× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Follow the path of Dao from infancy / Следуйте пути Дао с младенчества: Глава 121: Друзья

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лю Юэрон тоже потеряла дар речи.

Невероятный талант этого ребенка разрушил все ее аргументы.

Она знала, что, что бы она ни сказала, это было бы бесполезно, и она чувствовала обиду.

— Если у Хао Эра такая культивация, разве это не потому, что вы, Второй Дядя и Пятый Дядя, изменили его судьбу, бросив вызов небесам? — прошипела Лю Юэрон.

Ли Мусю сердито рассмеялся: «Мой шанс изменить судьбу давно исчерпан. Цзянь Лань знает об этом, и Хэ Фан тоже знает. Что касается шанса Пятого, он всегда держал его в запасе. Он нужен для подстраховки, его нужно использовать, когда в семье Ли больше не будет никого, кто сможет принести большую пользу».

— Ради Хао Эра? Хао Эру не нужен этот шанс!

Все посмотрели на Лю Юэрон, они знали, что, хотя у этого Второго Дяди и был довольно эксцентричный характер, он не лгал.

Почувствовав на себе тяжелые взгляды всех, Лю Юэрон вдруг поняла, что, должно быть, чувствовал Ли Хао, когда они пристально смотрели на него. Она не могла не горько улыбнуться от иронии этой ситуации.

Возможно, только она могла по-настоящему понять, как отчаялся этот ребенок в этот момент.

Однако она не признала бы этого. — Второй Дядя, все это просто слухи. Наша семья Ли такая большая, и даже наши инспекторы должны полагаться на доказательства, верно?

Ли Мусю холодно ответил: «Я слышал о яде, о котором говорил Хао Эр. После того, как его проглотят, его невозможно обнаружить, если только не провести немедленную проверку. Этот яд был утерян много лет назад. Давным-давно пять великих божественных генералов объединили свои силы, чтобы уничтожить его, и многие древние аристократические семьи тоже в этом участвовали. Были уничтожены не только формулы эликсиров, но и та земля, где они были созданы, была превращена в пепел».

— Я не ожидал, что эта штука все еще сохранилась.

Чем старше была семья, тем больше она боялась ядовитого эликсира, который мог уничтожить божественную кровь. Даже королевская семья опасалась его.

В конце концов, только рождение бессмертного в семье сделало бы ее мишенью для такого злобного заговора.

Что касается других аристократических семей, у них даже не было бессмертных, так как они могли мечтать об уничтожении своей собственной божественной крови?

— Хао Эр умен, и все эти годы он не смог найти никаких доказательств. Невозможно оставить никаких следов этого яда, если только ты сама не признаешься в этом, или мы не отправимся на гору Улян и не обыщем место Будды.

— Если ты посмела отравить его, ты, должно быть, подготовилась к худшему сценарию, верно?

Холодная улыбка Ли Мусю, когда он посмотрел на нее, нервировала ее.

Худший сценарий - это разоблачение, но, даже если это произойдет, никаких доказательств не будет.

От его слов сердце Лю Юэрон затрепетало, но ее лицо осталось неизменным. — Второй Дядя, ты занимаешь высокое положение, но тебе все равно нужны доказательства. Я никогда не слышала о том, в чем ты меня обвиняешь.

— Тогда скажи мне, почему Хао Эр ложно обвинил тебя, а не кого-то другого?

— Об этом тебе нужно спросить Хао Эра. Я тоже не могу понять, почему он считает, что я обидела его.

— Хорошо! Очень хорошо!

Ли Мусю был настолько зол, что рассмеялся, но, поскольку другая сторона отказывалась признаваться, а у него не было никаких доказательств, он мало что мог сделать.

Если только они не отправятся на гору Улян.

Это было единственное место, где преступник мог получить яд, и единственное место, где Будда мог прятать его столько лет, чтобы никто об этом не узнал.

— Смешно, что Будда, как говорят, просветляет всех живых существ. Разве это просветление - сначала навлечь на кого-то беду, а потом предложить спасение?

Ли Мусю усмехнулся: «Осмелиться замышлять зло против истинного дракона моей семьи Ли - это кощунство. Начиная с сегодняшнего дня, твой сын, Ли Цяньфэн, либо будет жить на горе Улян и больше никогда не ступит на порог нашего дома, либо он может остаться в семье и никогда не вернется на гору Улян. Выбирай один из этих двух вариантов!

От его слов лицо Лю Юэрон побледнело. — Второй Дядя, ты не можешь принимать такое решение безосновательно, не говоря уже о том, что ты не истинный дракон семьи Ли. Хотя ты и старше нас по положению, ты собираешься использовать свой авторитет, чтобы притеснять нас, вдову и сироту? Как дух Фэн Пина сможет упокоиться с миром, если ты это сделаешь?

— Заткнись!

Ли Мусю взревел: «Я изначально был против того, чтобы Фэн Пин женился на тебе, на женщине из семьи Лю. Твоя семья много лет занимала высокие должности в императорском дворе, и у вас нет недостатка в интригах и уловках. Я давно слежу за тобой!»

— Второй брат, — лицо Чэнь Хэфан слегка изменилось, он сказал: «Сегодня мы обсуждаем только семейные дела. Давай не будем впутывать в это посторонних людей».

На лице Ли Мусю мелькнул гнев, но он сдержался.

Действительно, если бы его слова были преданы огласке, они бы оскорбили и гору Улян, и чиновников в императорском дворе.

Лучше было держать эти мысли при себе.

Однако ему нужно было как-то выпустить свой гнев!

Но, учитывая его статус, несколько слов не создадут больших проблем, если только они не распространятся повсюду.

— Бесполезно отрицать это, — сердито сказал Ли Мусю. — Я обязательно докопаюсь до правды в деле Хао Эра. До тех пор твоему сыну не будет позволено покидать особняк!

Голос Лю Юэрон задрожал, она спросила: «Второй Дядя, ты издеваешься над нами, над вдовой и сиротой? Что, если ты так и не узнаешь правду, и так и не позволишь Цяньфэну уйти, чтобы культивировать?»

Ли Мусю холодно фыркнул: «Если ты боишься, то признайся и сэкономь всем время».

— Как я могу признаться в том, чего не делала? — печально спросила Лю Юэрон.

Видя ее отношение, Ли Мусю не стал тратить на нее больше слов. Он посмотрел на Ли Тяньгана, который сидел молча, и сказал: «А ты, Тяньган. Как отец Хао Эра, ты с детства не заботился о нем. Разве Хао Эр когда-нибудь жаловался на тебя?»

— Но теперь, когда случилось что-то серьезное, ты выступаешь против Хао Эра. Как ты можешь называть себя отцом?»

В этот момент Ли Тяньган молчал, как камень. Спустя некоторое время он сказал: «Второй Дядя, Хао Эр непокорный. Я наказал его не потому, что я совсем не доверял ему, а потому, что он был слишком непочтителен к старшим!»

Посмотрев на Ли Мусю, он продолжил: «Если бы он все спокойно обсудил со мной, я бы заступился за него. Но он сразу же напал на меня. Ты думаешь, что это правильно?»

Ли Мусю сердито возразил: «Учитывая твое отношение и твой характер, разве ты не думаешь, что Хао Эр мог тебя раскусить? Разговаривать с тобой бесполезно!»

— Ты говоришь, что хочешь заступиться за него. Как бы ты это сделал? Покажи мне, как бы ты это сделал сейчас!

Ли Тяньган услышал насмешку в его словах, но сохранил нейтральное выражение лица, он сказал: «Естественно, мы проведем тщательное расследование. Если Вторая Тетушка действительно виновна, мы накажем ее за ее преступление, а потом запечатаем ее культивацию с помощью семейного закона».

Ли Мусю холодно улыбнулся: «Эта ядовитая женщина - принцесса, наложница первого ранга, ее статус равен статусу Цзянь Лань. Как ты думаешь, сколько времени потребуется, чтобы пройти все необходимые процедуры и провести расследование?»

— В таком случае, она все равно будет жить богатой и роскошной жизнью в особняке Божественного Генерала. Разве Хао Эр сможет простить эту обиду? — добавил Ли Мусю.

— Значит, он должен нарушить закон и убить их? — Ли Тяньган повернулся к Ли Мусю, его глаза сузились. — Ты предлагаешь мне стоять сложа руки и смотреть, как он убьет их, вдову и ее ребенка?

— Ты! — воскликнул Ли Мусю, его гнев усилился. — Ты обычно довольно умен, когда дело доходит до военных стратегий, но в этом деле ты глуп. Будь то наказание или смерть, тебе просто нужно позволить Хао Эру добиться своего. Разве это так сложно?

— Этот неблагодарный сын даже посмел поднять на меня руку. У него слишком вспыльчивый характер, и я не могу просто так это оставить, — холодно ответил Ли Тяньган.

Хотя он прямо этого и не сказал, его намек был ясен - как истинный дракон, который управлял семьей, именно он обладал реальной властью в этом поколении! Хотя Ли Мусю и Ли Цинчжэн были выше по положению, в семье их старшинство заслуживало только уважения, и оно не превосходило авторитет главы клана.

Это было похоже на дядю императора, который был дядей нации; у него могло быть высокое положение, но пытаться советовать или исправлять императора было совсем другим делом.

Лицо Ли Мусю помрачнело, когда он услышал это, он знал, что не может идти против Ли Тяньгана, который утверждал свою роль.

В противном случае старшее поколение всегда будет иметь последнее слово, из-за этого место главы клана станет просто шуткой.

В конце концов, тот, кто прожил дольше всех, в итоге получит контроль, это создаст порочный круг. Все боялись смерти, и никто не хотел идти на передовую, не говоря уже о том, чтобы поддерживать наследие аристократической семьи!

— Если бы твой отец был еще жив, он был бы разочарован в тебе, — сказал Ли Мусю, прежде чем повернуться, чтобы уйти, его последние слова повисли в воздухе.

Даже он был бессилен перед лицом ситуации Лю Юэрон. Особняк Божественного Генерала должен был соблюдать закон, и, поскольку у нее был мандат Императрицы, процесс в императорском дворе был бы долгим.

Что касается сурового наказания по семейному закону, это было возможно, но для этого требовалось согласие Ли Тяньгана, которое он сейчас не давал.

— Юэрон, лучше рассказать правду об этом деле. В этом случае у Цяньфэна все еще будет место в особняке, — сказала Чэнь Хэфан Лю Юэрон после того, как Ли Мусю ушел.

— Мама, ты тоже мне не веришь? — горько спросила Лю Юэрон, она смотрела на свою мать.

Чэнь Хэфан посмотрела на свою дочь, и, помолчав, она тяжело вздохнула.

...

...

Новости о жестокой битве между отцом и сыном из семьи Ли быстро распространились по всему Цинчжоу.

Эта битва затронула весь город, и многие своими глазами видели ее, поэтому скрыть этот инцидент было невозможно.

В чайных и тавернах ходили самые разные слухи, это было связано с тем, что во время суда над истинным драконом было много гостей, и разные детали просочились наружу.

Часть информации была правдой, а часть была ложной или преувеличенной.

Один из слухов утверждал, что Ли Хао захватил контроль над истинным драконом и собирался убить своего брата и отца, чтобы объединить семью Ли.

В другой истории говорилось, что молодой господин из семьи Ли слишком много выпил на собрании и нес чушь, из-за этого начался конфликт.

Также ходили слухи, что Ли Хао злился на своего отца за то, что он охранял границу и не возвращался домой более десяти лет, из-за этого он разозлился.

Еще более невероятным был слух о том, что за те четырнадцать лет, которые Ли Тяньган провел в Яньбэе, у него родился внебрачный ребенок, и, когда Ли Хао узнал об этом, между отцом и сыном произошла взрывная ссора.

Независимо от вариации, в каждой истории, казалось, была доля правды, из-за этого было трудно отличить правду от вымысла, и с каждым пересказом эти истории становились все более изощренными.

Однако среди всех этих слухов всех волновал один вопрос: какое наказание в итоге получит Ли Хао? Некоторые старейшины считали, что, даже если его отец и привел домой внебрачного ребенка, Ли Хао не должен был поднимать меч на своего собственного отца, так как это нарушало принципы сыновней почтительности, и это было проявлением крайнего непослушания.

Другие же утверждали, что ребенок был еще мал, и его проступки можно было простить.

Время шло, и два дня спустя, когда город гудел от бесконечных сплетен, бесчисленные глаза обратились к особняку Божественного Генерала, его высокие стены, казалось, отгоняли любопытные взгляды.

В течение двух дней в особняке царила зловещая тишина, как будто он превратился в заброшенное, безжизненное место.

Затем появился новый слух, в котором говорилось, что Боевой Маркиз сурово наказывал своего сына.

...

...

В Академии Дворца Тан, у Холодного Пруда, появился Сун Юйфэн, он был одет в белый халат, он был похож на даосского бессмертного.

Он посмотрел на женщину, которая стояла у пруда, и горько рассмеялся, прежде чем подойти к ней. — Ты все слышала, не так ли?

— Я не просто слышала об этом. Этот город такой же маленький, как ладонь, и в тот день я все видела своими глазами. То, как Истребитель Демонов ударил своего собственного сына, было по-настоящему жестоко! — холодно ответила Сун Цюэмо.

Сун Юйфэн тихо вздохнул, признав правдивость ее слов. Действительно, для человека уровня Четырех Стоек весь город Цинчжоу был как на ладони.

И в тот день он тоже видел все своими глазами.

Вздохнув, Сун Юйфэн сказал: «Такой одаренный ребенок, любимец небес. Даже если он и совершил ошибку, наказание не должно быть таким суровым. Интересно, что Боевой Маркиз пережил на границе, что так сильно изменило его».

— Мне все равно, что он пережил. Я просто хочу, чтобы он вышел оттуда живым, — холодно и решительно сказала Сун Цюэмо.

Два слова «он» в ее предложении относились к разным людям, но Сун Юйфэн все понял.

— Тигр может быть свирепым, но он не станет пожирать своего детеныша. Ты слишком много об этом думаешь, — с горькой улыбкой сказал Сун Юйфэн.

— Хмф, это не невозможно, — возразила Сун Цюэмо, посмотрев на него. — Ты пришел сюда, чтобы остановить меня?

— Нет, конечно, нет, — быстро заверил ее Сун Юйфэн. — В конце концов, он мой зарегистрированный ученик в Дворце Тан. Вполне естественно, что я пришел навестить его и, заодно, уговорить его вернуться к занятиям. Это разумно, не так ли?

Сун Цюэмо закатила на него глаза, но ее лицо немного смягчилось. — Раз уж это так, давай больше не будем медлить. Нам нужно как можно скорее пойти туда.

— Хорошо, мы пойдем туда, но ты должна пообещать, что мы пойдем туда только для того, чтобы уговорить его. Мы не должны вмешиваться, так как, в конечном счете, это их семейное дело, — поспешно добавил Сун Юйфэн.

— Ты все время это говоришь, похоже, ты все еще мне не доверяешь, — с ноткой недовольства в голосе сказала Сун Цюэмо.

— Я не это имел в виду... — начал объяснять Сун Юйфэн.

— Если он твой зарегистрированный ученик, почему ты не навестил его раньше? — перебила его Сун Цюэмо.

— Я уже говорил об этом - я предпочитаю помогать, когда идет снег, а не тогда, когда все хорошо, — ответил Сун Юйфэн, цитируя свои предыдущие слова.

http://tl.rulate.ru/book/119372/4957335

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода