× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Harry Potter \Taking Control / Гарри Поттер \Взятие под контроль: Том 5. Часть 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Даже не начинай, Гарри, я не в настроении». Гарри понял, что она совершенно серьезна. Он решил, что ему следует прекратить это, пока она не решила отомстить, как это было с Гермионой. Он опустил свою дразнящую ухмылку и посмотрел на нее серьезно.

«Я серьезно, Джин. Ты хорошо поработала над своим Патронусом. Я знал, что ты сможешь».

Она долго искала в его глазах неискренность. Должно быть, ей понравилось то, что она нашла, потому что она неожиданно улыбнулась и поблагодарила его. Гарри вернул ей улыбку и отправился помогать другим, испытывающим трудности. Он отчитал Рона и Гермиону за то, что они ссорились, когда должны были работать. Он убеждал Невилла продолжать тренировки, и тот быстро справится с ними. И он обошел весь класс. Через некоторое время он решил, что пора двигаться дальше.

Он подошел к небольшой сцене в передней части зала и запрыгнул на нее. На подиуме появился свисток, когда он подумал, что он ему нужен. Гарри схватил его и дунул. Высокий звук эхом разнесся по залу, и наступила тишина. Все внимание теперь было приковано к Гарри.

«Хорошая работа, все вы. Это исключительно сложное заклинание. Те из вас, кому удалось создать телесного Патронуса, должны гордиться собой. Большинство обычных взрослых ведьм и волшебников никогда не продвинутся в этом деле так далеко. Я призываю всех вас продолжать практиковать заклинание Патронуса самостоятельно, даже тех, кому удалось создать телесного Патронуса. Поскольку дементоры на стороне Волан-де-Морта, - зал заметно вздрогнул, но Гарри продолжал, - это лишь вопрос времени, когда они начнут использовать их в своих атаках. Вам будет очень трудно наложить Патронус в присутствии дементоров, гораздо труднее, чем наколдовать его здесь, в этой комнате. Вам потребуется вся ваша концентрация, чтобы отгородиться от воздействия дементоров настолько, чтобы сосредоточиться на чем-то позитивном, поэтому важно, чтобы вы были готовы, если придет время».

«Теперь нам пора переходить к следующей части сегодняшнего урока. Это будет совсем другой урок для всех вас. Я попросил вас прийти в одежде, в которой вам будет удобно двигаться, и я вижу, что не все прислушались к моему совету. Не сомневаюсь, что вскоре вы пожалеете об этом решении». Студенты нервно переглядывались между собой, гадая, что же приготовил для них Гарри.

«Вы заметили, что вокруг комнаты обозначено множество кругов», - указал Гарри. Студенты начали оглядываться по сторонам, и стало ясно, что многие из них не заметили этой детали. «Следующая часть урока будет посвящена работе над уклонением. Пожиратели смерти используют множество заклинаний, которые нельзя блокировать обычными щитами, и три заклинания, которые нельзя блокировать никакими щитами. Очень важно, чтобы вы научились избегать попадания этих заклинаний в первую очередь».

Студенты выглядели очень обеспокоенными, многие задавались вопросом, от чего именно им придется уклоняться. Другим, как Парвати Патил и Лава́нда Бра́ун, казалось, была противна сама мысль о физической нагрузке. «Каждый из вас встанет в пару с другим учеником. Один ученик встанет в маленький круг в центре большого круга. Этот человек будет заклинателем. Другой будет уклоняющимся. Уклоняющийся должен будет оставаться в пределах большого круга.

«Заклинатель выстрелит в уклоняющегося легким жалящим наговором. Вы все должны знать заклинание, но если вы не знаете, то заклинание называется morsus». Он продемонстрировал движение палочки, которое должно было сопровождаться этим заклинанием. «Уклоняющийся не должен использовать никакую магию вообще. Вы должны относиться к этим заклинаниям так, как если бы они были Непростительными, идущими на вас. С тех пор как я познакомился с миром волшебников, Непростительных представляли как несокрушимую, неостановимую силу. Если на тебя падает зеленый свет, ты покойник. Против них нет защиты... бла-бла-бла. Я хочу сказать, что это полная чушь. Если вы увидели, что на вас едет зеленый свет, уйдите с дороги. Вот вам и защита.

«Я жду, что все отнесутся к этому учению серьезно. Однажды вы можете оказаться в ситуации жизни и смерти, и эти навыки могут сыграть решающую роль. Любой, кого я поймаю на несерьезном произнесении заклинаний или кого я заподозрю в том, что он не пытается попасть в цель, будет вынужден в наказание уворачиваться от моих жалящих наговоров. Могу гарантировать, что вам это не понравится. Мы будем работать с интервалом в пять минут. Один партнер будет уклоняться в течение пяти минут, пока другой накладывает заклинание. Я объявлю время, затем вы поменяетесь. А теперь все разбивайтесь на пары».

Неудивительно, что друзья искали друг друга для этого упражнения. Большинство людей в итоге объединились с кем-то из своего дома. Блез и Дафна, Рон и Гермиона тоже были в паре. Единственными заметными исключениями из этого правила стали Джинни и Луна, которые решили работать вместе, несмотря на разницу между домами. Как только все определились с партнером, Гарри снова заговорил.

«Хорошо. У всех есть напарники?» Никто не признался, что остался без партнера, поэтому Гарри продолжил. «Хорошо. Я хочу, чтобы вы все разошлись и каждая группа заняла один круг. Решите между собой, кто начнет как заклинатель, а кто будет уклоняться первым».

Все перемешались, чтобы занять свой круг. В этом процессе не было никаких разногласий, поскольку каждый круг был идентичен другому. Когда все вроде бы расселись, Гарри снова заговорил. «Теперь я хочу, чтобы вы все попробовали наложить жалящий наговор на кого-нибудь в другом круге».

Все посмотрели друг на друга так, будто он сошел с ума. Джинни, не желая упускать прекрасную возможность, направила жалящий наговор на Рона. Она была потрясена, когда наговор ударился о невидимый барьер недалеко от нее. Несколько человек тоже попробовали это сделать и получили похожие результаты. «Вы, несомненно, обнаружили, что заклинание не может распространяться за пределы вашего круга, поэтому вам не нужно бояться, что в вас попадут шальные наговоры из другой группы. Теперь у кого-нибудь есть вопросы?»

http://tl.rulate.ru/book/119109/4825954

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода