Читать My System Is Three Thousand Years Early / Моя система создана на три тысячи лет раньше: Глава 6: Борьба между Фондом крови и наследным Принцом :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод My System Is Three Thousand Years Early / Моя система создана на три тысячи лет раньше: Глава 6: Борьба между Фондом крови и наследным Принцом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чен Гуан тут же издал одобрительный звук.

Перед поступлением он жаловался на потерю веса, но теперь боялся снова набрать его. Мысли родителей действительно странные.

Никто не обратил особого внимания на действия Чен Гуана; они просто предположили, что он голоден. После небольшой пустой болтовни они перешли к основной теме.

“Все собрались сегодня под видом семейного банкета, просто чтобы обсудить вопрос о назначении наследного принца”.

Вдовствующая императрица Ли говорила прямо, переходя прямо к делу, без всяких обходов вокруг да около.

Услышав это, императрица Ван не выказала никакого дискомфорта, но мягко улыбнулась и затем кивнула.

“Вдовствующая мать императрица, вопрос о наследном принце имеет огромное значение, он также определяет, кто может войти в Бассейн Крови в этом году. Мой сын Мин уже немолод; другие принцы могут позволить себе ждать, но он не может ”.

“Кроме того, как законному старшему сыну, по древним обычаям ему подобает стать наследным принцем”.

Императрица Ван озвучила свое мнение; возможно, потому, что она поднимала его несколько раз раньше, на этот раз она была откровенна.

При этих словах вдовствующая императрица Ли слегка нахмурила брови.

Принцесса Юэмэй знала, что вдовствующая императрица Ли нахмурилась не потому, что у нее были какие-либо возражения против того, что сказала императрица Ван, а потому, что она не желала впутываться в дела двора.

Смещение бывшего наследного принца и провозглашение Ву Шанга императором уже вызвало крайнее недовольство придворных чиновников. Хотя вдовствующую императрицу Ли не волновало мнение официальных лиц, в конечном счете она не хотела вмешиваться в становление нового наследного принца.

Император Ву Шанг очень уважал вдовствующую императрицу Ли. Для него было вполне естественно узнать ее мнение по этому вопросу, но было ясно, что вдовствующая императрица Ли не хотела вмешиваться. В конечном итоге она переложит ответственность обратно на императора.

Принцесса Юэмэй знала, что вдовствующая императрица Ли, скорее всего, проанализирует ситуацию при дворе и все "за" и "против" всех сторон, стремясь быть беспристрастной и оставить окончательное решение за императором.

В присутствии детей некоторые вопросы, касающиеся суда, нельзя обсуждать слишком открыто.

Поэтому принцесса Юэмэй посмотрела на Чэн Гуана: “Гуан’эр, почему бы тебе и нескольким твоим братьям и сестрам не пойти поиграть? Просто поброди вокруг, а я позову тебя, когда придет время ужинать.”

Императрица Ван и другие Благородные супруги также выразили согласие.

Чэн Гуан отложил печенье, которое держал в руке, и издал одобрительный звук, затем повернулся, чтобы уйти, отдав дань уважения присутствующим старейшинам.

Группа принцев и принцесс последовала за Чэн Гуаном и вышла из большого зала.

Несколько евнухов из зала тоже поспешили выйти, осторожно следуя за группой членов королевской семьи.

В глазах слуг каждый из этих принцев и принцесс был чрезвычайно благороден. Если бы что-нибудь случилось хотя бы с одним из них, жизни всех их семей не могли быть пощажены.

После того, как Чэн Гуан покинул большой зал, несколько принцев и принцесс подошли поприветствовать Чэн Гуана.

Чэн Гуан не был знаком ни с одним из этих принцев и принцесс и небрежно отмахнулся от светской беседы, прежде чем найти павильон, где можно посидеть и отдохнуть.

Принцы и принцессы не стали цепляться за него и вскоре нашли себе собственные развлечения.

Очевидно, они были не очень знакомы с Чэн Гуаном; в их глазах он, как обычно, сохранял отчужденное поведение Наследника престола.

Это именно то, чего хотел Чэн Гуан.

Чем больше он общался, тем больше вероятность разоблачения, поэтому ему нужно было быть осторожным.

Другие принцы и принцессы быстро уехали, оставив только Ву Лин чувствовать себя не в своей тарелке на пустой территории.

Для Ву Лин этот семейный банкет был похож на собрание незнакомцев, казалось бы, никак с ней не связанных.

Она находила все неудобным и незнакомым.

Чэн Гуан мог понять чувства Ву Лин. В конце концов, он тоже был посторонним, просто существовал здесь в качестве заместителя Наследника Престола в ситуации, очень похожей на ситуацию Ву Лин.

“Привет”, - крикнул Чэн Гуан из павильона, махая Ву Лин.

Ву Лин, услышав голос, остановилась, как будто подумала, что кто-то кричит ей по ошибке. Она продолжала идти с опущенной головой, сидя на корточках у озера и безучастно глядя на рыб кои.

Видя, что Ву Лин не выказывает никаких признаков реакции, Чэн Гуан неловко потер нос и позвал снова.

“Ву Лин”.

На этот раз Ву Лин услышала, как ее окликнули по имени, и посмотрела в сторону источника голоса. Увидев Чэн Гуана в его парчовом одеянии и с красивым лицом, машущего ей из павильона, она разволновалась еще больше.

Не зная, как реагировать, она просто застыла на месте.

http://tl.rulate.ru/book/119458/4907779

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку