× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Follow the path of Dao from infancy / Следуйте пути Дао с младенчества: Глава 249: Место захоронения Мудреца Демонов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Издалека было невозможно различить черты двух фигур.

Но тот, кто мог прийти к Цепи Бездны в этот момент, несомненно, был тем юношей.

— Хао'эр… — глаза Цзи Цинцин наполнились слезами. Она хотела спуститься по Цепи Бездны, чтобы поприветствовать его, но помилование от главы клана ещё не пришло, и спуск на остров без разрешения считался бы побегом.

Прождав больше десяти лет, она не хотела никаких осложнений.

Они вдвоём опёрлись друг на друга, не сводя глаз с двух фигур, карабкающихся вверх.

В то же время, на Цепи Бездны.

Ли Хао, держа Зеркало Созерцания, увидел две фигуры, стоящие перед Камнем Бездны, который использовался, чтобы обернуть вокруг него Цепь Бездны на острове. Одной из них была его мать, Цзи Цинцин.

Они сосредоточенно смотрели на цепь, и волнение и слёзы в их глазах заставили шаги Ли Хао ускориться ещё больше.

Почувствовав, что Ли Хао ускорился, Цзи Юнюэ не могла не горько улыбнуться. На этой Цепи Бездны, где их сила была подавлена, и они могли полагаться только на свои физические тела, чтобы карабкаться, движения Ли Хао были даже быстрее, чем у неё.

Как раз когда они вдвоём ускорялись, внезапно странное ощущение промелькнуло в сознании Ли Хао.

Словно что-то почувствовав, он посмотрел вниз.

Под ним бездна была иссиня-чёрной, без единого проблеска света. Но когда он уставился, внезапно из глубин, казалось, появился багровый свет.

Ли Хао был слегка ошеломлён, недоверчиво моргая.

Прежде чем он смог снова посмотреть, из бездны раздался ужасающий толчок.

Бум! Вся бездна содрогнулась, и близлежащие утёсы, выходящие на Море Запустения, задрожали. Три Цепи Бездны яростно затряслись.

В то же время Море Запустения, казалось, взволновалось, и изначально спокойное море внезапно вздыбилось бушующими волнами.

— Что? — Цзи Юнюэ остановилась, крепко вцепившись в цепь, и в изумлении посмотрела на происходящее.

Из бездны появился багровый свет, становясь всё более интенсивным. Затем внезапно вырвалось огромное щупальце и обернулось вокруг Цепи Бездны, на которой они находились.

Щупальце, казалось, было длиной в тысячу футов, и когда оно обернулось вокруг цепи, огромный вес чуть не стянул остров Небесного Заточения вниз.

Этот внезапный сильный толчок поразил всех на острове.

Некоторые глубоко спали, некоторые едва держались, а некоторые спокойно совершенствовали свои навыки, но в этот момент все они были потрясены сильной вибрацией.

Остров Небесного Заточения яростно раскачивался, как маленькая лодка в шторм.

— Что происходит?!

— Остров рушится?

— Смотрите, остров тонет!

На острове более дюжины заключённых были потрясены. Их глаза, которые были полузакрыты и безжизненны, расширились, и они выбежали из своих пещерных обителей к краю острова.

Когда они увидели багровое щупальце, обёрнутое вокруг одной из Цепей Бездны, все заключённые пришли в ужас.

— Что это?

— Демон? Невозможно!

— С таким размером и аурой, может ли быть такой могущественный демон, охраняющий эту бездну?!

— Может быть, кто-то попытался сбежать и разозлил этого демона-хранителя?

Эти заключённые были заключены в тюрьму на разное время, и их понимание острова было ограниченным. Все они были поражены, так как никогда не слышали о подобном происшествии.

Бездна, как говорили, была ямой, созданной кулаком Предка, без дна.

Но теперь из неё появлялся демон?

Старик, оборванный и тощий, как нищий, сидел на корточках на краю острова, глядя на багровое щупальце. Его глаза расширились от шока, а затем он разразился смехом:

— Ха-ха, неужели клан Цзи теперь заключает в тюрьму даже свою Гордость Небес со Священными Костями?

— Они заслуживают уничтожения, клан Цзи заслуживает уничтожения…

Он маниакально смеялся, слёзы текли по его лицу.

Многие из заключённых узнали этого старика, называя его Старым Безумцем. Он был заключённым из очень далёкой эпохи, всегда вёл себя как сумасшедший и говорил непонятно. Никто не удосуживался обращать на него внимание.

У Камня Бездны Цзи Цинцин и Нин Ма были почти сброшены с острова внезапными толчками.

Они быстро схватились за Камень Бездны, чтобы устоять, но увидели, как остров быстро тонет, сильно раскачиваясь. Плавучесть острова тянула его вверх, в то время как щупальце, тянущее цепь, тянуло его вниз, в результате чего весь остров наклонился.

— Что это за штука? — Цзи Цинцин тоже увидела багровое щупальце на цепи, его размер был настолько огромен, что его можно было увидеть за тысячи миль.

Она была потрясена до глубины души. Эта бездна никогда не была известна тем, что в ней обитает такой ужасающий демон за всю историю.

Лицо Нин Ма тоже побледнело от страха, не понимая причины.

В то же время на другой Цепи Бездны Ли Тяньган и Цзи Юньцин тоже были поражены внезапными толчками, чуть не потеряв хватку на цепи и не упав.

Когда они увидели щупальце, обёрнутое вокруг другой цепи вдалеке, зрачки Цзи Юньцин сузились, и она в ужасе воскликнула: — Что это за штука?

Она никогда не слышала о подобном и не могла в это поверить.

— Это монстр-хранитель? — лицо Ли Тяньгана тоже изменилось, и он срочно спросил.

Цзи Юньцин не ответила, и в её глазах появился след страха. Чувствуя силу Дао внутри щупальца, она знала, что клан Цзи не мог приручить демона такого калибра.

— Бежим! — на Цепи Бездны Ли Хао увидел движение щупальца и почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он немедленно рванулся вперёд, потянув за собой Цзи Юнюэ и бросившись вперёд.

Цзи Юнюэ тоже отреагировала, её лицо побледнело. Щупальце обернулось вокруг конца цепи, не оставляя им пути к отступлению, поэтому они могли только бежать к острову Небесного Заточения.

Она рванулась на полной скорости, демонстрируя технику движения тела клана Цзи, и догнала Ли Хао.

Пока они мчались изо всех сил, из глубин бездны вырвались многочисленные щупальца, каждое из которых зацепилось за одну из трёх цепей.

Три цепи одновременно потянулись вниз, в результате чего чашеобразный, наклонённый остров Небесного Заточения восстановил равновесие, но начал стремительно падать.

Внутри бездны постепенно появилась багровая гигантская тень, похожая на кровавый лотос.

Щупальца длиной в тысячу футов тянулись из-за кровавого лотоса, а в центре лотоса появилось массивное лицо с плотно закрытыми глазами и бледным цветом лица, принадлежащее изысканно красивой женщине.

Её алые губы были слегка приоткрыты, а безмятежные глаза были мирно закрыты, как будто она находилась в спокойном сне.

Однако это изысканное лицо было тысячи футов в диаметре, и по мере того, как кровавый лотос поднимался, он продолжал двигаться вперёд. Несмотря на свою красоту, он внушал леденящее душу ощущение.

Всё больше и больше щупалец вырывалось из-за кровавого лотоса, обвиваясь вокруг цепей, в результате чего высоко парящий остров Небесного Заточения стремительно падал вниз.

— Это Мудрец Демонов, Шепчущая Цзи, упомянутая в записях нашего предка! — на острове некоторые из старших заключённых узнали лицо кровавого лотоса и были потрясены до глубины души.

— Кровавый лотос, лицо демона, фиолетовые глаза, крадущие душу. Один взгляд может украсть душу человека, два взгляда могут забрать его Сердце Дао, а три взгляда могут заставить тех, кто воспринимает Дао, пасть!

— Это, это Мудрец Демонов!!

Несколько старших заключённых чувствовали, что сходят с ума, почти задыхаясь.

На двух Цепях Бездны Цзи Юньцин и Цзи Юнюэ узнали Шепчущую Цзи, и их лица исказились от ужаса, чувствуя, что их души вот-вот вылетят из тел.

Это был Мудрец Демонов!

Существо, сравнимое с Предком!

— Согласно слухам, Предок подавил многочисленных Мудрецов Демонов, и эта Шепчущая Цзи была одной из них. Разве она не была убита Предком? Как она может быть здесь?

— Быстрее, бежим!

Цзи Юнюэ и Цзи Юньцин были в ужасе, их сердца разбиты. Они обе были в Царстве Созерцания Дао, но перед этим Мудрецом Демонов они ничем не отличались от детей. Одного её вздоха, вероятно, было бы достаточно, чтобы убить их.

— Это Мудрец Демонов, бежим! — срочно крикнула Цзи Юнюэ Ли Хао.

Сердце Ли Хао дрогнуло, и он почувствовал страх. Неудивительно, что он чувствовал этот холодок; Мудрец Демонов мог легко ошеломить всё его тело, лишив его возможности двигаться.

Они вдвоём бросились бежать, спасая свои жизни.

Цепи Бездны гремели, когда их тянули, издавая металлический лязг, но цепи были невероятно прочными и не рвались.

В этот момент изысканная женщина на кровавом лотосе слегка приоткрыла рот, обнажив идеальную форму алых губ. Внутри был рот, заполненный бесчисленными острыми шипами, ведущими в иссиня-чёрную бездну.

Мощные всасывающие силы хлынули в её рот, и Ли Хао и Цзи Юнюэ почувствовали, что их тела опутаны бесчисленными шёлковыми нитями, что чрезвычайно затрудняло подъём.

Заключённые на острове Небесного Заточения были в ужасе, их души рассеялись.

— Оно, оно собирается поглотить весь остров!

— Быстрее, столкните Камень Бездны! Я предпочту вознестись на небеса, чем умереть в его пасти. Я слышал, что быть убитым Мудрецом Демонов означает отсутствие шансов на реинкарнацию.

Заключённые забеспокоились и поспешили к различным Камням Бездны.

Старик, известный как Безумец, лежал на земле, истерически смеясь:

— Бесполезно, бесполезно! Эта Шепчущая Цзи когда-то была демоническим питомцем Предка, но она попыталась убить Предка, когда он собирался вознестись. Затем она была подавлена Предком.

— Должно быть, здесь есть кто-то со Священной Костью, и аура Мудреца стимулировала её, заставив её пробудиться из бездны.

— Ха-ха, я и представить себе не мог, что Предок похоронит здесь такого Мудреца Демонов. Всё это Море Запустения — её место захоронения…

В суматохе никто не обратил внимания на его слова. Группа из более чем десяти человек рассеялась и бросилась к трём Камням Бездны.

Лицо Цзи Цинцин изменилось, когда она услышала их слова, и она сердито крикнула: — Остановитесь! Кто посмеет!

Она призвала свою божественную душу, стоя в воздухе, излучая мощный божественный свет, блокируя заключённых, которые пытались свалить Камни Бездны.

Цепи Бездны нельзя было разрезать, но Камни Бездны, похороненные на острове Небесного Заточения, можно было сдвинуть. Без сопротивления Цепей Бездны, даже если остров поднимется и будет опалён палящим солнцем, всё равно был небольшой шанс на реинкарнацию.

— Уйди с дороги! — кто-то взревел от ярости и бросился на Цзи Цинцин.

Но тело Цзи Цинцин было окутано божественным светом, и в её руке появился похожий на мороз длинный меч. Одним взмахом меча аура меча, похожая на радугу, пронзила воздух, ударив человека и разорвав большую рану, заставив его отступить.

В юности Цзи Цинцин была Гордостью Небес клана Цзи, не самой абсолютной вершиной, но теперь, с возрастом и годами совершенствования, она достигла Царства Высшей Техники, прежде чем её заключили сюда.

Кроме того, прошло менее двух лет с момента её заключения, и её сила почти не уменьшилась. В этот момент, наполненная гневом, она высвободила свою мощь.

Другие заключённые, увидев божественную мощь Цзи Цинцин, побледнели от страха и сердито закричали: — Ты хочешь, чтобы мы все умерли?!

— Да, если ты хочешь умереть, не тащи нас с собой! Мы всё ещё хотим переродиться людьми!

Заключённые кричали от гнева.

Цзи Цинцин проигнорировала их, и её божественная душа взмыла над островом. Увидев, что заключённые бросились к двум другим Камням Бездны, она сосредоточила своё убийственное намерение, управляя своим божественным мечом, чтобы отогнать их.

— Пока я здесь, никто не сдвинется с места! — Цзи Цинцин стояла за Камнем Бездны, её тело было окутано божественным пламенем, как божественная дева, спустившаяся с небес, и она сердито сказала: — Вы, вы просто неразумны!

Заключённые, заблокированные и запуганные ею, были одновременно потрясены и разгневаны.

http://tl.rulate.ru/book/119372/5436196

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода