Он вытер пот со лба и поднял руку над головой, чтобы ослабить поток. Я готов.
На всякий случай повяжи что-нибудь на руку. Салазар направил свою палочку на лицо Гарри. И сними очки. Они тебе больше не понадобятся».
Гарри наколдовал тонкий кусок черной веревки и туго обвязал его вокруг левого бицепса. Я потеряю сознание?» Он снял очки и отбросил их в сторону.
Скорее всего, нет. Салазар кивнул, подражая своей змее. Но будет больно. Ритуал причинит столько боли, сколько ты посчитаешь нужным, если учесть все остальное».
Гарри выпустил паутину магии, и руны запульсировали, превратившись из насыщенного индиго в ярко-фиолетовый. По краям руны засиял яркий малиновый свет, когда его кровь превратилась в пар, а маленькие кучки листьев с шипением взорвались облаками густого белого дыма.
От дыма у Гарри заслезились глаза и нос. Он зажмурился и затаил дыхание. Ослепительная белая вспышка пронзила его веки. Жжение в глазах заползло вглубь, словно в них вонзилась тысяча крошечных иголочек. Холодное покалывание охватило его ноги, поползло вверх по икрам, бедрам и до талии. Мышцы онемели, словно он стоял в ледяной воде.
Это ужасно. Гарри подавился дымом, чувствуя, как холод и онемение просачиваются по шее и лицу. Как долго это будет продолжаться?
Жжение в его глазах разгорелось до жгучего пламени. Ярко-белый цвет пронзил его веки, словно копьё. Гарри прижал кончики пальцев к вискам и стиснул челюсти. Магия уходила из него, как вода в грязь, оставляя пустоту и задыхаясь.
Огонь в его глазах потускнел. Тепло вернулось в его конечности.
Ну что, закончили? Гарри открыл глаза.
Вокруг него лежал почерневший и окровавленный пепел, а на камнях вокруг его ног поблескивали фиолетовые руны. В каждом алькове к потолку тянулись острые чешуйки змей, а в дверях кабинета Салазара поблескивали облупившиеся золотые листы с названиями книг на полках.
Гарри увидел на полу свои разбитые очки. Сработало. Он убрал разбитые очки.
«Получилось? спросил Салазар.
Гарри кивнул. Голова закружилась, а в животе поднялась тошнота. Он с глухим стуком опустился на пол и сделал неглубокий вдох через нос.
Салазар хмыкнул. Жалеешь, что не сделал это вечером?
Гарри позволил болезни пройти и поднялся на ноги. Его желудок заурчал и забурчал. Я действительно очень голоден. Если бы мне хватило сил добраться до Большого зала на обед, я бы сказал, что выбрал идеальное время».
Перед едой сходи в Больничное крыло, залечи порез на руке, потом наберись сил и постарайся как можно меньше делать в оставшуюся часть дня».
Гарри убрал палочку обратно в рукав. «Мне еще нужно заколдовать эту карту». Он застонал. После этого я могу проспать неделю».
Салазар сложил руки. Я разрешаю тебе пока оставить меня здесь, но если бы ты попытался вернуть меня обратно, мы бы оба оказались в бассейне».
Гарри скорчил гримасу и исчезли остатки его ритуала, пошатываясь, уходя через комнату. Каждый шаг обратно в ванную Миртл казался горой. Глубокая, пустотная боль жгла ноги каждый раз, когда он заставлял себя сделать ещё один шаг.
В зеркале ванной комнаты отражалась бледная, дрожащая, вспотевшая фигура с пропитанным кровью левым рукавом и без очков. В глазах Гарри висел слабый, эльдрический блеск.
Идеально. Он ополоснул лицо в одной из немногих работающих раковин, затем вытер его другим рукавом. Мадам Помфри вылечит мою руку и даст мне несколько вещей, которые помогут мне продержаться достаточно долго, чтобы зачаровать список. После этого я смогу поспать.
Гарри, спотыкаясь, вышел из ванной и побрёл по пустым коридорам, его конечности тряслись и горели. Пошатываясь, он вошел в больничное крыло, его раненая рука была засунута за спину.
Что вы с собой сделали, мистер Поттер? Мадам Помфри проследовала к нему, вытаскивая свою палочку.
Кажется, я потерял довольно много крови, - пробормотал он, показывая раненое запястье.
Она издала тихое шипение и провела над ним своей палочкой. Как это произошло? Ты весь в магии. Я едва могу понять, что происходит, так много всего!
Гарри пожал плечами.
Мадам Помфри разрезала его жгут и бросила его на край кровати. Порез налился кровью, по краям набух багровый цвет, а из нижней части пореза по руке капают большие красные кляксы на белый кафельный пол. Она провела палочкой по линии пореза, и он закрылся, плоть снова срослась под действием светящегося кончика палочки.
Спасибо, - пробормотал Гарри.
Это было создано с помощью магии, мистер Поттер». Лицо мадам Помфри сурово нахмурилось. Если вы не собираетесь рассказать мне, как это произошло, то я могу предположить только худшее и сделать вывод, что вы дуэлировали где-то в коридорах!
Даже близко нет.
Мадам Помфри убрала свою палочку и подошла к одному из шкафов. Она порылась в склянках и высыпала на кровать коллекцию темно-красных. Вам понадобятся все эти». Она собрала склянки с темно-красным зельем и взяла еще две. Вы потеряли почти литр крови. А эти два - одно от боли и одно для восстановления сил».
Гарри опустился на край кровати. Ноги все еще болели, и на них висела глубокая тяжесть изнеможения. «Лучше, чем два литра».
Мадам Помфри ткнула пальцем в зельеварение. Почему вы не пьете?
Гарри глотал их одно за другим, морщась от вкуса. «Я чувствую себя очень жидким». Его желудок вздувался при каждом движении.
Если я прикажу вам остаться здесь, вы действительно это сделаете, мистер Поттер? Выражение лица мадам Помфри смягчилось.
Гарри сделал вид, что задумался, а потом усмехнулся. Нет.
Я так не думаю». Мадам Помфри начала приводить себя в порядок. Честно говоря, у вас как будто нет чувства самосохранения. Тогда идите. Не забудьте съесть что-нибудь до конца обеда. До конца недели вы освобождены от любых нагрузок, магических или иных, и я поговорю с вашими учителями, чтобы они были в курсе».
http://tl.rulate.ru/book/119325/5142139
Готово: