Читать Harry Potter: Ett nytt liv / Гарри Поттер: Новая жизнь: Том 1. Часть 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Ett nytt liv / Гарри Поттер: Новая жизнь: Том 1. Часть 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На этом обсуждение было закончено, и учителя покинули стол, чтобы разойтись по своим кабинетам. МакГонагалл тоже встала и повела Гарри, Рона и Гермиону в кабинет директора.

«Сегодня утром я разговаривала с министром, и он надеется, что вы все трое сможете прийти в Министерство магии сегодня вечером. Он думает, что сможет встретить вас в восемь часов», - сказала МакГонагалл, как только они сели за стол.

«Конечно, мы сможем», - сказала Гермиона. «Мы должны идти через вход для посетителей или можем воспользоваться Пламенной сетью?»

«Пламенная сеть сейчас не работает, поэтому будет лучше, если вы перейдете к входу для посетителей и попадете туда».

«Понял», - сказал Гарри.

«Хорошо. В таком случае, я думаю, это просто вопрос о том, есть ли у вас еще что-то, о чем вы хотите со мной поговорить».

«Я хочу вернуть палочку профессора Дамблдора в его могилу», - заявил Гарри.

МакГонагалл удивленно посмотрела на него. «Но разве вы не сказали, что теперь она принадлежит вам?»

«Да, но она мне не нужна. У меня уже есть своя, которую я купил у Олливандера, когда мне было одиннадцать».

«Разве Волдеморт не сказал, что палочка, о которой идет речь, - это пресловутые Дары Смерти, также известные как Бузинная палочка?»

«Да, но я все равно не хочу ее брать. У нее слишком кровавая история, чтобы я захотел ее использовать», - сказал Гарри, твердо глядя ей в глаза.

На губах МакГонагалл появилась небольшая улыбка. «Конечно, не захотите».

«Я считаю постыдным, что Волдеморт осквернил могилу профессора Дамблдора, чтобы украсть палочку. Я хочу вернуть ее в могилу», - твердо сказал Гарри. «И желательно так, чтобы никто об этом не узнал, чтобы никто больше не пошел и не украл ее оттуда».

«В таком случае мы пойдем и положим ее на место сегодня днем. Я не против, так как тоже считаю, что она принадлежит профессору Дамблдору».

«Хорошо. В таком случае, мы договорились», - радостно сказал Гарри.

Он повернулся, чтобы улыбнуться портрету Дамблдора за спиной МакГонагалл. Дамблдор улыбнулся ему в ответ, его ярко-голубые глаза сверкнули сквозь очки, но ничего не сказал.

«Да, и я обещаю молчать о существовании палочки и ее истинной сущности», - сказала МакГонагалл.

«Значит, вы знаете о Пожирателях смерти», - с любопытством спросил Рон.

МакГонагалл фыркнула. «Да, знаю, и у меня нет ни малейшего желания владеть любой из них».

Рон и Гермиона повернулись, чтобы посмотреть на улыбающегося Гарри, но тот сохранил лицо. Он ни за что не собирался рассказывать всем директорам Хогвартса, что он - Лорд Смерти и контролирует все три Дара Смерти.

«Думаю, мы отправимся в Белую гробницу прямо сейчас и покончим с этим», - сказала МакГонагалл, вставая. «Все учителя еще некоторое время будут заняты своими делами, так что нам никто не помешает».

Вслед за ней они вышли из замка и направились по ступеням к белой мраморной гробнице, которая стояла в поле у озера. Всего год назад там был похоронен Дамблдор, и при виде могилы у Гарри встал комок в горле.

«Думаю, нам лучше использовать заклинание Дезиллюминации, чтобы никто не увидел, что мы делаем», - сказала МакГонагалл, когда они подошли к могиле. Она достала свою палочку и сделала себя прозрачной, чтобы исчезнуть из виду.

«Я могу использовать свой плащ-невидимку», - сказал Гарри, доставая его из кармана.

«Разве это не тот плащ, который профессор Дамблдор носил с собой в те времена?» с любопытством произнесла МакГонагалл.

«Да. Он одолжил ее у моего отца перед смертью, и она оставалась с ним до моего прихода в школу».

«Значит, это плащ Певерелла», - сказала МакГонагалл как констатация факта.

Гарри посмотрел на ее невидимую фигуру, но затем решил ответить правдиво. «Дамблдор так сказал. Он хранится в моей семье уже несколько веков».

«Он тоже дал вам камень или уничтожил его, как он утверждал?» с любопытством спросила МакГонагалл.

Гарри в ужасе вскочил. «Как вы узнали?» - прошептал он.

«Я узнал знак Певерелла, когда увидел кольцо в шкатулке памяти. Это было совершенно очевидно, учитывая, что кольцо надел профессор Дамблдор».

Гарри хмыкнул. «Я сам избавился от камня. Мне не нужны Дары Смерти».

«Но ты же их хозяин!»

«Может быть, и так».

Наступило короткое молчание, но затем МакГонагалл заговорила снова, произнеся странным голосом: «Мне кажется, я недостаточно похвалила тебя вчера вечером, Гарри. Тебя следовало бы похвалить даже больше, чем ты это сделал».

Гарри тупо уставился на то место, где она стояла, но затем натянул на голову мантию и стал таким же невидимым, как и она. Повернувшись к Рону и Гермионе, он заметил, что Гермиона успела наложить на себя заклинание разочарования, так что стала того же цвета, что и трава вокруг них, а Рон был так же заметен, как и всегда.

«Можно мне забраться под твой плащ, Гарри? Я не знаю этого заклинания», - тихо сказал Рон.

«Не нужно», - раздался голос МакГонагалл со свойственной ей резкостью, и в следующий момент она коснулась его палочкой по голове, заставив исчезнуть из виду.

«Тогда пойдемте», - сказала она, и они продолжили идти к могиле.

Оказавшись там, МакГонагалл снова подняла палочку и замысловатым движением руки открыла могилу Дамблдора. Тело Дамблдора стало видно, и Гарри почувствовал очередной комок в горле. Видеть его тело, покоящееся в могиле, было чем-то нереальным.

«Тогда положи палочку на место, Гарри», - назидательно сказала МакГонагалл.

Гарри ничего не ответил, но наклонился, чтобы аккуратно положить палочку между рук Дамблдора. Его тело выглядело хорошо сохранившимся, и было совсем недалеко от того, что он, похоже, мирно спал.

«Спасибо за помощь, профессор», - тихо прошептал Гарри, прежде чем снова встать.

Некоторое время они стояли в тишине, глядя на гробницу, но затем МакГонагалл снова достала свою палочку, и гробница снова закрылась. Белая мраморная поверхность выглядела безупречной и нетронутой, и трудно было поверить, что ее уже дважды открывали с помощью магии. Конечно, в этом и заключалось преимущество магии в целом.

http://tl.rulate.ru/book/119179/4817280

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку