Читать Harry Potter: Ultima ratio / Гарри Поттер: Ультимативное соотношение: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Harry Potter: Ultima ratio / Гарри Поттер: Ультимативное соотношение: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гермиона видела их краем глаза, но они использовали лишь простые заклинания - Экспеллиармус, может быть, Ступефай или что-то столь же невинное. Гермиона сомневалась, что её дуэль будет невинной.

В этот момент Риддл решил нанести удар. Он послал в её сторону проклятие, и Гермиона удивилась, узнав в нём простое заклинание Желтонога.

Во что он играет?

Небрежным взмахом палочки она отклонила заклинание от курса. Риддл приподнял бровь, но его ухмылка осталась на месте. Затем он поднял палочку и опустил её вниз, и с кончика его палочки сорвалось голубое заклинание. Это было ещё одно безобидное заклинание, чары Конфундуса. Гермионе даже не пришлось поднимать щит, чтобы блокировать эти чары.

Что он задумал?

Не успела она закончить свою мысль, как он послал в её сторону ещё одно проклятие, на этот раз Редукто, и на этот раз Гермионе пришлось поднять щит.

Протего!

Это проклятие не было по-настоящему мощным, но оно определённо было мощнее, чем его предыдущие заклинания. Гермиона поняла, что он делает. Он испытывал её, сузив глаза. Он всё ещё обиженно ухмылялся, осмеливаясь напасть.

Что ж, если ты настаиваешь, пусть будет по-твоему.

Она взмахнула палочкой и крикнула «Одурманивание!».

Красный свет оглушающего заклинания покинул её палочку и устремился к Риддлу Он лениво отмахнулся от заклинания, не теряя самообладания Но Гермиона и не ожидала от него такого Конечно, оглушение не свалит Лорда Волдеморта, но она не хотела нападать на него по-настоящему Это бы слишком сильно раскрыло её способности.

Он должен был признать, что она была неплоха Вообще-то он ожидал, что она проиграет сразу после первого же заклинания Но, похоже, она немного знает Риддл нахально захихикал Она оказалась более забавной, чем он надеялся Она даже попыталась атаковать сама Не то чтобы он считал Оглушение атакой, но он должен был поаплодировать её наглости Даже так, теперь пришло время снять перчатки Эта девушка заслуживала наказания за то, что раздражала его и была бельмом на глазу Какое заклинание лучше использовать?Ах, да, это подойдёт как нельзя лучше. Её унесут в лазарет, а он заявит, что это был несчастный случай.

Но его нерешительность не предвещала ничего хорошего, в этом она была уверена. Похоже, его слишком забавляла их дуэль, и он определённо что-то замышлял. Риддл ухмыльнулся и захихикал. Затем он мастерски провёл палочкой по сложному узору. Прежде чем он закончил, Гермиона узнала заклинание по движениям и почувствовала, как по позвоночнику пробежал холодок. Это было проклятие Acidula Это проклятие образовывало туман из кислоты, который сжигал всё при контакте. Ничего опасного для жизни, но безусловно болезненно.

Тошнотворный зелёный туман покинул палочку Риддла и устремился к ней. Гермионе пришлось поднять щит. Но простое протего не помогло бы. Протего-чары защищали заклинателя только с одной стороны. Проклятие Ацидулы нельзя было остановить и этим. Оно просто обошло бы щит и атаковало её сзади.

Гермиона сконцентрировала свою магию и вызвала один из своих более сильных щитов

Скутулатус!

Из её палочки вырвался белый свет, он увеличивался в размерах, пока не превратился в ромбовидный щит и полностью закрыл Гермиону Зелёный туман соединился со щитом, но не смог его пробить Он струился вокруг всего щита, словно ища проход Гермионе нужно было уйти от него

Она подняла палочку и направила её вытянутой рукой в правую сторону над головой Затем она опустила палочку вниз угловым движением так, чтобы в итоге она указывала на пол слева от неё Зелёный туман исчез вместе с движением палочки Гермионы, как будто она соткала его После этого она отменила свой щит, так как онОна оглянулась на Риддла Его самодовольная улыбка исчезла и сменилась яростным оскалом Он зарычал на Гермиону, взмахнул палочкой в очередной атаке, и фиолетовое проклятие устремилось к ней На этот раз она не узнала проклятие, и у нее не было времени избежать его Поэтому она скрестила руки перед своим телом,призвала свою магию, а затем развела руки в стороны.

Субсисто!

Перед ней образовался толстый жёлтый щит, в который с резонирующим треском врезалось проклятие Риддла. Поглотив силу проклятия, жёлтый щит стал тёмно-оранжевым, затем замерцал и погас. Последние остатки проклятия, которые щит не поглотил, устремились к Гермионе и рассекли ей левое плечо, она почувствовала, как её мантия впитывает кровь, хлынувшую из пореза.

Гермиона оглянулась на Риддла Он излучал столько необработанной магической силы, что воздух потрескивал от неё. Она заглянула ему в глаза и увидела в них красные отблески Как будто снова оказалась в Министерстве Там на неё напал другой темноволосый мальчик, но глаза были такими же Она оказалась в ловушке его взгляда Гермиона почувствовала, что теряет сознание Риддл и мысленный образ одержимого Гарри слились в её сознании Эти глаза,полные бездонной ненависти Она должна была остановить его Гермиона уже не осознавала, что сражается не с лордом Волдемортом, а с подростком Томом Риддлом Она забыла, что сейчас находится в Хогвартсе, на безопасной территории Для неё существовал только Волдеморт

Синиз!

Гермиона взмахнула палочкой, делая привычное движение. Луч яркого света вырвался из кончика палочки и с размашистым звуком устремился к Риддлу. Глаза Риддла расширились, когда он узнал заклинание. У него не было времени поднять щит, поэтому он метнулся в сторону, чтобы избежать заклинания. Заклинание с громким треском врезалось в пол. Оно рассеялось и оставило после себя небольшое отверстие, проделанное глубоко в каменном полу. На краю отверстия был белый горячий расплавленный камень.

Гермиона увидела, что Риддл на мгновение потерял равновесие, и послала в его сторону ещё одно проклятие

Верберо!

Из палочки вырвался белый дым. Он поплыл в сторону Риддла, но чем ближе он приближался, тем более плотным становился дым. Всё больше и больше дыма выходило из палочки Гермионы. Заклинание стало похоже на серебристо-серую верёвку, один конец которой ещё дымился и соединялся с кончиком палочки Гермионы, а другой конец был очень плотным и тянулся к Риддлу.

Риддл всё ещё стоял на полу на одной руке и одном колене, когда увидел новую атаку Гермионы Он снова поднялся на ноги и впервые за эту дуэль поднял свой щит Гермиона взмахнула своей палочкой, и остриё серебристой верёвки набрало силу Оно врезалось в щит Риддла и сломало его.Гермиона ухмыльнулась и резко потянула за палочку и веревку. Веревка крепче вцепилась в Риддла, и Гермиона увидела, как Риддл поморщился от боли.

Он взмахнул палочкой, и контур верёвки стал дымиться всё сильнее и сильнее, пока через несколько секунд она полностью не потеряла свою прочность Риддл выпрямился, но всё ещё держал левую руку, обмотанную вокруг живота Он удивлённо посмотрел на Гермиону, но его преобладающей эмоцией была ярость, Гермиона могла сказать, что его лицо было решительным, а между бровями образовался сердитый хмурый взгляд.

Гермиона смотрела на него с таким же решительным выражением лица Она не собиралась сдаваться Волдеморт не собирался причинять ей боль Он так много у нее отнял Она не хотела больше отдавать ему Они оба одновременно приняли дуэльную стойку и сцепили взгляды Эта дуэль была далека от завершения Гермиона поняла Она выровняла дыхание и призвала свою магию Она снова образовала знакомый, успокаивающий поток энергии в ее теле

Гермиона увидела, как Риддл начал атаку Он взмахнул своей палочкой Но на этот раз она не собиралась просто принять его проклятие Она взмахнула своей палочкой и трансфигурировала свою черную мантию во множество маленьких блестящих стрел Взмахнув палочкой, облако острых режущих краев проплыло перед ней Как только Риддл закончил свое проклятие, Гермиона приказала своей армии ножей атаковать его

Консеко!

Проклятие Риддла метнулось к ней в тот же момент, когда ножи Гермионы устремились к нему.

Внезапно между ними образовался огромный переливающийся бледно-голубой барьер Оба проклятия врезались в барьер Несколько кинжалов Гермионы преодолели барьер и вонзились в Риддла, который застонал от боли Сила проклятия Риддла была разрушена, когда оно врезалось в барьер Но небольшая его часть прошла сквозь него и ударила Гермиону Она упала на колени, когда проклятие разорвало ее тело Она почувствовала, как по ней пробежала ослепительная боль Но через несколько секунд боль утихла, и Гермиона снова открыла глаза

«Что, черт возьми, ты думаешь, ты делаешь?»Она услышала чей-то крик.

Она посмотрела направо и увидела профессора МакГрея. Он стоял с поднятой палочкой. Очевидно, он создал синий барьер, который остановил оба нападения МакГрея.

Гермиона медленно поднялась на ноги. Всё её тело болело, а левое плечо пульсировало. Она моргнула и огляделась вокруг. Во время дуэли она в какой-то момент совсем забыла, где находится.Но главным образом Гермиона снова заметила других учеников Они все прекратили дуэли, и, если Гермиона могла предположить, сделали это уже давно Все лица в зале смотрели на неё и Риддла, который тоже поднялся на ноги В зале царила полная тишина Гермиона видела, как другие ученики смотрят на неё с разными эмоциями:удивление, благоговение, неверие, а в некоторых случаях даже страх.

«ДеКерто, Риддл!Следуйте за мной!»МакГрей шипел на них обоих, а затем повернулся к остальным студентам: «Оставайтесь здесь и ждите моего возвращения. И не смейте произносить ни одного заклинания, пока меня здесь нет».

МакГрей направился к двери, Гермиона не видела другого выхода, как последовать за ним Риддл пришел к тому же выводу, так как тоже хромал за профессором МакГрей ждал их в классе Когда Риддл и Гермиона вошли, дверь захлопнулась за ними

«Вы хоть понимаете, как безответственно это было?» - кричал он на них обоих, - »Я не могу поверить, что вы использовали эти заклинания. Они опасны!Вы могли убить друг друга».

Гермиона подняла бровь, но не решилась указать на то, что именно так и было задумано.

«Мистер Риддл, я действительно ожидала от вас большего», - МакГрей повернулась к Риддлу, который выглядел весьма раскаявшимся.

«Мне очень жаль, профессор, я увлёкся. Я никогда не хотел причинить вред мисс ДеКерто», - сказал Риддл, его голос был примером раскаяния.

Гермиона не могла не восхититься его актерским мастерством. Она чуть не закатила глаза. МакГрей, очевидно, не мог видеть его игру, так как его взгляд немного смягчился.

«Профессор, мне нечем оправдать своё поведение, - умолял Риддл, в его голосе звучала искренность, - но я действительно не хотел никого ранить».

Если бы Гермиона не оказалась на конце его палочки, она бы ему поверила. Он был невероятно убедителен. Пора взять себя в руки.

«Сэр, я не знаю, что на меня нашло», - осторожно произнесла Гермиона, переходя на тихий шёпот, и опустила голову, продолжая: „Мне очень стыдно за себя“.

Вот, Риддл!Я сама неплохая актриса

«Хорошо, мисс ДеКерто, мистер Риддл, то, что вы сегодня сделали, было очень неправильно», - МакГрей посмотрел на них, его голос был все еще строгим, но глаза снова стали мягкими „Но я вижу, что вы сожалеете о том, что сделали“.

«Да, конечно, сэр», - пробормотал Риддл, но вид у него был по-прежнему раскаянный.

Довольно настойчивый, не так ли?Гермиона подумала об этом, но постаралась пристыдить себя, хотя на самом деле не знала, почему это должно быть так. В конце концов, это Риддл так жестоко напал на нее, а она только что защищалась.

«Но я всё равно должен наказать вас по 50 баллов с каждого из ваших домов, и вы оба будете отбывать наказание вместе со мной», - сурово сказала МакГрей. „А сейчас я хочу, чтобы вы отправились в лазарет, мистер Риддл. Надеюсь, вы сможете показать мисс ДеКерто дорогу, не причинив больше вреда“.

«Конечно, сэр», - мягко ответил Риддл.

Профессор МакГрей вернулась в дуэльный зал и оставила их обоих стоять в классе Гермиона вдруг снова почувствовала себя очень настороженной. Меньше всего ей сейчас хотелось оказаться в комнате наедине с Томом Риддлом Она смотрела от закрытой двери назад на Риддла Его глаза стреляли в неё кинжалами, а лицо снова было абсолютно пустым Гермиона была готова к следующей атаке, когда он резко отвернулся от неё и пошёл к двери Она осталась на месте,Он пересек всю комнату, но, проходя через дверь, остановился, не оборачиваясь, и нетерпеливо сказал,

«Чего ты ждешь?»

Гермиона вздрогнула, когда он обратился к ней Что?Ах, да, лазарет. Она неуверенно направилась к нему.

Они молча шли к больничному крылу Гермиона шла в ногу с Риддлом Это была довольно неловкая ситуация,Она решила, что, может быть, ей стоит просто вернуться в общежитие: плечо, конечно, болело, но она была уверена, что ничего серьёзного там нет - просто порез. И башня Гриффиндора находится в противоположном направлении, так что ей не придётся долго идти с Риддлом. Она взглянула на него: он шёл так же элегантно и высокомерно, как всегда,Единственным минусом было то, что теперь ей придется покупать новую мантию. Она могла бы трансфигурировать кинжалы обратно в свою черную школьную мантию, но ей не хотелось использовать ее снова, не после того, как в нее попала злая кровь этого гада.

Риддл был... совершенно потрясен. Откуда ДеКерто знает все эти заклинания?Это было просто невозможно. Он никогда не встречал другого ученика, который мог бы сравниться с ним в дуэли, да еще и с девушкой. Даже большинство учителей не смогли бы с ним справиться. Но она умело блокировала его проклятия. Щиты, которые она использовала, были очень продвинутой магией. Очень сложной для изучения и, конечно, не преподавалась ни в одной школе. Черт, большинство взрослых волшебников не знали, как их применять. Не стоило тратить время на их изучение, если они действительно не нужны.

http://tl.rulate.ru/book/119198/4918528

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку