× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Dimensional Restaurant in Marvel / Пространственный ресторан в Марвел: Глава 92

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Время проходило медленно, но десять дней пролетели быстро.

За это время произошло много событий.

В первую очередь, Рейли принял приглашение Трафальгара Лоу стать гостем на подводной лодке. На протяжении десяти дней они молча избегали обсуждения причины своего появления здесь, сосредоточившись на разведывательной информации о новом мире.

Хотя это и называлось беседой, на самом деле говорил только Рейли, а Трафальгар Лоу лишь слушал.

На пятый день к ним присоединился Му Цю, который забрал одежду Рогера.

Во-вторых, Му Цю дожидался кролика, чтобы забрать пиратскую королеву Боя Хэнкок, и успешно добыл мясо морского змея.

Луфи встретился с Боя Хэнкок, и с её помощью им удалось пробраться в Глубокое Море, где они начали бесчинствовать в тюрьме.

Третьими событиями стали потери Хасумы, который в первый день проиграл все свои деньги в казино, тогда как Матара Учиха, находившийся с ним, выиграл целое состояние.

В последующие девять дней Матара одолжил деньги Хасуме и снова пошел в казино, увеличив свои средства в десять раз.

Из-за десяти подряд проигрышей все, кто посещал казино, запомнили Хасуму и его спутника Учиху Матару.

Таким образом, им пришлось снова изменить свои образы.

Четвёртым событием стало то, что, как только Минато и Тобирама вышли, они превратились в двух адмиралов ВМФ и направились прямиком в библиотеку штаб-квартиры, но не нашли там нужных им книг. Одновременно учебные пособия по подготовке и фехтованию оказались в научной лаборатории, а не в учебном отделе.

Пятым событием стало то, что, хоть план подполковника Кранта провалился и пищи не хватило, это по крайней мере позволило ВМФ восстановить нормальный график питания.

Троим адмиралам больше не приходилось выходить на поиски еды, а солдаты перестали беспокоиться о нехватке продуктов.

Шестым событием стало то, что Обито, который не имел работы, бродил по штаб-квартире ВМФ, и когда он видел что-то привлекательное, шёл за этим, что вновь подняло слухи о призраках-воришках, и сокровища передавались из руки в руку.

Седьмым событием стало то, что в офисе маршала Сэнгоку разбил скамейку в ярости, так как его коллекционное издание сенбэя было украдено.

Восьмым событием было то, что все, кто хотел отправиться на Остров Рыб, сели на гигантский корабль Ноа, которого тянули аватары Му Цю, контролирующие огромных морских королей с помощью перерождённого шарифского зрения.

Почему это сделано не принцессой-русалкой Баи Син, объяснялось тем, что её способности временно вышли из-под контроля.

Прибыв на море, Му Цю не сразу расположил острова для мерфолков и не смог контролировать больше морских королей для защиты гигантского корабля Ноа.

В конце концов, этот корабль настолько велик, что на воде он выглядит как оазис в пустыне или маяк на побережье.

Не предохраняясь, можно ожидать, что пираты подойдут близко...

Ого! Как много русалок, можно разбогатеть!

И вот пираты и охотники за рабами без усталости терзали, так что на расстоянии трёх кругов от корабля были необходимы супер-гигантские морские короли.

Все мы знаем, что только немногие способны справиться с супер-гигантскими морскими королями, а ещё меньше могут одолеть десятки или сотни из них.

Девятым событием стало то, что Пиратская команда Белой Бороды прибыла на море на день позже рыбаков, и их флот пришвартовался рядом с гигантским кораблём Ноа.

…………

…………

Теперь.

Три часа до казни Эйса, штаб-квартира ВМФ.

50 боевых кораблей и 100 000 военнослужащих собрались в портовой бухте. Корабли, сопровождающие Эйса, прибыли в штаб-квартиру. Посланец сообщил о текущей ситуации маршалу Сэнгоку.

"...Хорошо, сообщите Ван Сяо Чи Вухай, чтобы он отправился в портовую бухту занять своё место, и вызовите троих адмиралов для обеспечения." Сэнгоку опирался на стол, его руки были сложены, а подбородок resting on his hands.

"Да, маршал Сэнгоку." Посланец отдал военный салют, развернулся и покинул комнату, чтобы исполнить приказ маршала.

В одном из комнат, морской солдат вошёл в кабинет и увидел фигуру, спящую на татами, накрытой морским пальто.

Сделав салют, он с уважением произнес: "Так вы здесь! Время вышло, мистер Аокидзи."

"Ха..." Кузан, спящий пуё, издал вздох, затем сел, повернув верхнюю часть тела, поднял повязку и смущённо произнес: "Время обедать?"

"Обед? О чём вы?" Со слезой пота на лбу, стоящий солдат произнес безмолвно: "Казнь Портгаса Д. Эйса..."

Не успев закончить, Кузан, зелёный пуё с пальто в левой руке, подошёл к нему, похлопал по плечу и небрежно произнёс: "Я понял, не будь таким строгим."

Потом он миновал его и вышел из комнаты.

Тем временем, в коридоре, Киабуру Полсалино был подгоняем солдатами, которые нашли его.

"Пожалуйста, поторопитесь."

"В обед такое наводнение." ПолсалиноHabitually complained, "Но раз дело касается Белой Бороды, то ничего не поделаешь."

В это время, Акаину не позволили найти посланцев, и он сам выбежал в офис маршала, посмотрел на Сэнгоку в молчании несколько мгновений, затем повернулся и ушёл.

В то же время, в тюрьме штаб-квартиры ВМФ, охранник посмотрел на часы на стене, сказал "время", открыл железные ворота и направился к камере, где временно удерживался Эйс.

…………

…………

С другой стороны, с поступлением короля в Кивухай, появления троих адмиралов и приводом заключённого Эйса к месту казни, размещённые в разных местах порта и бухты телефоны-насекомые внезапно включились. Видеопересылка с различных уголков мира начала транслировать, и огромная морская сила внезапно продемонстрировала свою мощь перед всем миром.

На палубе гигантского корабля Ноа, глядя на экран трансляции, лицо Белой Бороды было серьезным, "Эйс..."

Капитаны позади него также выглядели напряжёнными и обеспокоенными, восклицая: "Эйс..."

Среди них голос Маленького Оз был самым громким. В конце концов, его тело там, и говорить тихо для него как гром, а чуть громче превращается в ощутимую ударную волну, способную сбить с ног.

Му Цю вырыл уши и сказал Белой Бороде: "Время готовиться, мы выходим на сцену."

"Я не могу дождаться." глубоко произнесла Белая Борода, если бы он не знал о способности Му Цю к пространству, то он бы остался ждать у штаб-квартиры ВМФ.

"Очень~ хорошо~" Му Цю произнёс, затем он напряг своё лицо, показав серьёзное выражение, "Тогда остаётся лишь один вопрос."

"Какой вопрос?"

С серьёзным выражением на лице Му Цю, Белая Борода стал так же серьезен, как его командиры, его тон стал напряжённым, а глаза были прикованы к нему.

"Это..." Му Цю приостановился, наслаждаясь напряжёнными выражениями толпы, и медленно сказал.

"Какие фразы сказать, когда мы выйдем на сцену!"

Все: "!!!"

(╯‵□′)╯︵┻━┻

PS: Это немного Калвин, и сегодня только одно обновление.

http://tl.rulate.ru/book/119411/4902079

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода