькими агентами. Вглядываясь в грозовое небо, он ощутил особую связь и с радостью бросился в белый коридор.

Джейн смотрела на это дело, тревожно сжимая руку Лео.

— Лео, ты не хочешь зайти и попросить о помощи знакомого?

— Всё в порядке, Джейн, не беспокойся.

Глаза Лео блеснули, и он сфокусировался на молоте в центре. Квадратный молот стоял под углом на холме. Хотя другие не могли его увидеть, Лео ясно его различал.

С обеих сторон молота находились три цветные печати, состоящие из овальных форм, зафиксированных в молоте. Они определяют, достойна ли личность, поднимающая молот, силы Тора. Эта печать была последним приказом, изданным бывшим Богом Одина.

— Если кто-либо возьмёт этот молот и будет достоин, он обретёт силу Тора.

Лео взглянул на небо, зная, что в данный момент Один спит. Он вышел и обратился к остальным.

— Вам лучше вернуться к машине, чтобы укрыться от дождя. Я вернусь с Торой и информацией.

Небо, которое раньше было темным, начало слегка моросить, дождь постепенно усиливался.

Пройдя несколько шагов, Лео пропал в темноте.

Тем временем в лагере появление Тора вызвало настоящий переполох. Фил Колсон знал, что вызвало волнение — неизвестный сбил больше десятка агентов и вломился внутрь.

Подняв рацию, он сказал:

— Мне нужна поддержка с воздуха, с оружием.

В вагончике за проходом на стенах висели многочисленные огнестрельные орудия. Лежащая фигура получила сообщение и рядом с ней оказался высокоточный снайпер.

Она быстро села, вытянув руку, чтобы снять чёрный лукас с стены, затем перевернулась и выпрыгнула из машины.

Она стремглав побежала к небольшой платформе, которую подняли в воздух. Острыми глазами она начала искать источник хаоса над базой.

Лео оказался под платформой, взглянул вверх и улыбнулся.

— Клиент, Бартон.

С этими словами он легко пробежал, сломав проволочные ограждения, и вошёл в коридор.

Клинт рефлекторно взглянул, слегка недоумевая:

— Никто не заходил только что?

— Фил Колсон? Кажется, кто-то опять вошёл, но я не уверен, я не разглядел.

— Что? Ты не разглядел?

Фил Колсон отложил рацию и сам подошёл.

Компьютер мигал, и лысеющий Ситвелл сказал Филу Колсону:

— Этот объект излучает сильные электромагнитные колебания, система не выдерживает.

— Бартон? Сообщи о ситуации.

Дождь усиливался, Тор поднялся с грязной земли, только что расправившись с последним крупным агентом. На высоком подиуме Бартон уже натянул тетиву лука, точно прицеливаясь в Тора. Независимо от того, насколько сильно шёл дождь, его руки не дрожали, он прямо указывал на Тора.

— Нужно его убить? Или отправить больше людей, чтобы поймать живым?

— Жди моего приказа.

Тор сорвал последний слой пластиковой плёнки и с довольной улыбкой смотрел на Мьёльнир, который уверенно прочно стоял в центре.

Подгадывая, Фил Колсон уже вышел на второй этаж, глядя на Тора, стоящего под дождём.

Правая рука Бартона немного натянулась.

— Последний шанс, сэр.

— Подожди, я хочу увидеть, как это делается.

Фил Колсон смотрел на фигуру на центре, решительно останавливая остальные подкрепления, желая узнать, что задумал Тор.

Невысокая фигура неожиданно появилась рядом с Филом Колсоном, присоединившись к просмотру Тор.

— Фил Колсон, как ты думаешь, сможет ли он поднять его?

— В каком это состоянии? Лео, ты что здесь делаешь?

http://tl.rulate.ru/book/119706/4963996

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода