Перевод текста:
Кожа Карла Джонсона изменилась, и он прекрасно знал свое положение. В ответ на свои страдания он создал зелье, которое могло значительно увеличить его силу, но оно также имело серьезные последствия.
Увидев изменение на лице Карла, Фини понял, что тот успокоился, и снял контроль над «Золотой Диффузией».
Карл Джонсон отступил на два шага, только чтобы осознать, что снова может двигаться. Глядя на Фини, который стоял перед ним в спокойной позе, он разинул рот и, наконец, произнес:
— Ее зовут Дейзи, так мы с матерью её назвали.
— Когда мы встретимся, ты можешь сказать ей.
Фини кивнул. Вопрос имен не имел значения, Скай могла называть его как угодно.
— Ты действительно поймал Уайтхолла?
Карл продолжал спрашивать, в его глазах читались возбуждение и ненависть. Он всё еще помнил трагедию той ночи, когда увидел свою жену, и всё это произошло из-за него.
— Тогда ты увидишь его.
Фини не стал ничего делать, чтобы это подтвердить. Когда Уайтхолл станет бесполезен, не будет смысла в существовании Гидры его фракции.
— Кто ты? Как ты это знаешь?
Карл снова посмотрел на Фини, в его глазах читались глубокие сомнения. Эти вещи совершенно неизвестны обычным людям.
— Ты знаешь Серебряного Рыцаря?
После раздумий Фини сдержал свою беспомощность и выбрал этот предлог.
Карл на мгновение растерялся. Хотя он не слишком интересовался СМИ и новостями, все же общался с людьми и знал о загадочном человеке, известном всему миру, поэтому ответил:
— Я знаю!
— Я Серебряный Рыцарь, и я знаю много о этом мире!
Карл был очень удивлён услышанному. Хотя он не совсем понимал Нечеловеческую Расу, в общем, имел о ней некоторое представление, поэтому не смог удержаться от вопроса:
— Ты, как и Дейзи, избранный?
Фини тяжело вздохнул, посмотрел на Карла и пояснил:
— Ты говоришь о обелиске, это инопланетный артефакт. Да, у Дейзи и её матери инопланетные гены, поэтому это не может причинять вреда.
— Что касается моей ситуации, ты не обязан понимать её полностью.
— Инопланетный артефакт!?
Карл снова остолбенел. Он знал от матери Скай, Цзяйинга, что обелиск может пробуждать силы избранных, но действительно не понимал, почему и как это происходит.
— Ладно, давай не будем об этом. Я пришёл к тебе, чтобы сказать, что твоя дочь очень хочет тебя увидеть, но я не хочу, чтобы она была несчастна после встречи.
— Мы семья, и я её отец.
Эмоции Карла снова накалились, он сжал кулаки, его лицо исказилось от ярости. Последствия зелья временами мешали ему сохранять здравомыслие.
— Успокойся!
Фини глубоко произнёс это, использовав «Золотую Диффузию», затем нахмурился и вызвал «Жареные куриные наггетсы».
— Съешь это!
Жареные куриные наггетсы могут поднять настроение и успокаивают. Халк не может разозлиться, если съест слишком много, и этого будет более чем достаточно для Карла.
Когда Карл увидел, как Фини внезапно протягивает ему наггетсы, ему стало немного странно. Но после недолгих раздумий он всё же взял их и поел. Судя по всему, Фини не проявлял к нему злого умысла и не говорил ничего недоброго.
После того как Карл съел наггетсы, он заметно пришёл в себя, а его лицо вновь стало нормальным. Он сказал:
— Я хочу знать, как она жила все эти годы!
Фини не стал скрывать правду и рассказал о ситуации Скай за эти годы.
Слушая рассказ Фини, выражение лица Карла менялось на протяжении всего повествования. Узнав о счастье Скай, он с одной стороны почувствовал облегчение, а с другой — не мог сдержаться от гнева. Это счастье должно было принадлежать ему.
— Этот гад, где он, где он, я собираюсь убить его собственными руками сейчас же!
После рассказа, лицо Карла вновь исказилось от ярости, его руки сжались в кулаки, а выражение лица стало безумным, что внушало ужас.
— Успокойся!
Увидев такое состояние Карла, Фини снова почувствовал головную боль, нахмурился и использовал «Золотую Диффузию», чтобы успокоить его, и добавил:
— Мне всё ещё нужен он, чтобы найти твою жену, или ты знаешь, где она?
— Цзяйинг...
Карл, пришедший в себя, пробормотал, в его глазах читался тоска. Из-за потери ребенка и чувства вины он не осмеливался её искать после того, как она оставила его, надеясь, что после нахождения Скай семья вновь сможет воссоединиться.
— Она в Сычуане, нет, нет, это опасно, ей не следует быть там, она... она...
Карл размышлял, куда могла уйти его жена, бесконечно ходя взад-вперёд. Когда идеи иссякли, он начал сильно хлопать себя по голове, выражая раздражение.
— Ладно, не переживай.
Фини чувствовал усталость от этого разговора; даже Халк, который любил драться, не был таким безумным, как отец Скай.
— Хотя я не знаю, где она, я знаю, что она сейчас возглавляет организацию, и все её участники обладают инопланетными генами, как и она.
Фини рассказал о ситуации Цзяйинга, затем сказал:
— Но она может быть не такой, как ты её знал раньше. Я хочу спросить тебя — если бы тебе пришлось выбирать между твоей женой и дочерью, кого бы ты выбрал?
— В простых словах, что безопаснее, большое или маленькое?
Этот вопрос заставил Карла на время замереть, а затем он сердито уставился на Фини и сказал:
— Я не буду выбирать никого, мы семья!
— Но что, если твоя жена не заботится о вашей семье?
Фини смотрел на него спокойно:
— Ты лучше всех знаешь, через что она прошла. Она хочет мести, не только за Уайтхолла, но и за всех людей, кроме её племени.
— Скай остановит её, и я тоже. Так что каких выборов ты делаешь?
Глаза Карла заполнились смятением и болью. Он на самом деле заметил изменения Цзяйинга ещё давно, но тогда вновь успокаивал себя, что никто не проходит через такие испытания и остается прежним.
Позже, изменившись сам, он уже не заботился об этом. Теперь, после слов Фини, он осознал, что эти изменения — это самая большая преграда к воссоединению их семьи.
— Я остановлю её!
В конце концов, Карл всё же выбрал Скай, что для Фини не стало большой неожиданностью. Он знал, что перед ним стоит человек с самой большой мечтой — воссоединить семью, и он не был полностью безумен перед реальной угрозой.
— Запомни свой выбор, готовься, и я приведу её к тебе завтра утром. Ты сможешь позвонить мне, если возникнет какая-то ситуация.
Фини оставил номер телефона, а затем открыл портал прямо перед Карлом и исчез из его поля зрения.
http://tl.rulate.ru/book/119396/4915449
Готово: