Читать Harry Potter \ The beginning to the beginning / Гарри Поттер \ Начало к началу: Глава 1. Часть 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Harry Potter \ The beginning to the beginning / Гарри Поттер \ Начало к началу: Глава 1. Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том Марволо Риддл выглядел так же, как и все остальные в его возрасте. Он еще не успел подрасти, но Гарри уже знал, что все изменится. Волосы мальчика были такого же чёрного оттенка, как и у него самого, но вместо того, чтобы быть непокорными, они лежали ровным слоем. Его кожа была слишком бледной и напоминала о вампирах, о которых он узнал на защите от Тёмных искусств.

«Этот человек проделал весь путь из Америки, чтобы встретиться с тобой, Том. Для тебя будет лучше, если ты поприветствуешь его должным образом». Медленно, словно ему было все равно, Риддл закрыл книгу и встал. К раздражению Гарри, мальчик был ниже его всего на полголовы, если бы не наложил чары очарования.

Хотя мальчик еще не успел открыть рот и что-то сказать, Гарри понял, что его узнали. Гарри опустился на колени перед мальчиком, но не стал смотреть ему в глаза. Он не знал, выучил ли Риддл Окклюменцию, но рисковать не собирался.

Риддл был одет в такую же серую форму, как и остальные сироты. В такую же он был одет в день первой встречи, понял Гарри. Осмотрев мальчика, Гарри заметил несколько новых синяков, которых не было в прошлую встречу. Некоторые из них были слишком большими, чтобы их мог нанести ребенок.

Гарри почувствовал, как в нем вспыхивает гнев, но постарался скрыть это чувство и сохранить контроль над своей магией. Хотя на лице мальчика не было ни одной отметины, Гарри заметил следы от пальцев на его шее. Знал ли Дамблдор о том, что происходит в этом месте?

Скорее всего. И всё равно предпочёл ничего не предпринимать. Даже если бы Гарри не решил забрать Риддла с собой, он бы так и поступил. Никто, даже будущий Темный Лорд, не заслуживал такого обращения.

«Привет, меня зовут Эвен Джеймс. Наши родители были родственниками». Вышло не так, как он надеялся, но теперь это было сказано.

Интерес Риддла был замечен, хотя мальчик изо всех сил старался скрыть его за безэмоциональной маской. «Докажи это».

Гарри нахмурился. Он не думал, что Риддл потребует каких-то доказательств. Если бы это было так, он бы нашел, что взять с собой. Может быть, какие-нибудь бумаги, которые помогли бы ему.

Гарри улыбнулся, повернувшись к матроне, которая не оставляла их в покое с тех пор, как они вошли в комнату Риддла. «Не могли бы вы оставить нас наедине на минутку? То, что я собираюсь рассказать Тому, является семейной тайной».

«Я уверена, что все, что вы собираетесь показать мальчику, вы можете показать и мне».

Он начал размышлять, заметит ли кто-нибудь, если он применит к женщине магию. Но нет, он должен был показать мальчику хороший пример. Как он должен учить Риддла добру и злу, если сам не может соблюдать правила?

«Да, но это магия и...» Женщина вышла из комнаты и закрыла за собой дверь прежде, чем он успел договорить. Гарри сдержал ухмылку. Наконец-то все пошло более гладко. Только бы так было и впредь.

Переключив внимание на мальчика, стоящего перед ним, Гарри понял, что это не так. Если бы Гарри не был тем, кем он был, и не сталкивался с Волан-де-Мортом больше, чем несколько раз, он бы, наверное, испугался взгляда мальчика.

«Извини, Том, но если хочешь меня напугать, тебе придется постараться».

«Ты и есть тот мальчик с заднего двора». Только будущий лорд Волан-де-Морт мог произнести это как обвинение.

Гарри кивнул. «ДА, значит, Том, зовут Эван Джеймс».

«Наши родители действительно родственники?» спросил Риддл. «Да, были. Хотя я не думаю, что они были такими уж близкими кузенами».

«Ты чистокровный?»

Мальчик-Который-Выжил поднял бровь. Что это было? Двадцать вопросов? «Мой отец был чистокровным, но он женился на магглорожденной ведьме».

«Значит, ты чистокровный в первом поколении».

«А?» Он не слышал, чтобы этот термин использовался раньше. Возможно, Риддл придумал его, чтобы проверить. «Насколько я знаю, меня называют полукровкой».

Риддл покачал головой. «Нет, я полукровка, поскольку моя мать была ведьмой, а отец - чертовым маглом. Но поскольку твой отец был волшебником, а мать - грязнокровкой».

«Не называй ее так».

Его яростный тон заставил Риддла сделать шаг, чтобы немного отстраниться от него. Гарри вздохнул и провел рукой по волосам. «Прости, но моих родителей убили, когда я был совсем маленьким. Они оба - больная тема». Риддл кивнул.

«Кто из них настоящий ты? Ты такой, какой ты есть сейчас, или я встретил настоящего там?» Гарри усмехнулся. Он ожидал, что мальчик будет смотреть на него сквозь гламур. Похоже, Риддл был не настолько самодостаточен, как он опасался. «Это был настоящий я, которого ты видел, когда мы впервые встретились. Я просто подумал, что семнадцатилетним не разрешат кого-то усыновить».

Нахождение под пристальным взглядом Риддла нервировало Гарри. «Тебе никак не может быть семнадцать. Ты выглядишь как тринадцатилетний подросток».

«Так и есть. Но люди, с которыми я рос, не особо заботились обо мне и часто приносили мне еду. Это привело к тому, что мне не хватает роста».

Гарри решил, что для него будет лучше держаться как можно ближе к правде. Так он не сможет потом ничего перепутать.

«Вы сказали матроне, что у вас есть доказательство того, что мы родственники».

«Да». Риддл скрестил руки. «Тогда покажите мне его».

«Это невозможно».

«Как же так?» Риддл заметил, что мальчик начал раздражаться и, возможно, даже немного любопытствовать.

В его голосе слышалось недоверие, и он вздохнул. «Это не то, что я могу достать из кармана и показать тебе. Это то, что я должен тебе рассказать».

На лице мальчика было написано недоверие. Гарри знал, что это будет нелегко, но он не думал, что мальчик окажется настолько скептичным.

«Мы с ним похожи больше, чем ты можешь себе представить». Гарри пожалел, что не догадался взять с собой фотоаппарат. Выражение лица Риддла было просто уморительным. «Ты говоришь». Гарри кивнул. «Да, я умею это делать столько, сколько себя помню».

http://tl.rulate.ru/book/119483/4902576

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку