× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод I’m The Aquaman In Marvel / Я - Аквамен в Марвел: Глава 244

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хан Шаочингу не составило труда справиться с группой колючих угрей.

Чудовище-каликс было не столь опасным.

Название этого существа связано с его формой: его хвост напоминает нераскрывшийся цветок.

По сравнению с обычными пангибридными сущностями, каликс значительно больше, а также отличается своими возможностями атаки.

Во-первых, его органы питания скрыты в теле, во-вторых, оно может использовать звуковые волны для атаки. Рот каликса способен излучать голубые энергетические волны, которые могут легко уничтожить гравитационный меха.

Кроме того, он обладает высокой интеллигентностью, способен устанавливать ловушки на своей территории и может взаимодействовать с действиями колючих угрей.

Короче говоря, сила метаморфного типа оказывается значительно выше, чем у пангибридного.

Когда Хан Шаочинг вошел в зал, он увидел каликса и множество угрей.

Эти колючие угри издавали звук, похожий на кваканье лягушки, и выглядели как те, что встречаются в аниме. У них было тело, как у угря, шесть ног, напоминающих человеческие руки, и светящиеся щупальца на макушке — довольно странно.

В центре группы колючих угрей находился огромный каликс.

На этот раз он показал лишь нижнюю половину своего тела, которая напоминала бутоны цветка. В высоту она достигала более пяти метров.

"Пффф~"

Каликс, похоже, ощутил присутствие, и из верхней части своего перевернутого хвоста внезапно поднялся густой голубой туман.

В духовой клетке этот спрей называется "бромидный туман", который представляет собой вредное вещество для человека.

Бромидный туман быстро заполнил весь зал, а маленькие мана-цветы вокруг засветились голубым светом, как будто передавали какое-то послание.

"Давай, Гарурамон."

По команде Хан Шаочинга, Гарурамон немедленно накапливает энергию, открывает рот и нацеливается на Хуакаликс, извергая "пламя демон-лисицы".

"Бум~"

Гарурамон выстреливает горячими синими пламенями изо рта, атакуя каликса. Бромидный туман образует естественный защитный щит перед каликсом, который сдерживает часть урона, но только от огнестрельного оружия.

Пламя демон-лисицы, созданного Гарурамоном, было мощным и обладало крайне высокой температурой. Хотя часть силы была нейтрализована бромидным туманом, оно все равно попало в тело каликса.

На бутонообразном теле осталась черная вмятина размером с ванной.

"Рррр~"

Раненный каликс издал пронзительный рев и быстро втянулся в нору.

Услышав звук, окружающие угри начали двигаться, и один из угрей, открыв рот, выпустил острый костяной шип. Остальные угри также одновременно атаковали Хан Шаочинга в коридоре.

"Сссс..."

Эти костяные шипы были длиной три фута и выглядели как большие иглы. Они летели с невероятной скоростью, даже быстрее пуль, и обладали большой проникающей способностью.

Для Хан Шаочинга летающие костяные шипы казались относительного медленными. Под действием гравитационного поля они все зависли в воздухе.

Хан Шаочинг поднял руку и схватил один из шипов, чтобы внимательно его рассмотреть.

Костяные шипы обладают исключительной проникающей способностью и гораздо ужаснее обычных. В аниме они могут пробивать стальную пластину гравитационного тела, и, когда проникают, позволяют угрю высасывать жизненную силу с большого расстояния.

Когда Хан Шаочинг держал его в руке, хвосты шипов распустились, как лепестки, образуя щупальца с лёгким свечением, но они не высасывали жизненную силу Хан Шаочинга и вскоре закрылись снова.

"Сссс~"

Пока Хан Шаочинг изучал костяные шипы, Гарурамон не терял времени напрасно и сражался с колючими угрями.

Уничтожить огромного каликса требовало времени, но Гарурамон точно попадал в колючего угря.

Тем не менее, Гарурамон оказался немного в невыгодном положении, но, к счастью, его защищал вибрирующий костюм, так что ему не нужно было опасаться атак угрей.

Увидев, что Гарурамон не справляется с многими угрями, Хан Шаочинг призвал отряды теней, отряд летучих мышей и отряд воинов.

Хан Шаочинг не боялся драки с толпой.

Колючих угрей было всего несколько десятков, тогда как три больших отряда насчитывают тысячи бойцов, особенно отряд теней, который с большим успехом следовал за Хан Шаочингом, получая от него много преимуществ, включая костюм из настоящего металла и различные зрительные и боевые техники.

Если бы это было в мире Наруто, они были бы сопоставимы с супер-кагэ.

Кроме того, три отряда были бессмертны и не имели страхов.

В мгновение ока ряды пушек от трех основных отрядов открыли огонь, и угри взрывались один за другим, расплескивая большое количество светло-зеленой жидкости.

"Поймайте одного и принесите сюда."

После слов Хан Шаочинга две тени временно отрубили шесть конечностей одного из колючих угрей, заткнули ему рот и принесли его к Хан Шаочингу.

Хан Шаочинг наступил на голову угря. Пожалуй, его уровень был слишком низким, чтобы начать «забивание времени».

"Это тебе."

Хан Шаочинг скомандовал Гарурамону.

Гарурамон подошел ближе, откусил шию угрю и открыл рот, высасывая облако слабого белого газа — жизненную сущность угря.

Жизненная сила очень странная. Хотя она связана с душой, ее можно увидеть невооруженным глазом.

После того как жизненная сила колючего угря была поглощена Гарурамоном, его труп начал быстро разлагаться и в конечном итоге превратился в нечто непередаваемое подобие грязи.

В этот момент из вентиляционного канала сзади выползли два искусных колючих угря и, открыв рты, выпустили по два костяных шипа.

Хан Шаочинг не двигался, а бойцы отряда летучих мышей заблокировали шипы, затем два луча света взорвали животы двух колючих угрей, оставляя в них дыры размером с миску.

Защита колючих угрей была невысокой, поэтому их легче было убить, но угри, которых убили бойцы отряда летучих мышей с помощью световых волн, не выбрасывали жизненную силу.

Они были мертвы, но не совсем!

Как только каликс передаст жизненную силу этим мертвым колючим угрям, они смогут воскреснуть на месте.

Чтобы полностью уничтожить полярных хищников, лучший способ — извлечь их жизненную силу.

Хан Шаочинг увидел, что угри в зале полностью подавлены, и велел Гарурамону поглотить жизненную силу и усилить себя.

"Спасибо, мастер."

Гарурамон не уставал от этого, поглотив много жизненной сущности угря, чувствовал, что вот-вот эволюционирует.

Тела тех колючих угрей, у которых была поглощена жизненная сила, быстро разлагались, полностью лишая возможности воскресения.

После того как меч поглотил жизненную силу, часть энергии вернулась к Хан Шаочингу, встряхнув его дух.

Если бы это было обычное животное, Хан Шаочинг не стал бы безжалостно убивать его, но существа-экстремисты представляют угрозу для человечества, их слишком много, нарушая баланс природы, и с ними нужно расправляться.

У трех основных армий не было проблем с уничтожением колючих угрей. У полярных хищников есть ядро, и, как только его разрушить, они будут убиты окончательно. Однако в таком случае их жизненная сила будет поглощена экосистемой манны.

Отряды теней и отряд летучих мышей использовали пальмовые пушки и световые волны, чтобы обстрелять удаленных колючих угрей, а воины самурайского отряда рубили тех угрей, которые пытались подойти ближе.

Самурайский отряд был обучен Хан Шаочингом современным техникам, и их сила значительно возросла. Самурайские мечи в их руках могли резать железо, как масло, и легко разрубали тело угря.

Угри отчаянно сопротивлялись, и некоторые костяные шипы попали в тень воина.

Но все они были блокированы костюмом из настоящего металла. Защита этого костюма была отличной, он мог выдержать атаки костяных шипов гравитационного меха, оставляя лишь небольшие синеватые волны на поверхности.

Кроме того, физические характеристики трех легионов были особенными, они не были человеческими существами, даже без защиты костюмов из вибрирующего металла, если их поразит костяной шип, это оставит небольшую рану, но она быстро заживет.

У них не было источника жизни, необходимого угрям для поглощения.

В определенной степени три основные армии совершенно подавили чудовищ!

http://tl.rulate.ru/book/119367/4917739

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода