OoOoO
В тот вечер Гарри был немного рассеян, пока дуэлировал со своим крестным. Он все время думал о профессоре Люпине в баре и хотел поговорить об этом с Сириусом, но не знал, как поднять эту тему. Сириус, должно быть, заметил неладное, потому что призвал Гарри остановиться и спросил «Ладно, что у тебя на уме?».
Гарри на мгновение познакомился с взглядом своего крестного, а затем внимательно осмотрел пол. «Неужели я был настолько очевиден?»
«Ну... да, был», - ответил Сириус с ухмылкой.
«Это Лунатик...» уныло ответил Гарри.
При слове «домашнее животное» (бессовестный каламбур) брови Сириуса взметнулись вверх. «О?» - только и произнес он.
«Я увидел его сегодня в «Дырявом котле», - объяснил Гарри. «Он выглядел не очень хорошо. Тонкс тоже была там, составляла ему компанию и пыталась подбодрить. Она беспокоится о нем, а они оба беспокоятся обо мне. Он выглядел почти безжизненным». После небольшой паузы он добавил: «Я написал ему сегодня, спросил, не хочет ли он познакомиться со мной и поговорить обо всем».
Выражение лица Сириуса почти полностью совпало с тем, которое было у Люпина в пабе, когда он узнал о состоянии своего друга. «Это было очень мило с твоей стороны», - наконец ответил он после нескольких напряженных минут молчания. «Лунатик силен. Однажды он уже потерял всех нас, но выкарабкался. У него есть склонность пытаться справиться со всем в одиночку - защитный механизм, который он приобрел, живя в качестве Оборотня. Наличие кого-то, на кого можно опереться, и, что еще важнее, кого-то, кто будет опираться на него, пойдет ему на пользу».
«Надеюсь, ты права», - ответил Гарри с грустной улыбкой. «Мне жаль, что я раньше не подумал о том, как он со всем справляется. Сначала я был слишком поглощен своим собственным горем и чувством вины, потом появился ты, я начал тренироваться, и после этого я просто не думал об этом больше».
Сириус вздохнул: «Я боялся этого. Слушай, я знаю, что это тяжело, но тебе нужно смириться с тем, что я мертв, хотя я и прихожу к тебе во снах каждую ночь. В конце концов я отойду от дел и больше не смогу навещать тебя, и я не хочу, чтобы ты рассыпался, когда это случится».
Глаза Гарри увлажнились, когда он посмотрел на своего крестного. «Я не хочу снова потерять тебя», - задохнулся он.
Сириус быстро сократил расстояние между ними и заключил Гарри в объятия. «Я знаю, Гарри. Я знаю», - это все, что смог сказать мужчина. Несколько минут он стоял, обнимая Гарри, и успокаивающе поглаживал юношу по спине. У нас еще есть время, чтобы побыть вместе, и у тебя будет время принять то, что должно произойти. Я просто не думаю, что ты должен упускать из виду тот факт, что я мертв и однажды уйду навсегда».
«Я знаю, что ты прав», - сказал Гарри. «Я постараюсь не забывать».
Сириус еще раз коротко обнял его, а затем спросил: «Ты готов вернуться к работе?»
«ДА. Да, давай сделаем это».
OoOoO
Когда Гарри вернулся с утренней тренировки, его ждала Букля с письмом. Он открыл его и прочитал короткое послание.
Дорогой Гарри,
Я бы очень хотела увидеть тебя. Познакомься со мной в указанном тобой месте сегодня в 2:00. То, что ты решил написать мне, очень много значит.
С уважением,
Римус Люпин
Гарри не мог не улыбнуться, несмотря на характер визита. Ему не терпелось снова увидеть своего старого профессора. Он отложил записку в сторону и достал книгу, которую начал читать предыдущим вечером. Остаток утра он провел в своей новоприобретенной библиотеке, делая перерыв только тогда, когда желудок напоминал ему о необходимости пообедать.
Когда время приблизилось к двум часам, Гарри почувствовал, что изучает часы не меньше, чем свою книгу. Он волновался и нервничал из-за встречи с бывшим профессором. Наконец, без четверти два, Гарри отметил свое место и закрыл книгу. Он положил книгу обратно в сундук, уменьшил сундук, а затем сунул его в карман. Он не хотел рисковать своими новыми вещами. Он не хотел, чтобы кто-то узнал о его покупке.
Он вышел из дома незамеченным Дурслями. Этим летом они вообще не обращали на Гарри внимания. Им было проще игнорировать Гарри, чем быть с ним вежливыми. Пока он шёл к парку, небо было пасмурным, и тёмно-серые тучи нависали над ним со всех сторон. Он надеялся, что дождя сегодня не будет, по крайней мере, пока он ещё гуляет с профессором Люпином. Перейдя через Магнолия Кресент, он вышел на Магнолия Роуд и продолжил свой путь. Он не обращал внимания на нескольких жителей, которые бросали на него язвительные взгляды, когда он проходил мимо их домов.
Вскоре Гарри вошел в ворота парка. Он огляделся по сторонам, но нигде не увидел своего старого профессора. Пожав плечами, он стал прогуливаться по парку, не находя себе лучшего занятия. Когда он проходил мимо пустой скамейки, его напугал голос: «Гарри».
Гарри вскочил, выхватил палочку и бросился в сторону. Направив палочку на пустую скамейку, Гарри огляделся в поисках источника шума. «Это я, Гарри», - сказал его бывший профессор, снимая мантию-невидимку и появляясь перед ним.
«Мерлин! Не делайте этого со мной», - сказал Гарри, протягивая Гарри руку для пожатия. Гарри сжал его руку, а другой рукой обнял своего бывшего профессора за плечи.
«Простите меня. Я не хотел вас напугать», - ответил он. «Но должен сказать, что я впечатлен вашей реакцией. Грюм бы точно гордился».
«Все в порядке. Радуйся, что я не стал сначала наговор, а потом вопросы задавать. Последнее, что мне сейчас нужно, - это еще одно письмо из министерства о том, что я использую магию в несовершеннолетнем возрасте», - усмехнулся Гарри, зная, что любое заклинание, которое он выпустит, на самом деле не будет исходить от его палочки, что сделает его не отслеживаемым министерством. Но он должен был сохранять вид, что в данный момент не может колдовать.
http://tl.rulate.ru/book/119109/4816589
Готово: