Читать Harry Potter: Duke of Gryffindor / Гарри Поттер: Герцог Гриффиндорский: Том 1. Часть 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Harry Potter: Duke of Gryffindor / Гарри Поттер: Герцог Гриффиндорский: Том 1. Часть 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако решение игнорировать их не означает, что он не может причинить им неудобства, и, что самое приятное, Эл знал, что они не смогут ничего с этим поделать, поскольку должны оставаться незаметными. Так получилось, что один из охранников сидел на тротуаре напротив дома Грейнджеров. Ал решил припарковать машину именно там и при этом тщательно проследил, чтобы машина не только заблокировала наблюдателя, но и ударила его. Припарковав машину, он почувствовал, как боковые зеркала автомобиля задели наблюдателя, и злорадно улыбнулся, представив, какую боль сейчас испытывает наблюдатель.

Припарковавшись как следует, Ал выключил двигатель машины и вышел из нее, стараясь выглядеть как можно более маглом, хотя он знал, что для него это не составит труда, ведь он провел в магловском мире больше половины своей жизни.

Через несколько минут он постучал в парадную дверь Грейнджеров. Дверь открылась, и перед ним предстала молодая девушка с кустистыми каштановыми волосами и глазами цвета коричневого шоколада: «Да, сэр?» - спросила она.

Ал улыбнулся ей, понимая, что перед ним, возможно, следующая леди Поттер. Он ненадолго задумался о том, чтобы встать перед ней на колени, но тут же отбросил эту мысль: для успеха этой миссии Гермиона Грейнджер не должна узнать его до последнего момента. «Доброе утро, мэм, - сказал Ал, улыбнувшись девушке и даже отвесив учтивый поклон, - я хотел бы узнать, это дом Роберта Дэниела Грейнджера?»

Гермиона Грейнджер почувствовала силу стоящего перед ним человека и поняла, что этот мужчина, скорее всего, волшебник. Тем не менее, он назвал ее отца, так что они могут быть знакомы, и, насколько она могла судить, мужчина перед ним был настолько нормальным, насколько это вообще возможно. Она решила ответить утвердительно, пригласила незнакомца в гостиную и отправилась звонить отцу.

В гостиной Грейнджеров Ал обратил внимание на все. Он увидел множество семейных фотографий и убедился, что мистер и миссис Грейнджер очень любят Гермиону. На большинстве фотографий в гостиной была изображена девочка, и лишь на нескольких снимках она была с другими детьми, и на этих снимках Гермиона не выглядела слишком счастливой, так что он предположил, что эти фотографии были сделаны исключительно для соблюдения формальностей.

Ал не стал садиться, так как ему не разрешили, а встал в гостиной. Это оказалось удачным решением, так как через несколько мгновений в комнату вошла Гермиона в сопровождении отца и матери. Что удивило Ала, так это то, что руки Гермионы были заведены за спину, и по тому, как эти руки были расположены, Ал понял, что юная ведьма держит свою Волшебную палочку.

Он улыбнулся, и, к счастью, Дэн Грейнджер принял этот жест за жест, предназначенный ему: «Ал!» - сказал нормальный с виду дантист и бросился к своему старому другу с протянутой рукой. Эл взял его за руку, и два старых боевых товарища, хотя Дэн и не воевал на фронте, пожали друг другу руки: «Сколько прошло? Двенадцать лет?»

«Ближе к тринадцати, Дэн», - ответил Эл, он улыбнулся другу, позволяя своим искренним эмоциям вырваться наружу, ведь он не может отрицать, что рад видеть дантиста, который посоветовал ему в следующий раз, когда ему понадобится раздробить скорлупу ореха, не использовать зубы.

«Моя семья», - сказал Дэн, указывая на Гермиону и свою жену, - „Не уверен, что вы уже встречали Роуз, мы были вместе во время войны, но уверен, что вы никогда не встречали мою дочь“, - он улыбнулся и покачал головой, - „Она учится в школе-интернате в Шотландии, но поскольку сейчас летние каникулы, она живет у нас“.

«Очень приятно», - сказал Ал, поклонился миссис Розалин Эмме „Роуз“ Грейнджер, а затем повернулся к Гермионе. Дэн, нам нужно кое-что обсудить, поэтому я здесь, но сначала я хотел бы попросить у тебя разрешения пригласить нескольких моих друзей».

Серьезность в голосе его старого товарища предупредила Дэна, что ему не понравится то, что Эл собирается сказать. Он посмотрел на свою семью, потом снова на Ала, а затем спросил: «Может, нам стоит оставить этот разговор при себе, Ал?»

К удивлению всех Грейнджеров, Ал покачал головой: «Будет лучше, если они тоже услышат это, это касается их, особенно», - он обратил внимание на самую младшую Грейнджер: «Гермиона».

Гермиона хотела подтвердить свои подозрения, что этот человек - волшебник, она приготовилась использовать свою Волшебную палочку, но прежде чем она успела пустить ее в ход, ее отец сказал: «Хорошо, у тебя есть мое разрешение, Ал».

«Спасибо, Дэн», - ответил Ал и, к всеобщему удивлению, достал из левого рукава черного плаща Волшебную палочку, которой щелкнул один раз, подав сигнал, который все увидели.

Гермиона двинулась вперёд, она видела в этом человеке угрозу, но прежде чем двинуться с места, она изучила Волшебную палочку, которую этот странный человек извлек из рукава. Как и все остальные палочки, она была сделана из дерева, но в отличие от палочек, которые она видела раньше, его палочка была длиннее и казалась толще.

В этот момент в гостиной появились три фигуры, напомнившие Дэну Грейнджеру о «Звездном пути».

http://tl.rulate.ru/book/119181/4830224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку