Хотя Том обычно не принимал ничьих приказов, он оказался сидящим на стуле, пока Эван расставлял перед ним на столе разные блюда. Не то чтобы он позволял Эвану приказывать ему. Другой волшебник как раз предлагал то, что он только что собирался сделать.
Пока они сидели по обе стороны стола, Том наблюдал за своим опекуном сквозь темную бахрому. Он заметил, что Эван никогда не ел кашу. Как будто он не привык к такой большой и регулярной еде.
Это могло бы объяснить, почему волшебник был намного меньше других в его возрасте. Судя по тому, что Эван рассказал ему, его воспитывали маглы. Том готов был поставить все, что у него есть, на то, что именно эти родственники виноваты в том, что старшего волшебника почти каждую ночь мучают кошмары.
За неделю, пока Эван ждал, пока восстановится его магическое ядро, Том не раз просыпался от криков, полных ужаса. Что бы ни смогло так напугать Эвана, оно должно было быть очень плохим. Возможно, Эвана пытали, пока он был в Штатах.
Если это так, Том позаботится о том, чтобы тот, кто это сделал, умер медленной и мучительной смертью. Никто не мог причинить вред тому, что принадлежало ему, и уйти, не заплатив. Эван, возможно, еще не знал этого, но он был своим. И он заботился о том, что ему принадлежало.
Размышления Тома прервала сова, влетевшая в открытое окно. Ему не нужно было приглядываться, чтобы понять, что письмо, которое она несла, было из Хогвартса.
Покормив птицу кусочком бекона, Эван сказал. «Похоже, сегодня мы отправимся на Косой Переулок».
Позже
Гарри почувствовал, как его тело напряглось, когда они вошли в Косой Переулок. Казалось, здесь было полно волшебников и ведьм со своими детьми.
Его глаза перебегали с одного места Аллеи на другое. Вспоминая, что произошло в прошлый раз, когда они были там, он был готов либо сражаться, либо бежать. На этот раз он надеялся, что ничего необычного не произойдет.
«Ты собираешься стоять здесь весь день и выглядеть идиотом или мы можем идти дальше?» Моргнув, он прижался к Тому, когда тот начал идти. Хотя мальчик вел себя как обычно, Гарри знал, что он тоже помнит эпизод, произошедший в прошлый раз, когда они были здесь.
Когда они шли, казалось, что масса расступается перед ними. Это произошло незаметно для них самих. Гарри не сомневался, что это дело рук Тома, но не стал ничего говорить по этому поводу. Пока Том никому не причинял вреда, Гарри не видел причин останавливать его.
К тому же было приятно идти, не опасаясь, что его толкнут сначала в одну сторону, а потом в другую.
Он позволил мальчику вести его за собой. В конце концов, именно благодаря Тому они оказались здесь. Он хотел, чтобы сегодняшний день прошел спокойно, без беспокойства о сумасшедших, будущих старостах и темных лордах. Сегодня он будет просто Эваном Джеймсом.
Это должно быть достаточно легко.
После посещения магазина мадам Малкин они отправились в «Флориш и Блоттс».
Когда они вошли в магазин, Гарри замер на середине шага от вида человека, стоящего перед ними. Мальчик выглядел примерно как Том, может быть, на год старше, но был точной копией единственного и неповторимого Драко Малфоя. С его копной светлых волос и серыми глазами мальчик мог быть только Малфоем.
«Милорд, я рад вас видеть. Не думал, что мне выпадет честь видеть вас здесь». К его удивлению, Малфой поклонился. Это произошло так быстро, что Гарри даже не был уверен, что это действительно произошло. «Это не то, о чем тебе стоит говорить в присутствии посторонних, Абраксас».
Посыл был ясен. Том не хотел, чтобы он знал о том, о чем говорил Малфой.
Единственной реакцией Гарри было то, что его глаза стали чуть шире. «Том, почему ты не познакомишь меня со своим другом?» Он чувствовал на себе взгляд Абраксаса с тех пор, как они с Томом вместе вошли в магазин. Теперь блондин смотрел прямо на него. «Эван, это Абраксас Малфой, чистокровный уроженец Слизерина и учится на одном курсе со мной. Абраксас, это Эван Джеймс, мой новый опекун».
Теперь он ясно почувствовал, как Малфой окинул его взглядом. «Ты не выглядишь достаточно взрослым, чтобы быть чьим-то опекуном». Абраксас даже говорил так же, как Малфой в свое время. «Вообще-то мне восемнадцать, так что, думаю, я более чем достаточно взрослый, чтобы заботиться о другом человеке».
Как только он сказал, сколько ему лет, Гарри почувствовал на себе пристальный взгляд Тома. Через несколько секунд Гарри понял, что не сказал Тому о том, что сегодня у него день рождения.
«Ты не выглядишь таким старым». От этих слов Гарри поморщился. «Скажем так, не все маглы хорошо относятся к нам».
«Ты грязнокровка?»
Гарри бросил взгляд на Абраксаса. Драко определенно был одним из его потомков. В этом не было никаких сомнений. «Правильный термин - магглорожденный, а не грязнокровка. И если ты действительно хочешь это знать, то я чистокровный». Только в первом поколении, как сказал ему Том. Но в его глазах чистокровный был чистокровным.
Абраксас кивнул и снова посмотрел на Тома. «Не возражаешь, если я вместе с тобой поищу книгу, раз уж у нас одинаковые занятия?» Гарри слегка подтолкнул Тома в спину. «Иди и развлекайся. А я пока зайду в другие магазины. Жди меня здесь, когда закончишь, и не броди где попало».
При последних словах он посмотрел прямо на Тома, чтобы убедиться, что мальчик понял, о чем идет речь. Гарри не хотел спасать мальчика от очередного вампира или другого тёмного существа, на котором Том захочет испытать свою силу.
Когда Том кивнул, Гарри, следуя внезапной мысли, легонько поцеловал мальчика в лоб. Засмеявшись, Гарри поспешил выйти за дверь, услышав за спиной негромкие проклятия Тома. К счастью, по крайней мере для него, мальчику не разрешалось использовать магию вне школы, а его контроль над беспалочковой магией был недостаточно хорош, чтобы использовать ее в общественных местах.
http://tl.rulate.ru/book/119483/4911348
Готово: