Читать Lady Archimedes / Леди Архимед: Том 1. Часть 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Lady Archimedes / Леди Архимед: Том 1. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Хмпф. Этому мальчику нужно быть более осмотрительным», - сказала Молли Уизли. «Ему не стоит намекать, у кого мы остановились и почему».

«Мам, ему скучно и он расстроен», - сказала Джинни. «Он хочет знать, что происходит, а ему никто не говорит. Я бы тоже разозлилась. И я буду благодарна тебе за то, что ты не читаешь мою личную почту через плечо».

«Ты слышала, что сказал профессор Дамблдор, Джинерва...»

«Да, да, совы могут быть перехвачены, и так далее, и тому подобное. Не то чтобы кто-то не мог догадаться об этом. Здесь не было ничего секретного».

«Тогда пусть так и останется», - сказала Молли.

Неделю спустя Гермиона снова навестила Седрика в больнице. На этот раз он выглядел лучше. К нему вернулся цвет лица, он носил нормальную одежду и сидел в кресле, читая, а не лежал в кровати. Но самое главное - у него снова были четыре конечности.

«Гермиона, рад тебя увидеть», - сказал он, поднимаясь на ноги, когда она вошла в комнату. Слегка спотыкаясь, он схватился за трость левой рукой. Правая нога была отрезана у бедра, поэтому, каким бы хорошим ни был протез, к нему нужно было привыкнуть. Под манжетой его брюк она увидела грубо вырезанный деревянный башмак, который, похоже, был прикреплен к деревянному гидравлическому рычагу и должен был быть каким-то образом заколдован. Он неловко полуобнял ее деревянной рукой, которая двигалась без какого-либо видимого механизма.

«Привет, Седрик. Рада увидеть, что ты снова на ногах», - с улыбкой сказала Гермиона.

«Ну, более или менее», - сказал он, постукивая тростью по своему деревянному ботинку. «Эта штука должна быть намного лучше, чем у Грюма, но я этого не увидел».

«Правда? Я бы подумал, что у него лучшее из того, что есть в наличии».

«Нет, насколько я слышал, Грюм использует магловский протез. Он слишком параноик, чтобы купить зачарованный на случай, если кто-то отменит его в драке».

«В отличие от обычного деревянного, который кто-то может просто проклясть?» сказала Гермиона.

«Ну, никто и не говорил, что он в здравом уме», - ответил Седрик. «Рука тоже не лучше. Я не могу писать ею лучше, чем левой, но говорят, что с практикой это должно наладиться».

«И, конечно, ты не можешь пользоваться палочкой».

«И это тоже. Но ведь именно поэтому ты здесь, не так ли?»

«Ммм...»

«Спасибо, что пришли. Скажите, пора бы уже получить результаты ЖАБА, не так ли? Разве ты не сдавала экзамен по Нумерологии?»

«Да, сдавала», - ответила Гермиона, подавляя улыбку.

«И?» поднажал Седрик. «И как ты справилась?»

«Не так, как я ожидала».

Он нахмурился: «То есть ты не получила двойку?»

«Вообще-то... я так хорошо справилась, что они хотят, чтобы я помогла переписать экзаменационные стандарты», - сказала она с ухмылкой.

У Седрика отпала челюсть. «Переписать стандарты?» - сказал он. «Только на основании твоих баллов? Это невероятно. Когда они планируют это сделать? Ты сможешь сделать это из Франции?»

«Это будет только после окончания школы, так что тогда я буду свободен, если только мама с папой не захотят переехать в Австралию или что-то в этом роде, что в нынешних обстоятельствах может быть неплохой идеей».

«Австралия?» сказала мама Гермионы.

«Хм... может, и стоит, учитывая, что вы маглы и все такое, миссис Грейнджер», - сказал Седрик. «И все же, вау, ты никогда не делаешь ничего наполовину, не так ли?»

«Ты шутишь?» Гермиона понизила голос. «Мне нужно активизировать свою игру с возвращением Волан-де-Морта». Седрик вздрогнул. «Ты просто знаешь, что Гарри снова запутается в этом. Но я все равно постараюсь помочь ему, чем смогу».

Он слабо улыбнулся: «Ты хороший друг, ты знаешь это? Мне бы хотелось, чтобы мы могли сделать для тебя больше».

Она покачала головой. «Я постоянно повторяю Гарри, что мне достаточно просто остаться в живых. Когда за тобой охотится безумец, ты можешь сделать еще очень многое».

«Надеюсь, я смогу стать для тебя лучшим другом», - нахмурившись, сказал Седрик. «И то же самое я бы сказал о Гарри. Я знаю, что в последнее время мы не были так близки, как раньше, но даже я видел, что почти каждый раз, когда ты увидела своих друзей здесь в течение последнего года, ты изматывала себя, пытаясь помочь Гарри с Турниром. Это не совсем здоровая дружба, даже если она необходима».

«Мы оба были жертвами обстоятельств», - сказала она. «И до сих пор являемся, на мой взгляд. Особенно много проблем в его жизни. Но я уверена, что если бы мне когда-нибудь действительно что-то понадобилось от него, Гарри сделал бы все возможное, чтобы помочь мне. Он такой... В любом случае, нам нужно идти на урок».

«Так. Кастинг для левшей. И как же мы это сделаем? Я никогда не обращал внимания на то, какой рукой люди пользуются. Я знаю, что это не так просто, как просто поменять руку».

«Ты прав. Я научился этому у Невилла Долгопупса. Возможно, ты захочешь поговорить с ним, когда снова начнутся занятия, но, в общем, есть некоторые движения Волшебной палочки, которые переходят из одной руки в другую, некоторые - зеркальные, а некоторые - совершенно разные. Не знаю, увидели ли вы, но они делают леворукую версию «Стандартной книги...»

«Стандартной книги заклинаний». Да, я знаю. Мама и папа уже купили мне полный комплект. Я просмотрел их, но они предполагают, что твоя левая рука - доминирующая, так что мне будет гораздо сложнее, чем они думают, делать фигуры».

«Я знаю. Правая рука не только доминирует, но ты предпочитаешь ее с тех пор, как только научился брать в руки перо. Ты мало что можешь сделать, кроме как много практиковаться в каждом заклинании. Движения Волшебной палочки, которые обычно за несколько минут осваиваются доминирующей рукой, могут потребовать нескольких часов практики с недоминирующей рукой, чтобы укрепить мышечную память, особенно для того, чтобы делать их быстро. Тем не менее, я научился нескольким трюкам, которые могу тебе показать».

http://tl.rulate.ru/book/119272/4850254

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку