× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Post War Harry Potter / Гарри Поттер в послевоенное время: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рон был одет почти в тот же наряд, что и он, только на Роне был чёрный галстук Гарри быстро оделся и посмотрел на себя в зеркало в полный рост за дверью и убедился, что выглядит хорошо, и Рон тоже

Гарри:Который час?

Рон: Около 7:15

Гарри:Хорошо, пойдём вниз.

Рон: Да, ты хорошо выглядишь.

Гарри и Рон спустились вниз и обнаружили, что Молли и Артур сидят в гостиной, пьют кофе и читают газету.

Молли:Ну, разве вы, мальчики, не выглядите хорошо?

Артур:Милая, это два мужчины, а вы выглядите так, будто могли бы быть моделями в журнале «Wizarding Wear Monthly».

Рон: Пожалуй, я откажусь от этого.

Джордж и Перси прибыли и вошли в гостиную Джордж был одет в черную рубашку, черный галстук и пиджак из кожи дракона Перси был одет в черный костюм с гриффиндорским галстуком и белую рубашку На Джордже были парадные ботинки, а на Перси - деловые туфли На Артуре была голубая рубашка средних размеров с бордовым галстуком,и черный костюм Молли была одета в голубое платье, маленькую черную шляпку с вуалью и черные туфли на низком каблуке. На шее у нее было жемчужное ожерелье, которого Гарри никогда раньше не видел. Цвет платья Молли был точно такого же цвета, как и рубашка Артура.

Через несколько минут пришли Чарли, Билл и Флёр Билл и Чарли были одеты в чёрные костюмы с белыми рубашками и чёрными галстуками На Флёр было облегающее чёрное платье с короткими рукавами и большая чёрная шляпа На ней были тёмные чулки и стильные чёрные туфли На ней были чёрные перчатки и маленькая чёрная сумочка-клатч Наряд подчёркивал её светлые волосы Рон наклонился к Гарри и прошептал

Рон: Где она держит свою палочку в таком наряде?

Гарри (улыбаясь):Понятия не имею

Артур:Боже мой, посмотрите на эту семью. Вы все такие красивые. Удивительно, что может сделать немного мыла и воды.

Молли:Артур!Вы все выглядите очень мило, я не помню, чтобы я видела вас всех вместе одетыми. Надо сделать несколько фотографий.

Гермиона и Джинни спускались по лестнице Гермиона была одета в бордовое облегающее платье до колен Джинни была одета в черное платье похожего фасона На обеих были шляпки Гермиона была похожа на шляпку Молли, а у Джинни была большая шляпа с широким концом

Артур:Ну, давайте присядем на несколько минут. Нет причин уходить слишком рано Как погода на улице?

Билл: Нормально Пасмурно, но дождя нет. Может быть, он задержится до полудня.

Артур:Гарри, после того, как волшебник закончит говорить, я хотел бы, чтобы ты подошел к трибуне и пригласил всех на обед. Скажи им, что здесь есть палатка, так что они будут защищены от непогоды. Затем мы пройдем мимо гроба Джинни, ты будешь первой и возглавишь ряд с Перси, ты будешь следовать за Роном После того, как вы покинете гроб Джинни,ты займешь место впереди и подойдешь как можно ближе к ограждению Это поставит нас с Молли в конец и, следовательно, мы первыми поприветствуем тех, кто захочет с нами поговорить И, пожалуйста, постарайтесь, чтобы люди двигались вперед Гарри, ты должен быть последним в очереди на прием В 10:45, Чарли, Перси, Джордж, Рон и Гермиона, Джинни и Гарри должны подойти к дому и начать приветствовать наших гостей.

Артур:Есть вопросы?

Молли: Спасибо тому, кто убирал на кухне. Это было очень заботливо с вашей стороны.

Примерно в 8:15 Артур решил, что семья должна отправиться на кладбище. Они все вышли в переулок и аппарировали на кладбище. Семья пошла посмотреть на цветы, а Билл пошёл и наложил на маглов заклинание конфундус у ворот кладбища. Гарри спросил Джинни, что делает Билл. Она объяснила ему, что это заклинание, чтобы маглы запутались и решили, что им нужно быть где-то ещё. Это напомнило ему о похоронах Люпина.

Некоторые люди собирались и приветствовали Артура и Молли На кладбище появился мужчина немного потрепанного вида и заговорил с Джорджем Джордж махнул Гарри, чтобы тот присоединился к разговору

Джордж: Это Руфус. Он тот, кого я нанял, чтобы он пошел в гостиницу Спиннера и порылся в обломках. Руфус, это Гарри Поттер. Расскажи Гарри, что ты нашел.

Руфус:О, мистер Поттер, очень приятно познакомиться с вами. И спасибо, что избавили нас от Сами Знаете Кого.

Джордж: Расскажи ему, что ты нашел, Руфус.

Руфус: Я ничего не нашел Ничего не уцелело в том пожаре Трубы крошились от прикосновения Фарфоровые светильники были треснуты и разбиты Все, что было металлическим, расплавилось Ничего не уцелело в том пожаре Кирпичи из камина пришли в негодность Я никогда не видел ничего подобного Тот огонь был очень горячим и стремился уничтожить все Это был не обычный пожар

Гарри:Ты думаешь, это мог быть фиендфайр?

Руфус: Это было бы моим предположением Вот, я возвращаю вам ваши деньги Я не смог ничего спасти

Гарри:Нет, оставь себе. Не твоя вина, что нечего было спасать.

Руфус: Но я ничего для тебя не сделал!Я не могу взять деньги, которые я не заработал.

Гарри:Ты заработал их Ты совершил поездку, ты искал, и ты уделил время своей семье Возьми деньги Своди свою жену поесть или купи специальное блюдо для своей семьи Спасибо, что сделал это

Руфус: Спасибо, сэр. И я сожалею о вашей потере. Фред был прекрасным человеком.

Джордж: Спасибо, Руфус. Мы поговорим с тобой позже.

Гарри:Шеклболт ничего не говорил о том, что это фендфайр.

Джордж: Может, он не знал.

Гарри:Шеклболт - министр магии, бывший аврор, глава Ордена Феникса. Он бы знал, если бы видел. Но если он полагался на кого-то другого, почему этот кто-то не сказал ему?

Джордж:Очень хороший вопрос

Гарри:Итак, у нас на свободе поджигатель огня, и через полтора часа к твоему дому придут 250 человек. Все эти люди... Мы просто сидим, как утки.

Джордж: Черт возьми, а мы уже три дня объявляем о похоронах и обеде в «Пророке» Ты прав, мы сидим как утки Что же нам делать?

Гарри:Я поговорю с Шеклболтом, как только он приедет. Если он приедет!Не говори ничего семье, пока все не закончится.

Джордж: Слушайте, скоро все начнется. Нам лучше занять свои места. И я не вижу Кингсли. Много народу приходит.

Гарри:Смотри в оба.

Джордж: Буду.

Семья заняла свои места в первых двух рядах кресел Все остальные тоже заняли свои места Людей было больше, чем мест, поэтому многие стояли в глубине толпы Семья решила обойтись без надгробной речи, за исключением того, что сказал маленький волшебник, которого попросили произнести последнюю речь на похоронах волшебника.Гарри заметил, что речь произнес тот самый волшебник, который выступал на похоронах Дамблдора и Люпина. Гарри был занят своими мыслями и не слышал почти ничего из того, что он говорил. Когда он закончил, Джинни подтолкнула Гарри, чтобы он пошел поговорить с толпой об обеде.

Гарри:Дамы и господа, семья Фреда Уизли сердечно приглашает вас на обед в Бэрроу в Оттери-Сент-Кэтчпоул Большой шатер был возведен, чтобы защитить вас от непогоды, и там будет достаточно мест, чтобы насладиться обедом Обед будет состоять из горячих и холодных сэндвичей, салата и фруктов Пожалуйста, присоединяйтесь к нам

Он вернулся на своё место и услышал мысли Джинни. Он не представился. Почему он такой раздражительный?

Гарри:Я объясню позже. Пора встать и проводить семью к гробу.

Она взяла розу и передала одну Гарри, а затем взяла другую и подошла к гробу Гарри держал ее рядом, пока она клала розу на гроб Он положил розу на гроб, как и свою Он отвел ее от гроба к месту, где они должны были закончить линию приветствия

Гарри огляделся по сторонам и попытался найти Кингсли, но не увидел его. Возможно, он был в толпе, сзади сидящих людей. В толпе Гарри увидел того, кого никак не ожидал увидеть на похоронах Фреда:Драко Малфой и его мать Нарцисса Они были и на похоронах Люпина, но Гарри всё равно был удивлён.

Первые люди пробирались сквозь строй приёмных Профессор МакГонагалл, профессор Слизнорт, мадам Помфри и другие представители Хогвартса Здесь было много продавцов из магазина на Диагон-аллее, много покупателей, Августа и Невилл Лонгботтом, Луна и Ксенофилиус Лавгуд, Анджела Джонстон, Ли Джордан,Многие из гриффиндорской команды по квиддичу, игравшие с Фредом и Джорджем, Андромеда Тонкс со своим внуком Тедди Люпином и Амос Диггори Было так много людей Почти все знали, кто такой Гарри, и все хотели пожать ему руку и поговорить с ним Они также хотели познакомиться с Гермионой и Роном Это было Золотое Трио, и они вместе приветствовали публику;возможность, которую они не хотели упустить.

Кладбище начало редеть, когда Кингсли, наконец, прошел сквозь строй. Половине семьи пора было отправляться в нору. Гарри сказал Кингсли, что ему нужно поговорить с ним немедленно. Он велел Джорджу, чтобы Перси остался с родителями, а Билла отвести в дом и проверить палатку и дом на наличие темных магических заклинаний.

Гарри:Расскажи остальным, что происходит Скажи Гермионе, чтобы она взяла на себя командование и устроила толпу поудобнее, но пусть все следят за происходящим и держат глаза открытыми Скажи Рону, чтобы он поговорил с Кричером Если случится что-то необычное, отведи его команду в безопасное место Джинни и я будем там, как только сможем

Гарри схватил Кингсли и сказал:Нам нужно поговорить прямо сейчас!

Гарри отошел от толпы, и Кингсли последовал за ним.

Кингсли: Что происходит, Гарри?

Гарри:Я нанял человека, который отправился в гостиницу Спиннерс, чтобы собрать все, что можно, из дома Снейпа. Он обнаружил, что все - сантехника, кирпичи, фарфор, стекло - все было уничтожено огнем. Ты знаешь, что это за пожар?

Кингсли:Фиендфайр!

Гарри:Вчера вы ничего не говорили о фиендфайре. Почему же?

Кингсли: Я не знал.

Гарри:Ну, Кингсли, тогда у тебя большая проблема Тебе не дали ценную информацию о поджоге дома известного двойного агента во время войны Это означает, что либо они скрыли от тебя информацию, либо они крайне некомпетентны, что не узнали фиендфайр Я не собираюсь пытаться угадать, что из них верно, я оставляю это тебе Но сейчас,У меня есть проблема посерьезнее. У нас в Бэрроу 250-300 человек на обеде, а поджигатель Файендфайр на свободе, и у нас нет охраны. Как вы думаете, вы могли бы послать в Бэрроу несколько авроров, чтобы проверить ситуацию и обеспечить безопасность, пока гости не уйдут, а это будет примерно в час дня?

Кингсли:О боже, Гарри, я понятия не имел, я займусь этим.

Кингсли выглядел немного бледным, учитывая, что его обычный цвет кожи был тёмно-коричневым. Гарри потряс его до глубины души.

Джинни стояла рядом и слышала всё, что сказал Гарри. Не стоит и говорить, что она тоже была напугана тем риском, который представляла собой эта новая информация.

Гарри:Пойдём, Джинни, пойдём в Бэрроу. Нам придётся обеспечивать безопасность, пока туда не прибудут авроры.

Когда Гарри приехал, Гермиона встретила его на дорожке.

Гермиона: Какого черта, Гарри?

Гарри: Гермиона, мы должны сохранять спокойствие. Это всего лишь вероятность. Никакой угрозы не было. Но если бы мы знали об этом раньше, я бы отменил это мероприятие. Но сейчас мы можем только проявлять усердие и сохранять спокойствие.

Гермиона: Он провел обследование и ничего не нашел.

Гарри:Джинни, иди, начинай приветствовать гостей и разговаривать с как можно большим количеством людей Если здесь есть подошва, которую никто из вас не знает, я хочу это знать Я пошлю Джорджа и Флер помочь вам, ребята Мы пошлем Чарли и Перси патрулировать боковой двор Распространяйте информацию обо всех присутствующих, кого мы не знаем, я хочу это знать

Гарри, этот поджигатель может быть кем-то, кого мы знаем.

Гарри:Я знаю, но этот обед продлится всего два часа. Давайте будем милыми и будем надеяться на лучшее. Вы следите за дорожкой и приветствуете гостей. Это будет главная посадочная площадка для тех, кто прилетает. Держите свою палочку под рукой. Если кто-то будет вести себя необычно, вы его оглушите. Рон присоединится к вам через минуту.

Гарри обошёл палатку с обратной стороны, и Рон с Биллом стали прохаживаться по территории, чтобы проверить, не нашли ли они там кого-нибудь. Когда они увидели Гарри, то подбежали к нему.

Билл:Сейчас чертовски неподходящее время, чтобы думать, что на свободе поджигатель.

Гарри:Это возможность, а не вероятность. Кингсли должен прислать авроров, чтобы обеспечить безопасность. Но пока этого не произошло, мы сами справимся. Рон, иди к Хемионе. Оглушай всех, кто ведет себя странно. Билл, ты в порядке?

Билл: Да, просто немного беспокоюсь о том, что может произойти.

Гарри:Прости, если бы я знал об этом вчера, я бы настоял на отмене этого обеда.

Билл:Но ты этого не сделал, и ты действуешь сейчас, чтобы защитить всех нас. Это лучшее, что мы можем сделать.

Гарри:Артур и Молли не знают, и Перси тоже. Давайте будем продолжать в том же духе, пока все не закончится. Где эти чертовы авроры?

Билл:Чарли гуляет по двору за палаткой и совятней.

Гарри:Я посмотрю, смогу ли я попросить Джорджа сопровождать его. Я не хочу, чтобы кто-то из нас оставался один, пока мы обеспечиваем безопасность. Я хочу остаться здесь. Боюсь, я привлеку слишком много внимания.

Гарри проверил часы Уже близился полдень, а авроров все еще не было Билл вернулся и сказал, что Джордж будет сопровождать Чарли Ему не нравилось, когда ему напоминали, как сильно он похож на Фреда.

Гарри и Билл снова начали гулять по задним садам Они произнесли заклинание Ревелло и ничего не нашли Они следили за Гермионой и Роном, а также за Чарли и Джорджем Около 12:30 прибыли шесть авроров Они быстро обыскали дом и территорию, а затем занялись наблюдением.

Гарри и Билл зашли в палатку. Гарри отозвал Кричера в сторону.

Гарри:Кикимер?Сколько у нас осталось еды?

Кикимер:У нас много еды. Никто из Уизли не ел.

Гарри:Кикимер, мне нужно, чтобы ты приготовил одиннадцать порций еды для Уизли.

http://tl.rulate.ru/book/119199/4922469

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода