Читать Конец мистерий / Чужак из Блэквуда: Глава 55 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Конец мистерий / Чужак из Блэквуда: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 55

 

"Похоже, все не так просто, как я думал." - в их разговоре Эндрю уловил несколько ключевых моментов и задумался. Но видя, что Вивиан уже покинула зал. Он кивнул людям позади себя и последовал за ней.

Они прошли через роскошно украшенные комнаты на втором этаже и снова оказались в барной зоне на первом этаже. 

Казалось, будто здесь произошло землетрясение: повсюду были осколки разбитого стекла, люди, недавно предававшиеся безумному веселью, валялись на полу без сознания, стояли в оцепенении или, на худой конец, голышом выбегали на улицу. А за барной стойкой, дрожа, пряталась рыжая кошка, краем глаза наблюдая за всем вокруг.

Вернувшись в машину, Эндрю протянул Вивиан пачку сигарет: "Будешь?"

Вивиан махнула рукой, давая понять, что не будет. После чего Эндрю взял бутылку воды с заднего сиденья и, открыв крышку, протянул её: "Попей воды."

Вивиан с удивлением посмотрела на него, затем приняла бутылку и сделала глоток.

Казалось бы, Эндрю что-то мучило, и немного помедлив, он сказал: "Ранее ты одолжила мне сто очков. Так может, пора тебе их вернуть?"

Вивиан повернула к нему голову, и заметив его странноватое поведение на секунду задумалась: "Неужели он боится меня?"

Но затем быстро откинула эту мысль: "Разве он может бояться? Он, вероятно, даже не знает, что такое страх. Наверняка он просто решил поиграть со мной в одну из своих игр."

Слегка улыбнувшись, она покачала головой: "Не стоит, оставь себе".

После её улыбки нависшее в машине напряжение заметно ослабло. Исходящая от неё прежде аура, которую она излучала в логове организации красных глаз, исчезла, и перед Эндрю снова появилась привычная ему Вивиан. 

Заметив это, он облегчённо выдохнул. Раньше он думал, что ему нужно найти больше чужаков, и сделать их своими товарищами. Но теперь он осознал: возможно, хватит и одного, главное, чтобы он был силён.

Кто бы мог подумать, что за таким хрупким и тихим образом Вивиан скрывается столь пугающая сила. Если бы он знал об этом раньше, то, возможно, относился бы к ней лучше.

В это же время Вивиан, убрав бутылку, спросила Эндрю: "Тебе не любопытно, почему организация красных глаз решила напасть на тебя?"

Эндрю уже размышлял об этом. Ведь он редко упускает столь важные вопросы. Почему вдруг они на меня нацелились? Из-за того, что я хорошо выгляжу? Судя по правилам входа в их бар, это вполне возможно...

"Я не особо расспрашивала их об этом", - вздохнула Вивиан. - "Но ещё до того, как мы встретились с Лукасом, я догадалась о причине."

Эндрю вспомнил, что Вивиан упоминала о биологической лаборатории города Блэквуд: "Ты говоришь о Лаборатории Блэквуд? Почему они хотят убить меня?"

В этом мире некоторые люди могут доставить ему немало хлопот, и это не могло его не тревожить. Название этой лаборатории он впервые услышал от Вивиан и остальных. Но ведь ранее он не встречался с ними. Так почему же они хотят навредить ему?

"Мне кажется…" - взгляд Вивиан стал немного грустным, но она все же продолжила: "Возможно, из-за того, что я втянула тебя в это."

"Что?" - Эндрю удивлённо посмотрел на неё.

Вивиан покачала головой: "После возвращения в Блэквуд, у меня еще остаются важные дела. И только когда я их выполню, я смогу занять место старого председателя и реорганизовать группу чужаков Блэквуда. Скорее всего другие, предпочтут оставаться в стороне и наблюдать за моими неудачами, но не станут мне мешать или как-то вмешиваться в мои дела. И единственные у кого есть основания и смелость остановить меня, - это биологическая лаборатория Блэквуд."

"Думаю, что кто-то из них захотел через тебя предупредить меня или намеренно усложнить мне жизнь."

Эндрю вникал в каждое её слово, но всё равно многого не понимал. 

Это несправедливо. Получается, я всего лишь пешка? К тому же, они хотят помешать Вивиан? И сейф, упомянутый Лукасом…

"Они не нападут на нас напрямую, поэтому они будут пытаться спровоцировать внутренние распри среди чужаков. Сегодня, когда я привела тебя в организацию красных глаз, они поняли мою позицию и больше не посмеют тебя тронуть", - вздохнув, она завела машину. - "Что касается остального, я попрошу мистера Соула хорошенько всё разузнать."

"Но тебе тоже нужно быть осторожнее. Если лаборатория Блэквуда взяла тебя на прицел, - это большая проблема."

Эндрю встревожился: "Проблема?"

Вивиан посмотрела на него, немного помолчала, а затем вдруг улыбнулась: "Они всегда хотели нас вылечить."

Эндрю показалось, что её слова звучат странно.

"Впрочем, это уже не важно" - после этих слов она рассмеялась: "Не бойся, если возникнут проблемы, просто обратись ко мне."

Глядя на её улыбку, Эндрю внезапно для себя почувствовал облегчение. Зажав в зубах длинную тонкую сигарету, он немного откинулся назад, думая о том, что впервые за долгое время ощутил некогда забытое чувство безопасности.

Но несмотря на это, в его душе все еще было некоторое беспокойство. В этом мире есть люди, более опасные, чем монстры в человеческой шкуре. И похоже, эту проблему невозможно будет решить в короткие сроки. А значит самое важное для него - стать сильнее.

Если однажды я тоже стану таким, как Вивиан, человеком, которого все боятся, возможно, тогда я наконец буду в безопасности. Интересно, когда же наступит это время…

"Эта женщина, неужели она сошла с ума?" - члены организации красных глаз, с тех пор как её посетили Вивиан и Эндрю, были погружены в страх и тревогу.

"Раньше она вела себя с нами довольно вежливо, но сейчас она казалось бы, и правда была готова нас убить."

"А кто этот парень? Её любовник?" - раздавалось множество различных предположений, но в каждом из них чувствовался страх и ужас говорящего.

"Ссс…" - среди всех этих обсуждений раздался пропитанный болью стон - это был мужчина в куртке, который, придя в себя, почувствовал стыд и боль. Изо всех сил колотя кулаками по земле он выкрикнул: "Я должен был выстрелить. Я должен был выстрелить сразу! Почему я не застрелил его!?"

Окружающие пытались его успокоить, уверяя, что не стоит беспокоиться, ведь вокруг все свои. Девушка в мини-юбке с сочувствием добавила: "Бедный братик Макс, ты ведь первым достал пистолет, но испугался. Этот парень, хоть и красив, по-настоящему страшен."

"Ааа…" - почти успокоившись, мужчина в куртке снова рухнул на колени и с удвоенной силой начал бить по полу: "Это все моя вина."

В этот момент наконец заговорил Лукас, открыв свои налитые кровью глаза: "Биологическая лаборатория Блэквуд упомянули о каком-то новичке. Да и я хотел, чтобы у Вивиан появились препятствия на её пути. Но я и подумать не мог, что этот парень…"

Недоверчиво сморщившись, он посмотрел на коробку, затем на стоящего на коленях мужину в куртке. Затем он подумал о непоколебимости Вивиан, и ощутил себя подавленно и беспомощно: "Как он это сделал?"

Все замолчали, чувствуя себя растерянными и не зная, что делать дальше. И именно в этот момент, один из мужчин, непрерывно обновлявший электронное устройство в поисках любой информации, связанной с Вивиан на форумах, внезапно увидел нечто, что заставило его вздрогнуть: "Этот парень... неужели..."

"Посмотрите!"

Все присутствующие вздрогнули от его возгласа и поспешили подойти, чтобы посмотреть, что же его так поразило. Но подойдя поближе, их лица тут же изменились.

На экране был форум с тёмно-красным фоном и множеством постов. Перед ними был открыт один из них, недавно опубликованный пользователем с ником 18-летняя старушка."

Название поста гласило: "Новичок убивает опытного с тысячей очков. Король таинственного мира вернулся."

Содержание поста было кратким - всего несколько фраз, и к нему было прикреплено видео длиной около десяти секунд. 

Когда они запустили видео, на экране показался размытый кадр, в котором мужчина, идущий под ритм громкого барабана, медленно двигался вперёд. Во время движения, казалось бы, он даже пританцовывал. И когда он наконец подошел к стене, на его лице играла восторженная улыбка, которой он смотрел на перепуганного мужчину.

Затем этот парень достал нож. Самый обычный нож с красной пластиковой ручкой, который можно было купить в любом магазине на любой улице. 

Пристально глядя на противника, он будто выбирал место, куда нанести свой удар. 

Первый удар вызвал в глазах мужчины агонию и адские крики, да столь громкие, что казалось, что его крики проникают за пределы экрана. Но парень с ножом лишь слегка удивился, разглядывая только что нанесенную рану, словно нашёл себе забавную игрушку, и нанёс еще один удар.

Затем последовала сцена, на которую невозможно было смотреть без содрогания: изящные танцевальные движения, жестокое выражение лица, нож с пластмассовой ручкой и крики боли, сопровождаемые множеством крови.

Неописуемый шок накрыл собой всех присутствующих, словно удар в сердце.

Этот пост был опубликован совсем недавно, но уже набрал много откликов: "Чёрт, в организации Ада появился новый выскочка!"

"Что за псих! Почему никто не вызывает полицию?"

"Это постановка, точно! Сейчас люди готовы на всё, чтобы увеличить свой рейтинг."

"Новичок убивает опытного с тысячей очков? Мечтайте! Если это правда, я отдам ему свою девушку."

В обсуждениях чувствовалась явная паника, люди были напуганы столь жестоким видео и спорили о том, кто именно этот человек. Многие из них сразу же предположили, что он из организации Ада. Но никто из них не верил, что новичок мог убить ветерана, как утверждалось в заголовке.

А автор поста "18-летняя старушка" никак не объясняла и ничего не оспаривала, лишь оставив ухмыляющийся смайлик: "Разве очки важны? Убив монстра, ты все равно получишь очки. Единственное что важно, это то, что настоящая сила - это врождённый инстинкт."

В комнате повисла гробовая тишина, все присутствующие были потрясены увиденным. И вдруг нависшую тишину разорвал раздавшийся звонок стационарного телефона. Следом за ним раздалось ещё больше звонков, наполнив комнату множеством тревожных голосов из других организаций: "Лукас, Призрак был убит!"

"Лукас, кто убил Призрака? Неужели это снова организация Ада?"

"Когда в Блэквуде успел появился столь страшный человек?"

"Ужас, просто кошмар..."


 

http://tl.rulate.ru/book/119319/4872970

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку