Читать I’m The Aquaman In Marvel / Я - Аквамен в Марвел: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод I’m The Aquaman In Marvel / Я - Аквамен в Марвел: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выжившие один за другим поднимались на айсберг, а некоторые из них плавали на спасательных лодках в море.

Погружение Титаника стало неоспоримым фактом, и Годзилла не могла постоянно поддерживать этот сильно повреждённый круизный корабль.

После спасения людей с айсберга, одежда Хан Шаоциня уже промокла, и холодный морской ветер дул, но он не ощущал холода, словно купался в весеннем бризе.

У других не было такой же крепкой физической формы, как у Нептуна. Те, кто упал в воду, дрожали. Забравшись на айсберг, с помощью других они быстро переоделись, но даже так их лица оставались бледными от холода.

Некоторые люди впали в бред от холода, и неизвестно, выживут ли они.

— Убирайтесь все!

На спинке Годзиллы Хан Шаоцинь посмотрел на окружающую морскую жизнь и освободил контроль над [телепатией].

После того как морские существа вернули себе сознание, они немедленно разбежались в разные стороны.

— Могу я опустить эту штуку?

Голос Годзиллы прозвучал от сердца.

С телосложением Нептуна слух и зрение Хан Шаоциня значительно усилились. Хотя он не мог слышать так же хорошо, как Супермен, он всё же мог чётко слышать на расстоянии нескольких миль.

Он услышал движение людей на круизном лайнере и сказал через телепатию:

— Подождите минуту, я зайду и вытащу людей.

Сказав это, Хан Шаоцинь быстро рванулся вперёд, прыгнул и разбил стекло, попав внутрь круизного корабля.

Здесь уже царил беспорядок; Хан Шаоцинь огляделся и заметил, что некоторые люди, воспользовавшись смятением, собирали финансы, и слегка нахмурился.

В какое бы время это ни было, эти люди всё ещё думали о деньгах; они действительно хотят заработать, а не спастись!

Поставив трезубец на землю, Хан Шаоцинь закричал:

— Что вы делаете?

— Подождите, подождите, мой багаж всё ещё внизу.

Сказал блондин с причёской "ежик".

Одна дама также добавила:

— Мои драгоценности упали, они очень важны для меня.

Там был ещё один человек с хитрыми глазами, держащий сумку; он знал, что она принадлежит не ему.

— Да что за черт...

Увидев это, Хан Шаоцинь действительно хотел проткнуть их вилами и отправить эти странные цветы к небесам, рядом с солнцем.

Кто они такие!

Помимо этих странных личностей, были и те, кто оказался в ловушке, и их надо было спасать.

Хан Шаоцинь не стал обращать внимание на этих жадных людей, которые хотели покинуть круизный корабль, и спустился в каюту, чтобы искать помощь.

Некоторые члены экипажа также занимались спасательной операцией. Нужно сказать, что качество работы некоторых из них действительно было на высоком уровне.

На входе в запертую коридор, Хан Шаоцинь нашёл несколько выживших, все они были китайцами.

— Помогите.

— Спасите нас.

Несколько китайцев, прижавшись у входа в коридор, не понимали, что происходит снаружи. Когда они увидели, как Хан Шаоцинь проходит мимо, они поспешили позвать на помощь.

Хан Шаоцинь не стал тратиться на лишние слова, схватил железные ворота голыми руками и вырвал их с места.

— Выходите в этом направлении, там вас ждут.

После указания направления, он продолжил спускаться глубже.

Это место уже было затоплено морской водой. Хотя часть воды стекла, когда Годзилла подняла корабль, всё равно некоторое количество воды оставалось.

Некоторые комнаты превратились в рыбные пруды.

— Помогите!!!

— Спасите!

Фрэнк оказался в ловушке в комнате, и вода затопила большую её часть. Он мог лишь плавать на поверхности, дыша, поджимая голову к потолку.

Он пытался открыть дверь, но из-за давления воды не мог открыть её внутри.

После того как комната была заперта, воздух стал разрежённым, и Фрэнку стало крайне трудно дышать.

Хан Шаоцинь, услышав шум, пришёл и раскрошил ворота кулаком; морская вода хлынула наружу. Если присмотреться, можно заметить несколько маленьких рыб.

После быстрого осмотра круизного корабля, Хан Шаоцинь вынес в сознании молодую женщину и двух детей на палубу.

Он заметил, что тех, кто не был удовлетворён действиями ранее, уже заменили новые лица, как будто они не собирались останавливаться, пока не опустошат Титаник.

Наблюдая за этими действиями, Годзилла уже несколько раз выдохнул через ноздри, явно став нетерпеливой.

Хан Шаоцинь закричал:

— Лезьте на айсберг прямо сейчас!

— Жёлтая обезьяна, за кого ты себя возомнил?

Когда незнающий белый мужчина услышал эти слова и увидел, что Хан Шаоцинь — представитель желтой расы, он сразу показал свою надменность, его глаза коснулись трезубца в руке Хан Шаоциня, а в них промелькнула жадность.

— Ты, презренный, как ты смеешь красть мои вещи.

Том был спасён всего пару минут назад, он ещё не нашел Годзиллу и не знал о подвигах Хан Шаоциня.

Когда члены экипажа вокруг это услышали, они сразу подступились, чтобы удержать его:

— Сэр, пожалуйста, не создавайте проблемы.

Том всё ещё орал:

— Зачем вы тянете меня? Я VIP, скорее поймайте этого чёртового вора, он украл мои вещи.

Хан Шаоцинь не стал тратить время на болтовню с таким человеком, опустил бесчувственную молодую женщину, позволил другим забрать двух детей, а затем подошёл к Тому.

Член экипажа, стоящий рядом, сам отодвинулся, и его взгляд на Хан Шаоциня был полон восхищения и трепета.

После того как Том вырвался, он вытащил револьвер из пояса, пытаясь заставить азиата отдать ему трезубец.

Он понимал, что эта вещь стоит много.

Но прежде чем он успел навести пистолет, Хан Шаоцинь схватил дуло и, сжав его, выпрямил ствол.

Смотря на деформированный ствол, Том сглотнул, заикаясь, произнёс:

— Что ты собираешься делать? Я гражданин Америки.

— Я понял, не нужно снова это подчеркивать; я просто думаю, что вам нужно успокоиться.

Во время разговора Хан Шаоцинь положил руку на грудь Тома и сильно толкнул.

— Что!!!

Том почувствовал, будто его сбил мчащийся поезд, и он uncontrollably полетел назад.

Всё произошло так внезапно, что члены экипажа не успели его остановить.

В его глазах лишь свистел ветер, и перед ним быстро исчезали сцены.

Вдруг он заметил Годзиллу, стоящую рядом с круизным кораблем, её рот был широко открыт, и затем его тело стало падать в воду с криком, его прикончил акула.

Оглядываясь вокруг, Хан Шаоцинь холодно произнёс:

— У вас есть одна минута; если не хотите подняться на айсберг, то тоните в Атлантическом океане вместе с круизником.

Когда все услышали эти слова, они стали гораздо более покорными.

Человеческая натура такова, что слабых поджимают, а сильных опасаются; иногда нужно немного усилиться, чтобы держать обстановку.

Спустя несколько минут все выжившие взобрались на айсберг. Хан Шаоцинь стоял на айсберге и передал голосом Годзилле:

— Спасибо, брат, утащи круизник подальше.

— Не за что, брат.

Ответила Годзилла, потянув Титаник в сторону от айсберга и уплыв.

В противном случае, если бы Титаник позволили затонуть рядом с айсбергом, возникшую водоворот мог бы потопить сам айсберг.

На айсберге.

Выжившие собрали вместе и увидели, как Годзилла уносит круизник, и они сразу загудели.

— Как этот монстр потянул за собой корабль? Что он собирается делать?

— Что, черт возьми, здесь происходит?

http://tl.rulate.ru/book/119367/4877070

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку