Читать Конец мистерий / Чужак из Блэквуда: Глава 70 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Конец мистерий / Чужак из Блэквуда: Глава 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 70

 

В этот момент Эндрю подумал о множестве возможных исходов. Вивиан и раньше демонстрировала свою решимость в том, что намеревается унаследовать дело покойного председателя и возродить организацию чужаков в Блэквуде.

Однако тогда, в организации красных глаз, Лукас усомнился в её мотивах: "Ты хочешь унаследовать волю старого председателя или же его сейф?"

На что Вивиан дала такой ответ: "И то, и другое."

Эндрю был новичком и не имел права задавать слишком много вопросов. Так как он прекрасно понимал, что для новичка одна из самых серьёзных ошибок - это неумение соблюдать границы и чрезмерное любопытство.

Но раз Вивиан всё-таки завела об этом речь, он не смог удержаться от вопроса: "Что же находится в этом сейфе?"

"Если бы организация Ада была бы просто бандой грабителей, которые стремятся к захвату очков, они бы вторглись один раз, похитили то что им нужно и покинули бы это место, которое стало пустым и бесполезным. Вряд-ли бы они когда-нибудь вернулись сюда. Однако организация красных глаз и другие, уверены в том, что они вернутся, поэтому так спешат разорвать все связи с Блэквудом. Что наталкивает на мысль, что единственный возможный ответ - в прошлый раз, организация Ада не получила то, за чем приходила. И именно по этой причине они обязательно вернутся."

"Именно поэтому организация красных глаз и другие напуганы до смерти и не хотят больше участвовать. И то за чем приходила организация Ада находится в этом сейфе. А найти его можно лишь после того как унаследуешь высокий контракт старого председателя..." - в голове Эндрю пронеслось множество догадок, но он не показал этого, и слегка нахмурившись спросил: "Как же его получить?"

Вивиан внимательно следила за выражением лица Эндрю. Она была удивлена, что её старый одноклассник, услышав столько информации о старом председателе и высоком контракте, не проявил к этому ни малейшего интереса и не стал дотошно расспрашивать. Вместо этого он задал лишь самый простой вопрос - что нужно сделать.

Это из-за того, что он полностью мне доверяет или ему просто всё равно?

Она немного успокоилась, и произнесла: "Ключевой момент - это решение проблемы Гнилого королевства."

Эндрю остолбенел: "Гнилое королевство?"

Вивиан кивнула: "Сейчас это место является самой серьёзной аномалией в Блэквуде. Уровень её угрозы - B-ранг. Конечно, с учётом их подкормки, возможно, оно уже куда опаснее обычного B-ранга."

"Аномалия B-ранга..." - Эндрю уже сталкивался с событием C-ранга - Кукла-душительница и, в некоторой степени, с Болотом Отчаяния, которое тоже достигло C-ранга.

Но также он понимал, что обе эти ситуации не являются типичными для C-ранга. Ведь Кукла-душительница не проявляла сильной воли к жизни, а скорее ждала, когда её уничтожат. Что касается Болота Отчаяния, то несмотря на обилие боли, оно было быстро уничтожено.

Строго говоря, их едва ли можно было отнести к D-рангу. 

Если же говорить о настоящем событии C-ранга, то трудности с которыми Эндрю столкнется, вероятно, будут не легче, чем на причале. А если даже C-ранговое событие столь пугающее, то насколько же опасным будет B-ранг, о котором говорит Вивиан?

"Событие D-ранга - это когда из-за избытка вещества боли происходит саморазрушение, порождающее монстра. Событие C-ранга - это когда аномалия распространяется вовне, что можно было бы описать тем, что на теле города появляется рана. Ты уже знаком с этими двумя случаями."

Вивиан, казалось, знала, о чём он думает, и пояснила ему: "Событие B-ранга - это ещё более серьёзное ухудшение. Скажем так, рана на теле города не была эффективно обработана, из-за чего она начала гнить, породив из себя нечто куда более страшное."

"Гнилое королевство - это именно такой случай." - она вздохнула, и её взгляд стал более серьёзным: "Изначально в нижнем городе была обычная аномалия, которая возникла на окраине города, и не была устранёна вовремя."

"Но позже, из-за вторжения организации Ада, организация чужаков Блэквуда понесла огромные потери, из-за чего никто не мог заняться решением возникшей проблемы. Ситуация становилась всё серьёзнее, до тех пор пока не вышла из-под контроля и превратилась в логово ужасного монстра."

"Когда я вернулась в Блэквуд, это место уже было классифицировано как событие B-ранга."

"Но в то время у нас было слишком много других дел, и, к тому же, нам не хватало людей. Поэтому мы так и не смогли своевременно решить этот вопрос, и лишь мистер Соул проведя некоторую подготовку, временно запечатал логово боли, чтобы оно не распространялось по городу. Однако внутренняя деградация продолжалась, и сейчас оно превратилось в крайне опасное Гнилое королевство."

"Увы, даже сейчас, несмотря на мои многочисленные приглашения членов других организаций Блэквуда, они отказываются помочь мне разобраться с этой проблемой. Более того, они тайно продолжают подкармливать этого монстра, усугубляя ситуацию."

"Настолько серьёзно, что даже ты не можешь с ним справиться?" - Эндрю и правда был удивлён, ведь он видел на что способна Вивиан. И хотя он видел лишь её малую часть, он чувствовал, что её сила намного превосходит С-ранг.

Так неужели разрыв между B и C настолько велик, что Вивиан, обладающая силой выходящей далеко за пределы C-ранга, не может справиться с этой угрозой?

"Событие B-ранга не представляет для меня угрозы," - Вивиан покачала головой и добавила: "Но в одиночку я не смогу решить эту проблему. Ведь на самом деле лучше всего я умею разрушать."

"То что сделал мистер Соул в нижнем городе уже достигло своего предела. И как только мы начнём действовать, то сдерживание монстра прекратится, и накопившаяся там боль быстро проникнет в город. Если я буду действовать в одиночку, то, даже нанеся серьёзный ущерб этому месту, я не смогу предотвратить распространение боли, а соответственно и множества аномалий. Если же это приведёт к массовым мутациям местных жителей, то тех очков, которыми мы обладаем не хватит, чтобы покрыть штрафы города."

Только теперь Эндрю понял, что именно тревожило Вивиан. Он также понял, почему организация красных глаз и другие бездействуют, и сколь серьёзны последствия их поведения.

"Разве город позволяет им поступать подобным образом?" - не удержавшись спросил Эндрю: "Если это приведёт к ещё большему бедствию, разве город не должен наказать их за уклонение от обязанностей?"

"У каждого из них есть запас очков для защиты. И им не нужно беспокоиться об этом в ближайшее время." - сказала Вивиан.

"К тому же, в глубине души они надеются, что этот вопрос останется нерешённым и вызовет ответную реакцию города. В таком случае контракт старого председателя будет аннулирован, а всё, что он спрятал с помощью этого контракта, будет поглощено самим городом. И тогда никто больше не сможет получить это, а у организации Ада не будет причин возвращаться в Блэквуд."

"Понял." - после того как Вивиан всё объяснила, Эндрю наконец ощутил, что начинает понимать сложившуюся ситуацию в Блэквуде, её запутанные обстоятельства и ключевые моменты, вызвавшие целую цепь проблем.

Теперь ему стало ясно, почему Вивиан постоянно испытывает такое давление. И почему организация красных глаз, а так же другие чужаки ведут себя таким странным образом.

"Значит…" - он посмотрел на Вивиан: "Когда ты говорила, что если я выберу путь провидца, мы сможем лучше сработаться. Ты имела в виду это событие B-ранга?"

"Именно. На данный момент речь идёт о Гнилом королевстве. Да и в будущем также будут  возникать подобные задачи."

Однако затем она покачала головой: "Но я имела в виду провидца, который уже прошёл третью стадию усиления. А сейчас у нас для этого слишком мало времени."

"Не буду скрывать, я надеялась, что ты сможешь быстро развиться и помочь мне решить эту проблему. Но сейчас я понимаю, что обстоятельства изменились. Кто-то постоянно подогревает рост Гнилого королевства, да и к тому же другие чужаки начали постепенно отказываться от своих принципов, усугубляя ситуацию. Всё это сжимает наши и так ограниченные сроки. Я не могу рассчитывать на то, что ты пройдёшь третью стадию усиления за такой короткий срок."

Эндрю задумался и прикинул, что для прохождения третьей стадии усиления потребуется как минимум шесть тысяч очков. Это действительно слишком далеко для выполнения. К тому же, даже если бы у него было достаточно очков, он только недавно завершил вторую стадию усиления и не смог бы сразу перейти к третьей.

Однако давление, которое испытывала Вивиан, побуждало его не оставаться в стороне. И после короткого раздумья он сказал: "Я действительно пока на второй стадии, но что если у меня есть особые предметы, которые могут помочь нам?"

"Ты имеешь в виду тех трёх псов?" - Вивиан немного удивилась: "У каждого опытного есть один особый предмет, это обычное дело. И хотя ты находишься на второй стадии усиления, ты возможно, уже превосходишь других чужаков, но всё равно…"

"Я имею в виду не только псов." - сказал Эндрю: "Что если у меня будет два особых предмета? Или даже три?"

Услышав это, Вивиан замерла, после чего тут же спросила: "Разве такое возможно?"

Эндрю немного смутился, подумав: "Может быть, это и невозможно, но… что если мой особый предмет сам по себе довольно усердный?"


 

http://tl.rulate.ru/book/119319/4872999

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку