× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Harry Potter \Taking Control / Гарри Поттер \Взятие под контроль: Том 9. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«И это то, о чем ты так глубоко задумался, когда я пришла?» - спросила она.

«Да», - ответил он ей. «Честно говоря, в тот момент я думал о тебе».

«Что ж, не могу сказать, что виню тебя за то, что ты думал обо мне», - ответила она, вернув себе свой презрительный тон.

«Да? И почему же?» - спросил он.

«Ну, я очень красива, умна и могу сразить любого из моих братьев на дуэли», - сказала она так, словно это было самой логичной вещью в мире.

«Ты забыла о верности, надежности и доброте», - вставил Гарри.

«Конечно, и все это тоже, и многое другое. Так что вполне естественно, что ты думаешь обо мне», - заявила она.

«Ну что ж, это радует», - выдохнул Гарри и вытер лоб. «Приятно хоть раз узнать, что я нормальный».

Она хихикнула над его комментарием. «Мне очень жаль Рона и всю эту историю с квиддичем, Гарри», - сказала она ему. «Я попробую в следующий раз, когда увижу его, наложить на него наговор».

«Спасибо», - со смехом сказал Гарри.

Некоторое время они молчали. «Просто это так обидно - чувствовать, как твои лучшие друзья ускользают от тебя. Я все думаю, что же пошло не так. Почему между нами все рушится? Почему именно сейчас?»

«Я не знаю, есть ли реальные ответы на эти вопросы, Гарри», - извинилась Джинни. «Мы все растем, и не все растут в одном и том же направлении. А в некоторых случаях растут только физически. Факт в том, что ты очень вырос и повзрослел за последние несколько месяцев, по крайней мере, я так думаю. И хотя Рон и Гермиона стали старше, они не обязательно стали более зрелыми».

Гарри уже собирался высказаться, когда Джинни догадалась, что он хотел сказать. «Я не пытаюсь сказать, что это твоя вина. В конце концов, мы на войне. Вполне естественно, что тебе пришлось сильно повзрослеть за короткое время, учитывая тот факт, что ты находишься в самом центре событий. Может быть, со временем они повзрослеют, и вы сможете вернуть ту близость, но гарантировать это невозможно».

«То есть, по сути, я ничего не могу с этим поделать, кроме как продолжать и надеяться на лучшее? спросил Гарри.

«Это все, что каждый из нас может сделать», - искренне ответила Джинни.

Гарри долго смотрел на нее, прежде чем наконец ответил: «Наверное, я просто никогда не думал, что потеряю Рона, но после этого я не уверен, что наша дружба когда-нибудь снова станет прежней. Я знал, что мы отдаляемся друг от друга, но такого я никогда не ожидал».

Джинни протянула руку и нежно сжала его колено, после чего взяла свою сумку и устроилась рядом с ним, чтобы поработать над домашним заданием.

Остаток ночи прошел незаметно. Гарри провел большую часть времени за чтением, не желая больше ничем заниматься. Он совсем не видел Рона, пока не отправился спать. Его друг уже лежал в своей постели с задернутыми шторами. Гарри вздохнул и забрался в свою кровать. На следующее утро, закончив тренировку, Гарри отправился на завтрак. Как обычно, он сел рядом с друзьями, но Рон упорно отказывался признавать присутствие Гарри, и это создавало очень некомфортную атмосферу, которую ощущали все присутствующие. Гермиона и Невилл делали все возможное, чтобы просто игнорировать Рона и его отношение, но это было довольно трудновыполнимой задачей.

Когда наступил обед, Гарри прошел мимо своего обычного места за столом, помахав рукой Гермионе и Невиллу. Он подошел к более длинноволосой из двух своих рыжеволосых лучших подруг и спросил: «Не возражаешь, если я сяду с тобой, Джин?».

Джинни тепло посмотрела на него. «Вовсе нет, Гарри». Она немного подвинулась и похлопала по пустому месту на скамейке рядом с собой. «Ты знаешь всех моих друзей?» - спросила она его.

«Думаю, да», - ответил ей Гарри, кивнув всем окружающим его пятикурсникам. «Всем привет».

Они поприветствовали его в свою очередь, и остаток трапезы прошел нормально. Или настолько нормально, насколько это вообще возможно, если не сидеть рядом с Роном и Гермионой, с которыми он проводил почти каждый ужин в Хогвартсе. Дело в том, что он скучал по своим друзьям. Не только по Рону, но и по Гермионе. Конечно, они все еще общались, но уже не были так близки, как раньше, и Гарри отдал бы все, чтобы посидеть с ними вдвоем, болтая о чем угодно.

Но ему нравилось проводить время с Джинни и ее друзьями. Некоторые из них были немного хихикающими, но он утешался тем, что они не выглядели так плохо, как Лаванда Браун и Парвати Патил. Ко́лин Кри́ви тоже был рядом, но его фанатизм был более сдержанным, чем в прошлом, так что мальчик больше не действовал Гарри на нервы. В целом это был приятный опыт, и он решил впредь часто ужинать с Джинни и ее друзьями. Было полезно время от времени менять обстановку и общаться с разными людьми.

После обеда он опередил своих друзей и занял привычное место в Защите от Тёмных искусств. Когда Рон и Гермиона вошли, Рон сразу же выбрал место на противоположной стороне комнаты. Гермиона разрывалась между двумя своими друзьями, причем уже не в первый раз. Она уже готова была направиться в сторону Гарри, как вдруг Гарри сжалился над ее положением. Он мрачно улыбнулся ей и кивнул в сторону Рона. Она вопросительно посмотрела на него, словно спрашивая: «Ты уверен?». Он кивнул ей.

Она тепло улыбнулась ему и пробормотала «Спасибо», садясь на место рядом с Роном. Невилл тем временем подошел и сел на место рядом с Гарри. «Привет, Гарри», - поприветствовал его Невилл.

«Рад тебя видеть, Невилл», - искренне ответил Гарри.

«Извини за Рона», - сказал ему Невилл.

«Спасибо, Невилл. Я ценю это», - сказал ему Гарри. «Просто обидно видеть, как быстро он может выбросить пять лет дружбы. Но это хотя бы показывает мне, кто мои настоящие друзья, верно?» Гарри бросил на мальчика многозначительный взгляд, который не остался незамеченным.

Невилл благодарно улыбнулся ему. «ДА», - согласился он. «Наверное, да».

http://tl.rulate.ru/book/119109/4866830

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода