Это ограниченное общение, но начало положено. Хотите показать нам что-нибудь еще?
Джордж: Я боюсь. Вы можете купить это.
Северус:Ну, если у вас есть еще что-нибудь подобное, мы хотим это увидеть.
Джордж: Нет, сегодня ничего нет. Давайте я спущусь и добавлю их в ваш счет вместе с десятью заказанными вами. Итак, я выставляю счет Фонду строительства и ремонта Хогвартса на четыре набора по десять штук?Флер справится с этим?
Джинни: Да. Вам нужны деньги до заказа?
Джордж: Нет, я просто хочу убедиться, что мне заплатят.
Джинни: Если Гарри скажет выставить счет, Флер проследит, чтобы его оплатили.
Джордж: Я тебе верю.
Гарри:Ладно, я думаю, мы нанесли весь ущерб моему хранилищу за один день. Давай я подпишу счет и пойдем домой. Джордж, спасибо. Эти зеркала великолепны, и я не могу дождаться, когда появится палатка.
Джордж: Я принесу его в Поттер-Холл в тот день, когда его привезут, я хочу сам увидеть, как его собирают.
Гарри спустился по лестнице и удивился тому, сколько он потратил. Почти 300 галлеонов. Он попросил копию счета, чтобы посмотреть на него позже. Он хотел узнать, сколько он заплатил в фонд строительства Хогвартса. Но он подумал, что это будет отличным средством для общения родителей и персонала с Минервой и мадам Помфри. Не нужен патронус. Это было быстрее и эффективнее.
Гарри, Джинни и Северус аппарировали в бальный зал с сумками из магазина Уизли Гарри достал зеркала и брошюру с инструкциями Он вручил одно зеркало Северусу, а другое - Джинни
Джинни: Итак, кому достанется четвертое зеркало?
Гарри:Если нам понадобится помощь, она сможет позвать на помощь Артура или одного из твоих братьев. И ей будет легче, если она сможет поговорить с тобой с глазу на глаз, пока мы будем в Европе. Это дополнительная мера безопасности. Так что держи эти зеркала при себе всегда и ознакомься с тем, как они работают. Если мы разлучимся, когда будем там, у нас будет прямой способ связаться друг с другом. Я бы хотел, чтобы Рон и Гермиона получили их до отъезда в Австралию. Мы могли бы поговорить с ними, а не ждать почты.
Северус:Ну, я думаю, мы провели довольно успешный день, Гарри, еще раз благодарю тебя за эту одежду. У меня есть средства, чтобы заплатить за нее, ты знаешь.
Гарри:Я сказал, что оплачу эту поездку, и я имел в виду, что я оплачу необходимую одежду, а также еду, гостиницы, транспорт и развлечения. Если ты хочешь какие-то особые сувениры, то ты можешь заплатить за них. Пока у нас есть несколько минут, почему бы нам не достать календарь и не составить расписание, куда мы хотим поехать.
Джинни: Хорошо. Вы сказали, что хотите уехать 13 июня сразу после обеда. Как вы думаете, заседание Визенгамота закончится к обеду?
Гарри:Надеюсь, что да, иначе я пропущу его, чтобы мы успели приехать в Париж к ужину Так как долго мы хотим пробыть в Париже?
Джинни: По крайней мере, неделю.
Северус:Звучит неплохо, и этого времени будет недостаточно, чтобы сделать все, что вы захотите, но это даст вам желание приезжать снова и снова
Гарри:Хорошо - следующим будет Мюнхен, я говорю, около трех дней, затем Санкт-Петербург, Россия, около трех дней, затем Рим на 4 дня, затем Афины на 3 дня, и затем мы закончим на греческих островах, скажем, на частной вилле в течение недели. Вот тогда мы освежимся и омолодимся - солнце и море.
Джинни: Целую неделю?Ух ты, ты действительно готов к солнцу и веселью.
Гарри:Вся поездка будет веселой, я просто хочу неделю понежиться, поплавать и побыть в месте, которое отличается от нашей обычной жизни.
Северус:Звучит романтично
Джинни: Звучит романтично, не так ли?Северус, есть ли кто-то, кого бы ты хотел взять с собой в эту поездку?
Северус:Нет, я думаю, что мог бы использовать это время, чтобы подумать о своем будущем и о том, каким бы я хотел его видеть. И для этого мне нужно уединиться и побыть в тишине. Так что я планирую использовать часть этого пляжного времени именно для этого, и поэтому у вас двоих будет свое собственное время, чтобы делать то, что вы хотите.
Гарри:Северус, если есть кто-то, кого ты хотел бы взять с собой, чтобы быть попутчиком или кем-то еще, мы будем рады, если он будет с тобой. Но если ты чувствуешь, что предпочел бы быть только с нами, мы будем рады и этому. Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя обделенным вниманием или нежеланным гостем в любом случае.
Северус:Поверьте, я не чувствую себя нежеланным гостем, я взрослый человек и не нуждаюсь в развлечениях Я прожил большую часть своей жизни в одиночестве и в довольно темных и мрачных местах Это такая освежающая перемена и подарок Все, что я могу сказать, это спасибо, что попросили меня, и, пожалуйста, не беспокойтесь обо мне, я могу позаботиться о себе Я понимаю, что будут моменты, когда вы двое захотите побыть наедине Ну, я тоже захочу побыть наедине Так что все получится Мы просто должны убедиться, что мы встречаемся для еды
Гарри:Кстати, о еде, не пора ли нам перекусить?
В дверях появился Лиам
Лиам: Господин лорд Поттер и леди Уизли, ваш ужин подан.
Гарри:Спасибо, Лиам
Северус: Я собираюсь прочитать брошюру о зеркалах. Держи свои при себе, я могу их опробовать.
Гарри:Ну, сразу после еды мы собираемся вздремнуть часок, а затем отправимся в путь около 7:30 или около того.
Северус:Есть планы поехать домой на Рыцарском автобусе?
Джинни: Не сегодня, боюсь, будет дождь, а я бы не хотела стоять на улице под дождем.
Северус:Ну, тогда следи за употреблением алкоголя, ты же не хочешь расколоть себя.
Гарри:Нет, это было бы нехорошо
Приятного вечера
Гарри:Спасибо, вам тоже
Джинни и Гарри пошли в столовую, где им подали салат с курицей и тосты с сыром. Оба были очень довольны своей едой. Не слишком много, но достаточно, чтобы не чувствовать себя сильно голодными к 10:00, когда они будут ужинать.
Джинни и Гарри договорились встретиться в гостиной в 7:30, одеться в повседневную одежду - джинсы и на всякий случай взять с собой дождевик. Они также взяли куртку, так как температура может быть 50's (по Фаренгейту), несмотря на то, что это был конец мая.
Гарри первым вошёл в гостиную. Семья ужинала. Дома были только Северус, Молли и Артур. У всех остальных были свои планы и их не было дома.
Пользуясь случаем, Гарри подарил Молли зеркало и попросил Северуса проинструктировать ее, как им пользоваться. Для первой пробной попытки Молли решили позвать Джинни.
Молли: (смотрит в зеркало):Джинни?Джинни, ты там, милая?
В зеркале появляется лицо Джинни:Привет, мам, что тебе нужно?
Молли:Ну, к тебе обратился один лихой молодой человек, говорит, что у тебя сегодня свидание с ним?
Джинни (смеется):Скажи, Гарри, я сейчас приведу в порядок дождевик и спущусь через 5 минут.
Молли:Что ж, это очень умно и довольно удобно. Мне это нравится. Так с кем я могу поговорить по этому поводу?
Северус:Я, Гарри и Джинни. Возможно, нам придется купить еще несколько для других людей. Но мы планируем взять их с собой в путешествие. А ты будешь нашим экстренным контактом. Конечно, Джинни захочет время от времени с тобой разговаривать, так что тебе нужен один для этих целей. Это эффективнее, чем писать письма.
Молли: Конечно, это так. И я смогу сама увидеть ее и определить, здорова она или нет. Я буду всегда держать это в кармане. Спасибо, Гарри. Очень мило с твоей стороны, что ты дал мне это.
Гарри:Поговорите с Джорджем Возможно, вы захотите приобрести двустороннее зеркало, чтобы время от времени разговаривать с Артуром Или он может заказать десятистороннее зеркало, и вы сможете общаться со всем своим семейством, если возникнет такая необходимость
Молли:Правда?Я, пожалуй, так и сделаю. Спасибо. Это будет очень удобно.
Джинни вошла и объявила, что готова. Гарри решил аппарировать на Диагон-аллею. Они попрощались с Северусом, Молли и Артуром и направились в бальный зал, чтобы аппарировать прочь.
Гарри попросил отвезти их по адресу, указанному на визитной карточке, которую дал им Дадли. Таксист сказал, что это будет стоить не меньше 50 фунтов, но готов ли Гарри заплатить столько?Гарри заверил таксиста, что все в порядке, он заплатит за проезд столько, сколько нужно.
Таксист вернул Гарри карточку и начал ехать Джинни и Гарри уселись поудобнее, чтобы насладиться поездкой Однако эта поездка была не такой комфортной, как роскошный автомобиль, на котором ездил Роберт Чепмен Но времени на то, чтобы договориться с Чепменом, не было.
Гарри понял, что сегодня вечером он планирует купить сотовые телефоны. Возможно, он сможет заказать машину Чепмена без помощи Флёр. Он поговорил об этом с Джинни, и она ухмыльнулась от уха до уха.
Джинни: Может быть, мы сможем сами заказывать себе прически и столики в ресторанах?
Гарри:Мы также сможем разговаривать с маглами, такими как Лорен и Дадли, когда нам понадобится. И мы сможем разговаривать с Роном и Гермионой, как только получим их номера. Я возьму один для Северуса и один для Молли.
Джинни: Папа будет ужасно ревновать. Ты же знаешь, как он любит маггловские технологии.
Гарри:Я надеюсь, что Молли подарит его Артуру. Но, возможно, это не очень хорошая идея, чтобы он носил его в Министерство, чтобы использовать. Это напугает многих людей, если он зазвонит во время работы.
Джинни: Так вот что он делает?Звонит, когда кто-то хочет с тобой поговорить?
Гарри:Да, он звонит, или ты можешь поставить его на вибрацию и положить в карман. Тогда он завибрирует, и ты поймешь, что кто-то хочет с тобой поговорить. Он работает как зеркала, но может охватить гораздо больше людей.
Джинни: Ну, это действительно интересно Гарри Ты нервничаешь из-за встречи с Дадли?
Гарри:Да, немного. Все говорят, что он изменился, но мне нужно убедиться в этом на собственном опыте.
Таксист подъехал к дверям ABC Computers и объявил, что стоимость проезда составляет 46 фунтов Гарри достал пятидесятифунтовую и двадцатифунтовую купюры и протянул их водителю Он был в восторге Гарри открыл дверь, помог Джинни выйти, и они направились в магазин Было 20:20 До закрытия магазина оставалось 40 минут.
Когда Гарри и Джинни вошли в магазин, они увидели Лорен и улыбнулись, когда она подошла к ним. Дадли помогал пожилой женщине, которая раздумывала над покупкой компьютера. Дадли был очень терпелив и объяснял все как можно лучше женщине, которая, очевидно, очень мало знала о компьютерах. Гарри слышал, как он говорил об учебных занятиях, которые научат ее, как управлять компьютером и как получить от него то, что ей нужно.
Лорен: Гарри и Джинни?Добро пожаловать в ABC Computers
Гарри:Давайте помолчим, чтобы не мешать Дадли. Почему бы вам не показать нам мобильные телефоны?
Лорен взяла их, чтобы показать им новейшие мобильные телефоны и то, как они работают. Она быстро выбрала один, у которого был маленький экран и который был флип-телефоном. Это был тот, который она рекомендовала.
Гарри:Вы можете научить нас пользоваться ими?
Лорен: Конечно, но сначала их нужно будет зарядить.
Гарри:Хорошо, я возьму четыре штуки.
Лорен: Это много телефонов, Гарри?
Гарри:Ну, если мы собираемся вести дела с вашей фирмой, нам понадобится как минимум столько же, если не больше.
Лорен:Хорошо, давайте возьмем их и пойдем проверять Дадли не знает, что вы придете сегодня, он будет удивлен.
Гарри:Давайте я достану свою маггловскую дебетовую карту и сделаем это.
Лорен: После того, как вы выйдете, мы узнаем, разрешит ли Дадли зарегистрировать их в сети, и вы сможете уйти сегодня вечером с работающими мобильными телефонами.
Джинни: Это захватывающе Лорен Устройство связи, чтобы иметь возможность мгновенно разговаривать с маглами
Лорен:Давай сначала обучим тебя
Гарри подошел к кассе с четырьмя телефонами и положил их на прилавок Леди покинула магазин, так ничего и не купив, поэтому Дадли был готов проверить Гарри
Дадли: Гарри?Гарри, это ты?Рад тебя видеть. Тебе действительно нужны все эти телефоны?
Гарри:Да, пожалуйста. Я тоже рад вас видеть.
Дадли:Это будет наличными или платно?
Гарри:У меня есть эта карта, так что я полагаю, что она платная.
Лорен:Дадли, Гарри нужно зарегистрировать телефонные номера на всех этих телефонах, ты не против, если мы воспользуемся твоим компьютером?
Дадли:Нет, я не против. Пароль - «BigD».
Гарри подписал чек, а Лорен и Джинни принялись за дело. Они с Джинни начали разворачивать каждый телефон, а Лорен подошла к ряду розеток и научила Джинни, как подключать шнуры к стене, а затем к каждому телефону. Она объяснила, как определить, заряжены они или нет, после чего Лорен пошла за своей сумочкой и достала флакон лака для ногтей,под присмотром Джинни она нарисовала цифру 1 на первом телефоне, цифру 2 на втором,3 на третьем и 4 на последнем. Затем она положила их сушиться и заряжаться, а сама быстро пошла к компьютеру с бумагами. Она сверила бумаги с каждым телефоном. Она зашла на сайт и начала регистрировать каждый телефон. Затем она попросила карту Гарри для списания ежемесячной платы за обслуживание. Плата будет составлять 10 фунтов за телефон и может быть прекращена по желанию,Она ввела номера остальных трех телефонов в первые три слота записной книжки. Затем она ввела свой номер, номер Дадли, номер Эрика и научила Джинни, как это делается, так что она ввела номера, как на первом телефоне.
http://tl.rulate.ru/book/119199/4922621
Готово: