Ци Сю не уставал повторять наставления Юй Цзину и маленькому Ли Таню. В это время Чжан Шиши шептался с двумя своими молодыми жёнами, а Чжань Юань — с Бай Мухань. На вершине Чёрной Реки царила атмосфера прощания, словно перед разлукой навсегда.
Управляющие зверями культиваторы семьи Чжао терпеливо ждали в стороне. Когда все прощания были завершены, группа взошла на спину огромного ската. Уже находясь на борту, Ци Сю заметил других культиваторов — кто-то сидел в одиночестве, кто-то группами. Некоторые были ему знакомы: он встречал их ранее у Чжао Ляньдэ. Один из культиваторов передал ему знамя с золотыми иероглифами «Чу-Цин» на алом полотнище.
— Это чтобы вас сразу узнавали. Вы же здесь для укрепления боевого духа. Без знамени — никак, — отрезал передавший, и, не дожидаясь возражений, вручил его в руки Ци Сю.
Вздохнув, Ци Сю передал знамя своему недалёкому, но исполнительному ученику Цин Вэйюю. Он отлично подходил для подобной задачи.
Огромный скат набрал скорость. Через несколько дней они пролетели над территориями клана Чжао и направились прямо к южным землям — в сторону главных гор Уюней.
Спереди донеслись звуки, подобные гулу грома. С вершины головы ската открывался вид на массивное войско в небе: сотни огромных зверей в боевых порядках, световые следы от пролетающих культиваторов и мельтешение маленьких духовных существ. Всё это создаёт иллюзию надвигающейся стихии.
— К югу? Неужели цель — Белые горы? — удивился один из культиваторов.
Оказавшись внутри гигантского флота, их скат приблизился ко второму, украшенному символами семьи Чжао. Радужный мост перекинулся между ними, и Ци Сю с его людьми пригласили внутрь.
На борту дворца ската Чжао Ляньдэ уже принимал гостей. Его окружали представители разных кланов и сект. Возле трона стояло ещё одно знамя с иероглифами «Чу-Цин», размещённое на почётном месте. Едва завидев Ци Сю, Чжао Ляньдэ радостно воскликнул:
— Брат Ци, брат Лю, брат У! Прошу, присаживайтесь!
Ци Сю едва успел занять место, как во дворец вошёл культиватор уровня Закладки основ. Чжао Ляньдэ с почтением вышел его встречать. В зале уже находился ещё один такой же могучий культиватор. Они оба сидели с выражением величия, полностью игнорируя происходящее вокруг.
— Чжао, ты даже нам не сказал, с кем предстоит сражаться. Если это кто-то, кому я не ровня, — я сразу ухожу, — сказал вновь прибывший, массивный и устрашающий на вид культиватор.
— Не могу раскрыть, — развёл руками Чжао. — Старейшина Вэй приказал держать в тайне. Никому не говорил. Можешь сам спросить у остальных.
— Мне всё равно. Ты платишь — я сражаюсь. Только без сюрпризов, — отрезал тот и замолчал, как и его товарищ.
С каждым днём во дворце и снаружи собиралось всё больше культиваторов. Флот медленно двигался к югу, пересекая Зону Смертельных Топей, входя в земли Белых гор. Проходя мимо местных сект, они вызывали тревогу. Местные старейшины, в том числе культиваторы уровня Зарождения души, сопровождали армию до выхода из своих территорий.
Когда флот достиг одного из массивов, стая боевых зверей сомкнулась кольцом вокруг горы. Ни один муравей не мог бы проскользнуть наружу.
— Это же Шаньду! — вскрикнул один из культиваторов.
Чжао Ляньдэ громогласно рассмеялся:
— Верно! Сегодня мы уничтожим секту Шаньду! Эти злодеи оскорбили множество сект, и старейшина Вэй наконец решился на справедливое возмездие!
Ци Сю сразу понял намёк: у Чу-Цин были старые обиды с Шаньду. Особенно после инцидента на арене, где пострадал Гу Цзи.
— Ага, «справедливость», как же! Просто хотите прибрать их земли, — хмыкнул один из наёмников.
— Даже если так, что с того? Мой старейшина как раз ищет новый плацдарм, — с усмешкой парировал Чжао.
— У них один Золотой ядро и пятеро Закладки основ? Лёгкая цель! — рассмеялся наёмник.
Тем временем над горой Шаньду вспыхнул защитный барьер. В небе заплясали сигнальные огни. Было видно, как внутри мечутся культиваторы, не зная, что делать.
— Если бы мы ударили сразу, было бы проще, — проворчал кто-то.
— Мы не дикари. Нападать скрытно — не по чести, — фыркнул Чжао.
Из-за барьера вылетел культиватор уровня Золотого ядра — глава Шаньду, Сы Вэнгуан.
— Кто из вас возглавляет вторжение?! Я, Сы Вэнгуан, требую объяснений!
— Ты потворствовал злу, угнетал слабых, грабил и убивал, — раздался голос с громадного зверя. Старейшина Вэй выступил вперёд. — Сегодня мы накажем тебя во имя справедливости!
— Чушь собачья! — закричал Сы Вэнгуан. — У вас давно были виды на нашу землю!
— У нас есть доказательства! — раздался другой голос. Один за другим культиваторы выходили вперёд, рассказывая о злодеяниях Сы Вэнгуана и его учеников. Одни показывали улики, другие — личные травмы и страдания.
Ци Сю осознал: эти обвинения не появились из ниоткуда. Вэй готовил эту операцию много лет. Шаньду больше не спастись.
http://tl.rulate.ru/book/119240/7145736
Готово: