Читать Harry Potter : Return Salazar Slytherin / Гарри Поттер : Возвращение Салазара: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Harry Potter : Return Salazar Slytherin / Гарри Поттер : Возвращение Салазара: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

____

Немного понаблюдав за ночным пейзажем за окном, Рис нашел кровать у лестницы и лег, а Люпет выбрал кровать напротив него.

Люпет лег на кровать и закрыл шторы. Раздался шорох, затем занавеска приподнялась, снятые сапоги оказались под кроватью, а халат был повешен на крючок у изголовья кровати.

Через некоторое время раздался голос Люпета: «Господин, у вас давно не было никаких контактов или связи с внешним миром?»

«Да». Рис, лежавший на кровати с закрытыми глазами, ответил на ее вопрос.

«Тогда кто вы?» Люпет не могла сдержать своего внутреннего любопытства. Ей хотелось узнать происхождение «взрослого», за которым она следила.

«Разве с оборотнями не разобрались в предыдущую эпоху, как же ты стал оборотнем?» Чтобы Люпет не продолжала задавать вопросы, Рис взял на себя инициативу сменить тему.

Люпет помолчала пару секунд, а затем рассказала Рису, что в детстве на нее напал оборотень. Хотя ей повезло выжить, она все равно заразилась и стала оборотнем.

Хм? В юном возрасте?

Рис мгновенно открыл глаза. Он думал, что Люпет была случайно укушена и заражена оборотнем во взрослом возрасте, но оказалось, что она была оборотнем с самого детства.

Так как же она получила палочку и стала волшебницей? Это так запутанно.

«Когда мне было одиннадцать лет, я получила уведомление о приеме в Хогвартс. Я тоже была удивлена, но Хогвартс, или профессор Дамблдор, всегда даст шанс таким, как мы».

«А, точно», - вздохнул Рис: „Наверное, этот профессор Дамблдор не из дома Слизерин“.

«Да, он гриффиндорец».

Карета погрузилась в тишину, и всю ночь не было слышно ни слова.

Когда солнце снова поднялось над горизонтом, «Рыцарский автобус» резко остановился перед маленьким обшарпанным баром. Соприкоснувшись головами с металлическим поручнем, Рис и Люпет одновременно очнулись от сна.

Скромный бар перед вами называется «Дырявый котел», это вход на Косой переулок в мире волшебников.

Люпет потерла голову и, спрыгнув со ступенек автобуса, повела Риса в «Дырявый котел».

Грязный и обшарпанный.

Таково было первое впечатление Риса от «Дырявого котла». В баре было сыро и темно, на полу виднелись подозрительные черные следы. В баре было мало посетителей. Лишь несколько пожилых дам сидели в углу, пили херес и болтали с хозяином бара.

Как только они вошли в дверь, разговоры внезапно прекратились. Оглянувшись на них двоих, они продолжили беседу.

«Может быть, здесь немного грязновато, но безопасность не вызывает сомнений. Это очень подходит для короткого отдыха». Люпет очень низким голосом быстро познакомил Риса с баром «Дырявый котел», что сразу же изменило его впечатление об этом месте.

Хм...

Как волшебник, переживший самую бурную и хаотичную эпоху в мире волшебников, Рис очень хорошо понимает важность слова «безопасность».

Люпет провела Риса через бар к небольшому внутреннему дворику, окруженному стенами, где стояли только мусорный бак и несколько сорняков. Как раз когда она собиралась открыть Рису секрет входа на Косой переулок, Рис сделал шаг вперед, достал свою палочку и зажег ее на нужном кирпиче.

«Как ты...?»

«Найти «ядро» этого магического механизма? Поток магии оставляет следы на носителе. Вся магическая паутина встречается на этом кирпиче. Это можно определить с первого взгляда».

Рис с любопытством посмотрел на Люпета: «Раз уж ты учился в Хогвартсе, почему ты даже этого не знаешь? Это же базовый курс».

«Профессора никогда не учили нас этому...» с угрызениями совести сказал Люпет.

Рис нахмурился: Похоже, содержание преподавания в Хогвартсе сильно изменилось? Не знаю, хорошо это или плохо.

Просто подумав, что «все идет вперед», Рис решил поверить в мудрость будущих поколений и решил, что они смогут найти лучшее содержание обучения.

Пока они болтали, кирпич, по которому стучал Рис, начал двигаться, и перед ними появилась дыра. Отверстие становилось все больше и больше, и вскоре перед ними появился широкий арочный проем. В конце арки была извилистая мощеная улица.

Это и есть Косой переулок.

Оказавшись на земле Косой переулок, Рис взглянул на эту шумную аллею и убедился, что это самое оживленное место сбора волшебников, которое он когда-либо видел.

Магазины, заваленные ослепительным ассортиментом товаров, тянутся, насколько хватает глаз.

Переулки переполнены людьми, а звуки торговцев и покупателей доносятся бесконечно.

Рядом со входом в переулок находится магазин, торгующий тиглями. Вывеска на двери магазина гласит: [Автоматическое перемешивание - медный - латунный - оловянный - серебряный котелок, полные модели, складные. ]

Рис вдруг почувствовал себя немного тронутым. Ему действительно нужен был тигель, который мог бы перемешиваться автоматически.

Однако, учитывая тяжелое финансовое положение двух людей, Рис решил, что сначала нужно разменять немного денег. Он также знал, что валюта тысячелетней давности сейчас, должно быть, не имеет хождения, и ему придется сначала обменять ее на галеоны, которыми пользуются волшебники сегодня.

Сказав Люпету, что он хочет обменять предметы на галеоны, Люпет предложил ему отправиться в Волшебный банк Гринготтс.

«Гринготтс, волшебный, банк?» Рис понимал эти слова, но в сочетании друг с другом они немного путались.

Гоблин, волшебник, скамейка или речной берег? Что это, черт возьми, такое?

«Гринготтс» - единственный волшебный банк здесь. Им управляют гоблины. Здесь можно копить деньги и хранить ценности. Вы также можете обменять маггловские деньги на магическую валюту. Вы также можете продать им все имеющиеся у вас ценности - но, продав их, вы уже не сможете их вернуть».

«И... если вы хотите продавать «эти» вещи, я советую вам отправиться в Ноктюрн Аллею. В конце концов, Гринготтс находится под юрисдикцией Министерства магии и не может открыто приобретать волшебные предметы, связанные с черной магией». Люпет задумался.

«О, это похоже на торговца из лавки!»

После объяснения Люпета Рис сразу понял, чем занимается так называемый «банк».

Упомянутая Рисом лавка купца была учреждением, специализировавшимся на денежных делах, которое появилось в Италии в начале XI века. В то время итальянский бизнес все больше процветал, а Венеция и Генуя стали торговыми центрами Европы.

Подстегиваемые торговлей, многие купцы специализировались на обмене валюты, и появились небольшие кредиты. Эти купцы сидели на скамьях в центре рынка, чтобы совершать сделки, поэтому их называли «скамьи торговцев», а слово «скамьи торговцев» стало этимологией слова «банк».

Что касается того, что Люпет добавил позже, то Рис мог это понять. Еще в ту эпоху, когда он жил, черная магия была символом зла. Даже трое его друзей относились к ней с глубоким предубеждением.

Поэтому люди до сих пор считают эти предметы злом и выступают против них. Неудивительно.

В его руках действительно было несколько предметов, связанных с темной магией, поэтому он отправится в Ноктюрн-аллею, чтобы продать их. Вернувшись из Гринготтса.

Они вдвоем устремились прямо к Гринготтсу.

_____

http://tl.rulate.ru/book/119309/4877015

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку