Читать Reincarnated With Three Unique Skills / Реинкарнация с тремя уникальными навыками: Глава 35: Приглашение на собрание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новостной БЛОГ: Осеннее событие и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Reincarnated With Three Unique Skills / Реинкарнация с тремя уникальными навыками: Глава 35: Приглашение на собрание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Со смесью опасения и любопытства Итан последовал за отцом Арии, Арией и другими членами клана по улицам города Аркадия. Они ехали в роскошной карете, запряженной двумя величественными львами, их мощные шаги делали поездку удивительно плавной.

Внутри кареты Итан сидел рядом с Арией сзади, а ее дядя и еще один незнакомый член клана Серебряной Луны заняли передние места.

Дядя Арии, мужчина с суровым лицом и намеком на высокомерие, взглянул на Итана с ироничной усмешкой. Ранее он предупреждал Итана, чтобы тот держался подальше от Арии, но теперь оказался в неудобном положении, разделяя карету с тем самым человеком, от которого предостерегал.

«Дядя, почему ты выглядишь таким недовольным?» — спросила Ария, ее взгляд переместился с дяди на Итана и обратно.

«Ничего», — ответил ее дядя, пренебрежительно пожав плечами. Он был явно расстроен, но не мог выразить свои истинные чувства, особенно в присутствии генерала Леона, который доминировал в этой ситуации. Его мысли были прерваны внезапным осознанием того, как иронично, что Итан теперь так близок, несмотря на его предыдущие наставления.

Пока карета продолжала свой путь, проезжающие мимо пейзажи привлекли внимание Итана. Вид за окном представлял собой живописное сочетание холмов, величественных гор и раскинувшихся полей. Город Аркадия не был похож ни на один современный город, который он знал.

Древние постройки и природная красота создавали потустороннее очарование, создавая ощущение безвременного царства. На мгновение Итан вспомнил о собственном отсутствии постоянного дома в этом мире, но быстро отбросил эту мысль. Он был сосредоточен на разворачивающихся прекрасных сценариях.

Когда карета прибыла в особняк Серебряной Луны, Итан был поражен его величием. Особняк, спроектированный в элегантном европейском стиле, величественно возвышался на берегу спокойного озера, окруженный тщательно ухоженными садами и более мелкими постройками, в которых, вероятно, размещались слуги и стража.

Размер особняка был внушительным; Итану пришлось запрокинуть голову, чтобы охватить взглядом весь вид, с большим колоколом, заметно выставленным высоко наверху.

Слуга, горничная средних лет с любопытным блеском в глазах, проводила Итана в просторную гостевую комнату. Комната была украшена богатыми тканями и роскошной мебелью, но мысли Итана были заняты целью его визита. Он не был до конца уверен, почему генерал Леон просил его присутствия, но, учитывая положение генерала и недавние события, он чувствовал себя обязанным подчиниться.

«Дорогой гость, это ваша комната отдыха», — сказала горничная с поклоном, открывая дверь, чтобы показать роскошные апартаменты. «Пожалуйста, располагайтесь поудобнее. Если вам что-нибудь понадобится, просто позовите меня».

«Спасибо», — ответил Итан, кивнув, когда вошел в комнату.

Комната была богато украшена, с большой, удобной кроватью, которая, казалось, приглашала его отдохнуть. Итан, не теряя времени, устроился на ней и быстро заснул после долгого и утомительного дня.

Несколько часов спустя Итана разбудил настойчивый зов горничной.

«Дорогой гость, пожалуйста, проснитесь! Хозяин зовет вас. Дорогой гость!»

Итан зевнул и протер глаза, постепенно приходя в сознание. «Иду», — пробормотал он, поднимаясь с кровати. Голова была тяжелой от сна, и он почувствовал острую необходимость освежиться.

Одевшись в свою обычную одежду охотника — кожа и меха, подходящие для движения, но несколько простые для такого случая, — Итан вышел из комнаты и спросил о местонахождении ванных комнат.

«Рядом есть ванная комната. Пожалуйста, следуйте за мной», — немедленно ответила горничная, ведя его по серии коридоров.

Итан последовал за ней в красиво обставленную ванную комнату. После быстрого, но освежающего купания он вышел, чувствуя себя обновленным, его черные волосы теперь были слегка растрепаны, но это придавало ему грубое очарование. Несмотря на улучшение внешнего вида, его одежда все еще казалась неуместной в роскошной обстановке. Его одежда охотника, хотя и практичная, резко контрастировала с благородной обстановкой.

Горничная, заметив одежду Итана, колебалась, прежде чем предложить: «Возможно, вы хотели бы переодеться во что-нибудь более подходящее для этого случая. У нас есть хорошая одежда».

Итан, чувствуя некоторое безразличие, покачал головой. «Я ценю ваше предложение, но я откажусь. Сейчас я не слишком забочусь о внешнем виде».

Горничная, слегка раздраженная, но понимающая, провела Итана в большой зал, где собрались члены клана и генерал Леон. Когда дверь со скрипом открылась, Итан и горничная вошли, мгновенно привлекая к себе внимание собравшейся толпы.

Зал был заполнен почти сотней молодых членов клана, стоявших аккуратными рядами перед несколькими тронами. Генерал Леон занимал центральный трон, излучая ауру авторитета и благодати. Старейшины и отец Арии сидели рядом с ним, их троны были немного отодвинуты назад, чтобы выразить уважение к почетному гостю.

В тот момент, когда Итан вошел, шум в комнате стих, и все взгляды обратились к нему. Внезапная тишина усилила пристальное внимание со стороны собравшихся дворян. Итан почувствовал волну смущения, когда взгляды влиятельных фигур, включая легендарного генерала Леона, остановились на нем.

Отец Арии, сидевший рядом с генералом Леоном, выглядел слегка нетерпеливым. «Эй, мальчик, подойди сюда быстрее. По крайней мере, не опаздывай на такой случай», — позвал он, его тон был полон раздражения.

Ария, чувствуя неловкость Итана, быстро добавила: «Пожалуйста, не обращайте внимания на поведение моего отца. Он может быть немного прямолинейным, но он желает вам добра».

Итан кивнул, пытаясь скрыть свою нервозность. Подойдя ближе, он еще острее почувствовал на себе тяжесть взглядов всей комнаты. Присутствие генерала Леона было внушительным, это была огромная разница по сравнению с молодым человеком, с которым он разговаривал раньше. Ирония его положения не ускользнула от Итана; вот он, простой простолюдин, стоит перед одними из самых влиятельных фигур Аркадии.

Когда Итан подошел к передней части зала, пронзительные океански-голубые глаза генерала Леона встретились с его взглядом. Генерал слегка кивнул, признавая присутствие Итана с намеком на узнавание.

«Итан, я ценю то, что ты пришел сюда», — сказал генерал Леон спокойным, размеренным тоном. «Пожалуйста, присоединяйся к нам».

Итан слегка поклонился, стараясь сохранить самообладание. «Спасибо, генерал Леон. Для меня честь быть здесь». Было очень странно быть вежливым с молодым человеком, которого он так быстро узнал. Это было действительно иронично.

Старейшины и другие члены клана молча наблюдали, как Итан занял свое место среди собравшихся дворян. Атмосфера была смесью формальности и любопытства. Члены клана перешептывались между собой, их взгляды время от времени перебегали с Итана на генерала Леона и обратно.

Когда собрание возобновило разговор, Итан не мог избавиться от чувства, что он чужой на этом грандиозном собрании. И все же он знал, что должен оставаться спокойным и уважительным, особенно в присутствии столь выдающихся личностей.

В последний раз окинув взглядом комнату, Итан отошел на задний план, его мысли лихорадочно работали, пытаясь понять, что будет дальше. Чувство благоговения и груз ожиданий были ощутимы, и он мог только надеяться, что его присутствие не станет источником дискомфорта или проблем для кого-либо.

http://tl.rulate.ru/book/119369/4920637

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку