Получив Талисман Священного Сердца, Ли Хао снова выразил свою благодарность Чу Цзююэ за подарок и попросил его передать свою благодарность Императору Даюй.
Впечатление Ли Хао о самом высоком существе в Великой Династии Даюй всё ещё было впечатлением о младенце, которое сложилось у него, когда он впервые увидел его мельком.
Он был величественной и высокой фигурой — он сидел на троне дракона, его аура охватывала горы и реки — он излучал ауру господства над всеми живыми существами.
Он был похож на кого-то, кому нужно было поклоняться издалека, а не на кого-то, к кому можно было подойти или кого можно было оскорбить.
Однако из-за неоднократных пожалований от этой высокой фигуры Ли Хао чувствовал, что это грозное существо не было таким холодным, безжалостным и неприступным, как он себе представлял.
…
Продолжал идти снег.
Сожжённое письмо, которое осталось без ответа, хранило молчание — из города Цинчжоу не было никакого ответа.
Ли Хао продолжал свой распорядок дня — он культивировал, рисовал пейзажи за перевалом, изображая ветер, снег и горы и ловя маленьких демонов в пустыне. В то же время он изучал обширный и глубокий путь небес и земли — он не хотел отказываться от этого занятия.
Может быть, у него тоже было сердце воина?
Время летело.
В мгновение ока прошло полгода.
С начала зимы, когда он впервые прибыл в лагерь, прошла уже глубокая зима, и снег на земле стал ещё толще.
Однако, как и у всего остального, у этого был свой Инь и Ян — когда снег накапливался до определённой толщины, облака и небо должны были рассеяться.
Демоны тайно выходили из своих пещер на заснеженных полях, чтобы найти еду.
В лесу два диких горных тигра дрались из-за туши оленя.
Маленькая река замёрзла, но рыба плавала подо льдом.
Ли Хао сидел, скрестив ноги, на вершине снежной горы — он чувствовал всё в радиусе десятков ли — его тело, казалось, слилось с вершиной.
Он смотрел на облака, туман и восходящее солнце — он спокойно слушал звук тающего снега.
С неба падал сильный снег, но он появился из испарений земли, которые поднялись вверх и затвердели.
Семена, которые были глубоко в земле, прорастали — они превращались в высокие деревья, и осенью порыв ветра приносил падающие листья, которые летели к далёкому небу.
Рыба, которая жила в воде, жила в низинах, но наслаждалась свободой, похожей на полёт по небу.
А люди на земле, которые, казалось, свободно бродили, были связаны различными приказами и правилами, как будто их сковывали невидимые цепи — они не могли освободиться от них.
Все вещи были частью мириад существ, но мириады существ не были равны всем вещам.
За эти полгода Ли Хао достиг предела «Пути Всех Вещей». Это высшее понимание было прямо перед ним; ему оставался всего шаг, чтобы преодолеть этот барьер и достичь глубокого понимания.
В этот момент он слился с миром всех вещей, и многие из его техник меча изменились. Хотя он всё ещё был на уровне Небесного Человека, он действительно достиг предела уровня Мастера, и его реальная боевая мощь увеличилась примерно вдвое по сравнению с тем временем, когда он был в городе Даюэ.
Если бы он снова столкнулся с тем Маленьким Королём Демонов, с новыми техниками меча, которые он понял за последние шесть месяцев, он смог бы легко победить его.
В тот раз, в короткие промежутки времени во время их битвы, он создал «Технику Меча Реинкарнации», которая обладала грозной разрушительной силой. Теперь, спустя полгода размышлений, он ещё больше усовершенствовал и улучшил эту технику меча.
В этот момент подул порыв холодного ветра — он коснулся его лица и поднял снег с земли.
Ветер? У Ли Хао в голове промелькнула мимолетная мысль, и он слегка прищурил глаза — он немного посидел спокойно, прежде чем эта мысль снова исчезла.
В последнее время он часто испытывал это чувство, но ему всегда казалось, как будто ему немного не хватало, чтобы полностью понять его.
Ли Хао смахнул снег со своих рук и взял маленькую белую лису, которая свернулась калачиком у его колен — он встал, чтобы уйти.
Он полетел по воздуху и вернулся в лагерь.
За последние шесть месяцев количество каменных домов, построенных вокруг лагеря, увеличилось — он строил их, учитывая предстоящую битву, которая могла произойти в любой момент в течение следующих шести месяцев. Ли Хао не слишком усердствовал в строительстве жилых домов; он относился к этому скорее как к хобби или как к процессу понимания природы.
Он всё ещё сам готовил еду.
Во время обеда Ли Хао снова попытался убедить Сун Цюмо вернуться во Дворец Дань и больше не оставаться с ним.
Тот факт, что Король Демонов из гор Вань смог вынести боль потери сына в течение полугода, показывал, что он был очень хитрым и спокойным Королём Демонов. Если бы Сун Цюмо продолжила оставаться здесь, Король Демонов, возможно, из осторожности, потратил бы много ресурсов, чтобы пригласить других Королей Демонов, чтобы связать её.
Поэтому Ли Хао чувствовал, что ей не нужно было оставаться здесь с ним.
Ли Хао считал охрану перевала Небесных Врат личным делом, и он не хотел впутывать в это слишком много людей.
Сун Цюмо молчала — она спокойно ела. Закончив есть, она посмотрела на Ли Хао.
— Раз ты так говоришь, я уйду сегодня.
— Когда ты вернёшься, пожалуйста, передай привет мастеру Дворца, — вздохнув с облегчением, сказал Ли Хао.
— Хорошо, — на этот раз Сун Цюмо кивнула, охотно соглашаясь с этим.
После того, как они поели, она собрала небольшие украшения, которые она купила за это время — несколько шёлковых лент для волос, браслетов и других безделушек, которые она купила, когда покупала вещи в близлежащих городах.
— В глубине души ты, должно быть, всё ещё хочешь, чтобы она осталась, верно? — тихо сказала Ли Хунчжуан.
Ли Хао засмеялся и покачал головой. — Тогда ты ошибаешься. Я действительно рад, что она уходит. По крайней мере, ей не придётся сталкиваться с какой-либо опасностью.
— Правда? — Ли Хунчжуан была удивлена — её взгляд был прикован к Ли Хао.
— Если бы это было возможно, я бы хотел, чтобы ты тоже ушла. Тебе не нужно оставаться здесь и быть похороненной вместе со мной. Возможно, я смогу сбежать, но у тебя мало шансов на это, — сказал Ли Хао.
Ли Хунчжуан слегка нахмурилась — она внимательно посмотрела на Ли Хао.
— У тебя нет никаких других планов? Одного лишь этого старейшины может быть недостаточно. Если только он не похож на твоего второго дядю, мастера, который достиг уровня высшей ступени, тогда, возможно, он смог бы подавить королей демонов одним ударом.
У Четвёртого уровня Четырёх Стоек было четыре ступени, и разница в силе между каждой ступенью была огромной. Ли Хунчжуан не могла определить уровень этого старейшины.
— Есть только один вариант, — сказал Ли Хао.
— Какой?
— Если мы не сможем победить, мы убежим.
— … — Ли Хунчжуан замолчала.
Ли Хао улыбнулся и повернулся к лагерю.
— Сейчас не время для шуток. Почему бы тебе не найти своего четвёртого дядю? Если дядя Сяожань вмешается, обычные демоны уровня Четырёх Стоек не смогут сравниться с ним, — с серьёзным выражением лица сказала Ли Хунчжуан, быстро догнав его.
Глаза Ли Хао заблестели, и он слегка покачал головой. Когда он покинул семью Ли, он не взял с собой ничего, кроме изысканной одежды на его спине — он даже не взял свой знаменитый меч «Вечная Ночь». Он хотел разорвать все связи с семьёй Ли и не полагаться на их влияние.
— Сейчас не время для упрямства! — воскликнула Ли Хунчжуан, увидев отказ Ли Хао. — Мы раньше предполагали, что, если придёт Король Демонов из гор Вань, нам, вероятно, придётся столкнуться с атаками трёх Королей Демонов. Если бы двое из них ненадолго сдержали бы старейшину Фэн, оставшийся смог бы убить тебя!
— Я понимаю. Именно поэтому я сказал, что, если всё пойдёт не по плану, я убегу заранее. Что касается тебя, ты можешь стать обузой, и я не смогу защитить тебя. Если ты не хочешь умереть, тебе лучше уйти как можно скорее, — посмотрев на неё, сказал Ли Хао.
— Когда ты это поймёшь, может быть, уже будет слишком поздно, — сказала Ли Хунчжуан.
Ли Хао слегка покачал головой, решив больше не говорить об этом.
— Я не могу тебя переубедить. Я вернусь в Цинчжоу, чтобы найти твоего отца, твоего второго дядю и твоего пятого дядю, чтобы они переубедили тебя. Надеюсь, что к тому времени, когда придёт Король Демонов из гор Вань, они уже будут здесь, — вздохнув, сказала Ли Хунчжуан и начала собирать свои вещи.
Ли Хао чувствовал себя беспомощным перед этой своей тётей. Он покачал головой, не потрудившись ответить ей.
Собрав свои вещи, Ли Хунчжуан тоже ушла. Никто не мог выдержать гнев Короля Демонов из гор Вань, и, как сказал Ли Хао, её присутствие здесь было бы только обузой.
С другой стороны, Ли Хэ был обеспокоен — он неоднократно отправлял сообщения в Цинчжоу, но ответа не было, как будто его сообщения упали в бездну.
Он не знал, о чём думал Герцог, но ему было приказано защищать Ли Хао, и он не мог просто уйти, как Ли Хунчжуан.
В этот момент Ли Хэ думал о том, чтобы оглушить Ли Хао и силой увести его.
Однако, после битвы в городе Даюэ, он знал, что он не мог сравниться с этим молодым господином. Когда придут демоны, было неясно, кто кого будет защищать.
Пока он думал о том, чтобы совершить внезапное нападение, у него перед глазами вдруг потемнело.
В следующее мгновение он оказался лицом в снегу — он был без сознания.
Фэн Бопин появился из-за спины Ли Хэ и небрежно похлопал по своей одежде. Повернувшись к Ли Хао, он сказал: «Этот упрямый воин из семьи Ли такой же, как и все остальные. Нет другого выхода, кроме как отправить его прочь».
Ли Хэ, который только что думал о том, как оглушить Ли Хао и унести его, теперь сам был без сознания.
Ли Хао улыбнулся и передал Ли Хэ, Жэнь Цяньцянь. В лагере были быстрые лошади.
— Увези его из Лянчжоу, куда хочешь. Хмм, отправляйся в Цичжоу и жди меня в городе Цанъюй.
Лицо Жэнь Цяньцянь было полно беспокойства. Она хотела переубедить Ли Хао, но, увидев, как Сун Цюмо и Ли Хунчжуан неоднократно пытались сделать это, но безуспешно, она поняла, что этот молодой человек был полон решимости и не отступит.
Всё, что она могла сделать, это согласиться с этим. Посмотрев на Ли Хао, она сказала: «Молодой Господин, я буду ждать тебя в городе Цанъюй. Ты должен выжить!»
Ли Хао увидел беспокойство в глазах этой девушки — оно было таким же чистым, как спокойное озеро — и он слабо улыбнулся.
— Не волнуйся. Ты училась у меня искусству меча, и я ещё даже не научил тебя настоящим техникам меча. Я не так просто умру!
Жэнь Цяньцянь закусила губу — её глаза были полны беспокойства, но она промолчала.
Она ушла.
Ли Хао сел на землю, сделал несколько глотковводы иобратился к Фэн Бопину: «Старейшина, за всё это время ты ни разу не предлагал мне культивировать. Почему?»
Он знал, что его ежедневные действия казались другим пустой тратой его талантов и потенциала. Хотя у него и были некоторые сомнения в особняке Генерала, здесь он полностью избавился от них.
Он перестал «культивировать» в привычном понимании.
— Культивация тоже для счастья человека. Если ты уже счастлив, какой смысл культивировать? — с лёгкой улыбкой ответил Фэн Бопин.
Ли Хао давно знал, что у Старейшины был беззаботный и свободный характер — он не обращал внимания на мелочи. Услышав эти слова, он повернулся и посмотрел на него, а потом засмеялся:
— Но, если бы я стал сильнее, тебе было бы меньше хлопот.
Фэн Бопин слегка покачал головой — его лицо было спокойным. — Простые три года на перевале — это не то, о чём нужно беспокоиться.
Ли Хао посмотрел на него, но больше ничего не сказал.
Старик и молодой человек спокойно пили, глядя на заснеженный пейзаж. Поскольку во дворе стало меньше людей, атмосфера стала ещё более спокойной.
Готовясь к приходу Короля Демонов из гор Вань, Ли Хао и Ветрина тайно разработали множество скрытых планов за пределами перевала Небесных Врат.
Они оба были искусны в искусстве рыбной ловли, и теперь они ждали, пока их добыча клюнет на крючок.
Смогут ли они сравниться со своим противником, зависело от размера и количества их улова.
Если бы леска порвалась, им пришлось бы сократить свои потери.
В мгновение ока прошло ещё полмесяца.
Ли Хао сидел на вершине горы — его тело обдувал холодный ветер.
Сегодня ветер казался особенно сильным и холодным.
Ли Хао спокойно сидел — маленькая белая лиса свернулась калачиком у него на коленях.
С крепким телосложением, Ли Хао, естественно, не обращал внимания на этот холодный ветер. Он смотрел на бесчисленные снежинки, которые нёс ветер — они разлетались и падали на землю.
Вдруг его осенило, как будто что-то давно забытое вдруг всплыло на поверхность.
Мысли, которые он накапливал в течение многих дней, размышления, которые неоднократно стучались в дверь его сердца, и та мимолетная искра понимания — всё это слилось воедино в этот момент, разрушив последний барьер в его сердце.
Ли Хао достиг просветления.
Он вдруг понял, что он искал всё это время.
Он также вдруг понял, что было общего между всеми вещами в этом огромном мире.
Это было дыхание!
Горы, реки, птицы, звери и все живые существа двигались из-за этого дыхания!
То же самое касалось и мастеров боевых искусств в их культивации.
Обычные люди жили благодаря этому дыханию.
Мастера боевых искусств использовали силу этого дыхания, чтобы направлять ци по великим меридианам и проявлять свою силу.
Семь эмоций и шесть желаний были вызваны этим дыханием.
Рост всех вещей тоже зависел от этого дыхания!
Однако это дыхание не было обычным дыханием, как его понимали люди. Это было дыхание небес и земли!
Это дыхание могло развивать и взращивать все вещи — оно создавало горы, реки, птиц и зверей, а также жизни всех существ!
Ли Хао закрыл глаза, и ци в его теле начала быстро сжиматься, трансформироваться и сливаться с небесами и землёй.
Это чувство было похоже на культивацию, но в то же время оно отличалось от неё.
Ци в его теле слилась с небесами и землёй — она рассеялась и очистилась под их влиянием, как будто она смыла все примеси, открыв ослепительное сияние.
Это сияние было эфемерным и иллюзорным, как будто его на самом деле не существовало в реальном мире.
Ли Хао отдал всю ци в своём теле небесам и земле, а потом он заимствовал у них дыхание, наполнив им своё тело.
Ли Хао назвал это дыхание «сяньци» (небесная ци).
Уровень Бессмертного, предел уровня Мастера, достигнут!
http://tl.rulate.ru/book/119372/4979843
Готово: