Читать A Farmer's Tale / История фермера: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вперёд за приключениями! и Вне очередное событие на 5 000 RC НАЧАЛО ГОЛОСОВАНИЯ

Готовый перевод A Farmer's Tale / История фермера: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тринадцатый день, Девятая луна, 229 г. н.э. Дверь с грохотом распахнулась, когда я вошел в таверну. Она выглядела так же, как и в прошлый раз: потертые столы и чистые полы. В полдень здесь было пусто, но из кухни выглянула голова и крикнула:

— Скоро буду!

Я сел за стол в углу рядом с кухней и стал ждать. Нира осталась снаружи, присматривая за повозками. Ей немного было не по себе от поездки, но в остальном она чувствовала себя хорошо. Мы не столкнулись с проблемами в пути, не спешили, и Нира наслаждалась новыми пейзажами. Когда мы въехали в Волчий лес с его могучими деревьями и густым пологом, на её лице отразилось умиление.

Вскоре к нам вышла служанка и спросила, что я хочу выпить. Я ответил, что пришел поговорить с хозяином, и она вернулась на кухню, чтобы позвать его. Когда он вышел и узнал меня, его лицо озарилось улыбкой:

— Майкл! Рад снова тебя видеть!

Я кивнул в ответ.

— Я тоже, Арлан. Как дела?

Он улыбнулся:

— Хорошо, хорошо. Ну что, у тебя есть еще водка для меня?

Я рассмеялся. Он не умел скрывать своего нетерпения.

— Конечно, есть. У меня для тебя еще две бочки. И новый напиток!

Он выглядел заинтересованным, но сказал:

— Только две бочки? Два прежних продались очень хорошо! Я надеялся получить больше!

— Я тоже надеялся, но из-за короткой зимы был осторожен. Слишком много признаков, если понимаете, о чём я.

Он кивнул:

— Да, понимаю. В последнее время много волков, что-то их раззадоривает.

Я добавил:

— Да, так что у меня есть еще кое-что, что я мог бы предложить, но сначала посмотрю, сколько урожая смогу собрать. Если получится найти еще два, вернусь с тремя бочками.

Он задумался:

— Да, это звучит лучше. Значит, может быть, ты вернёшься через шесть или семь лун? Это подойдет.

— Хорошо. Как людям понравилось?

Арлан рассмеялся:

— Очень хорошо! Стражникам понравилось, как ты и говорил. Хорошо для холодной ночи или если кто-то спешит.

Я улыбнулся:

— Итак, цена на следующие две бочки. Думаю, по четыре оленя за бочку?

Он кашлянул:

— Ты пытаешься ограбить меня вслепую? Это, черт возьми, двойная цена!

— Да ладно, ты же говорил, как хорошо он продается. Ты заработал гораздо больше, чем купил!

Арлан улыбнулся:

— Просто пытаюсь быть вежливым! Но я предложу тебе сделку: как насчет трех оленей?

О, как я по тебе скучал, затевая торг.

— Скажем, по три оленя и четыре бочки вина?

Арлан протянул руку:

— Да, я согласен. А что еще за напиток у тебя есть для меня?

Я попросил его подождать немного, а сам вышел на улицу за бочонком бренди. Вернувшись, я попросил принести две маленькие чашки.

— Лучше всего, если они будут маленькими, что-то похожее на кубок для вина.

Когда она вернулась, я налил каждому из нас по стакану и сказал, чтобы он пил медленно и прочувствовал вкус. Я наблюдал, как он сделал глоток, его лицо искривилось в задумчивости. Сделав еще один глоток, он улыбнулся и сказал:

— Хм, оно действительно растет. Полагаю, люди выберут это или пиво?

Я кивнул:

— Да, это больше напиток, которым можно наслаждаться. Подойдет даже к шикарной еде. Но предупреждаю, он дорогой. На его изготовление ушло много времени и дорогих продуктов. Бочка заполнена лишь на четверть, так что, скажем, 10 оленей за первую партию?

Он уставился на меня в шоке:

— 10 оленей?! Только мастер Гловер может себе такое позволить! Может быть, и другие лорды!

— Да ладно, все не так плохо! Это, конечно, удовольствие, не то, что каждый будет пить каждый вечер. Но, скажем, человек женится, и ему полагается бокал в честь этого события. А кастелян в замке, возможно, любит его раз в неделю. Такие вещи особенные.

Арлан не выглядел очень уверенным. Я сказал:

— Слушай, я ведь был прав насчет водки, верно? Бренди будет продаваться просто отлично. Пусть будет 10 оленей, но если ты не продашь все к тому времени, когда я вернусь с водкой, я отдам тебе бочку водки бесплатно.

Идея показалась ему чуть более теплой, но всё еще не окончательной.

— Но это все равно будет стоить мне много оленей.

— Не так уж много, и ты продашь достаточно, чтобы легко покрыть расходы! Давай, поверь мне.

Он кивнул:

— Да, я справлюсь.

Мы заключили сделку и начали разгружать бочки и загружать мое вино. Мы попрощались, и вместе с Нирой отправились прогуляться по улице.

По пути мы по очереди присматривали за повозкой, пока один из нас ходил за покупками. На деньги, вырученные от продажи бренди, мы сделали несколько дополнительных приобретений: красители и качественное постельное белье. Я также убедил кузнеца сделать мне ножницы, которые я хотел, предложив взамен несколько кирок.

Планировал начать работу над лесопилкой и мне нужно было больше бетона. Хотел нанять местных ребят, чтобы они помогли мне добыть еще немного материалов. Мы также купили еще одну кошку у того же человека, у которого я покупал её раньше, хотя она была из другого помета. Нира нашла торговца собаками, и в итоге мы купили двух пастушьих собак, похожих на корги. Она решила, что это поможет, поскольку у нас будет всё больше животных. Я радовалась, что собака может стать хорошим питомцем — наши нынешние были похожи на хаски, но ужасно агрессивны.

Сделав все покупки, у нас еще оставался световой день. Мы оставили повозку у постоялого двора и немного погуляли по странствующему рынку, рассматривая разные товары. Ничто не привлекало нашего внимания, пока мы не наткнулись на торговца едой. Мужчина предлагал различные продукты: от простых, как пшеница, до более экзотических, как свекла. Но моё внимание привлек некий зеленый овощ с листьями — бок-чой. Я попытался сдержать свое волнение и спросил мужчину:

— Что это? Я его не узнаю.

Он ответил:

— О, это горная капуста. Привозится из тех мест, что в Долине.

Долина? Как я мог пропустить это? Я поинтересовался:

— О? Где именно в Долине?

Он почесал голову:

— Думаю, в глубине. Не очень популярно, хотя и не очень хорошо хранится зимой.

Хм, оно неплохо замерзает, если держать герметично закрытым от воздуха. Может, я что-то смогу придумать с урбаном? Бок-чой был довольно здоровым и рос очень хорошо, а урожай собирали в короткие сроки. Я никогда не выращивал его раньше, но был уверен, что здешний климат подходит. В конце концов, это должна быть культура для прохладной погоды. Я спросил:

— Сколько за него? Я хочу получить и семена.

Он замялся и ответил:

— Это был долгий путь, и мне пришлось потрудиться, чтобы доставить его сюда быстро. В дороге было непросто выжить.

— Двадцать медяков за растение и семена?

Он посадил растение в деревянный горшок, и, признаюсь, это было довольно впечатляюще.

— Пятнадцать копперов, и мы договорились.

Мы крепко пожали друг другу руки. Когда мы с Нирой уходили, она спросила, почему я так заинтересовался этим растением. По дороге обратно к трактиру я рассказал ей о быстрых урожаях и о его полезности. Вестеросские представления о здоровье находились на стадии «миазмов», и хотя мейстеры казались достаточно осведомленными, у простых людей не было никаких реальных представлений о здоровом питании. Возможно, они были слишком заняты выживанием.

Я объяснил, что люди, которые едят разнообразную пищу, здоровее и сильнее. Надеюсь, что такое питание может немного помочь ей в беременности. Она немного сомневалась, стоит ли тратить так много на одно растение, особенно после того, как у Я произошла беда с нашими фруктовыми деревьями. Я изначально посадил три айвы и три яблони, но одна из айв и все три яблони погибли. Мы решили попробовать и посмотреть, что из этого выйдет; в деньгах мы не испытывали недостатка, так что риск был, но не слишком велик.

Мы с удовольствием провели оставшееся время в Темнолесье, а на следующее утро отправились домой.

http://tl.rulate.ru/book/119256/4843273

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку