× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Harry Potter \Taking Control / Гарри Поттер \Взятие под контроль: Том 2. Часть 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда он вошёл в дверь магазина, из-за прилавка его радостно приветствовала ведьма средних лет. «Чем могу помочь, молодой человек?»

«Да», - ответил Гарри. «Я ищу контактные линзы, чтобы заменить эти очки». Гарри на мгновение снял очки со своего лица.

«А, вот это я могу сделать. Могу я на минутку увидеть ваши очки?» - вежливо попросила ведьма. Гарри передал женщине свои очки. «Боже, боже, боже. У вас великолепные глаза. Вам не следовало бы прятать их за этими очками. Обычно я предлагаю линзы, чтобы изменить цвет глаз, но с такими поразительными глазами вам лучше выбрать прозрачные. Я на минутку. Держи, дорогой». Она вернула Гарри его очки и выскользнула в заднюю комнату.

Гарри надел очки обратно, его щеки пылали от комментариев женщины. С третьего курса он особенно гордился своими зелеными глазами, потому что они были единственной отличительной чертой, которую люди ассоциировали с его матерью.

Он оглядел магазин и обнаружил несколько стеллажей, заполненных очками. Одни были обычными, на других были различные циферблаты, как на омниокулярах, которыми он пользовался на чемпионате мира по квиддичу. Был и стеллаж с магическими глазами, похожими на те, что были у Грюма.

Через пару минут ведьма вернулась. «Так, я подобрала тебе пару прозрачных линз, которые соответствуют рецепту твоих очков, и пару наших автоматически корректирующих линз, которые чувствуют твои потребности и подстраиваются под них. Не хотите ли их опробовать?»

«Да, пожалуйста», - ответил Гарри, протягивая руку. Она протянула ему обе коробки, объясняя при этом, какая из них какая. Он примерил те, что подходили к его очкам, и, как и ожидалось, его зрение пришло в норму. Он осторожно вынул линзы и попробовал другую пару.

Разница между ними удивила Гарри, хотя не должна была. Дурсли не водили Гарри к окулисту с тех пор, как школа заставила их купить для него очки, когда он только начал посещать школу. Возможно, с тех пор рецепт изменился, но Дурсли так и не удосужились отвести Гарри к врачу. С этими линзами он мог увидеть гораздо лучше, чем когда-либо.

Гарри быстро принял решение купить автоматически подстраивающиеся линзы без цвета. Но он подумал, что изменение цвета глаз может помочь ему замаскироваться, и решил попросить еще и карие линзы. Женщина удовлетворила его просьбу после того, как он попросил скрыть его естественный цвет глаз, и убежала в заднюю комнату, чтобы взять дополнительную пару линз.

Когда она появилась, Гарри вернул ей прозрачную пару, которую он не стал покупать. Она назвала две пары, которые он хотел купить, и сказала: «Прозрачные линзы стоят 45 галеонов, а карие - 50, таким образом, ваша сумма составит 95 галеонов».

«95 галеонов», - повторил Гарри, держа в руках мешочек с деньгами. Он потянулся внутрь и высыпал 95 золотых монет, которые волшебным образом появились на прилавке. Гарри снял очки и надел новые коричневые линзы. «Спасибо за помощь», - с ухмылкой сказал Гарри продавцу.

«В любое время», - ответила женщина, когда за Гарри закрылась дверь.

Гарри посмотрел на свое отражение в стекле витрины магазина. Он с удовольствием увидел, что почти не узнает себя, и был уверен, что никто не догадается, кто он на самом деле в этой маскировке. Первым делом он заглянул в магазин магических принадлежностей. Прежде чем покупать все остальное, ему нужно было куда-то все сложить. Его нынешний сундук был большим и громоздким и уже заполнен до отказа. Гарри вспомнил сундук Грюма с его 7 отделениями на четвертом курсе школы и решил, что ему нужно что-то похожее.

Гарри вошел в магазин и стал рассматривать выставленные сундуки. Там было всего несколько сундуков, и они были довольно простыми. Был один сундук с одним отделением, в котором было вдвое больше места, чем в обычном сундуке, один - вчетверо больше, чем в обычном, и несколько сундуков с тремя отделениями, в каждом из которых были добавлены различные дополнительные размеры. Это было не то, на что Гарри рассчитывал.

Он подошел к человеку за прилавком. «Простите, сэр».

«Да, чем могу помочь, мальчик?» - хрипловато ответил тот.

Гарри не нравилось, когда его называли мальчиком, особенно в таком тоне. Это слишком напоминало ему его дядю Вернона, но он старался не обращать на это внимания. «Я хотел спросить, это единственные чемоданы, которые у вас есть в наличии, или у вас есть еще что-то на выбор», - ответил Гарри, сохраняя вежливый тон.

«Конечно, у нас есть и другие. Мы держим только самые необходимые на переднем дворе. Остальное - в задней части. Что у вас на примете?»

«Я не знаю, что есть в наличии. Какая у вас самая лучшая модель?»

Мужчина с подозрением посмотрел на Гарри, а затем приказал: «Следуйте за мной». Он провел Гарри через дверь в задней части здания и обнаружил склад, гораздо больший, чем здание, в котором он находился. Магическое хранилище», - подумал Гарри. Вскоре они оказались в секции, где хранились все магические сундуки. Мужчина подвел Гарри к одному из сундуков.

«Это самый лучший из всех. Всего в нем семь отделений. Первые три отделения в шесть раз вместительнее обычного сундука. Четвертое отделение также в шесть раз больше обычного, но в нем есть полки. Обычно его используют в качестве книжной полки. Остаются еще три отсека, которые на самом деле являются комнатами. Две из них имеют длину пять метров, ширину четыре метра и высоту три метра. Последняя комната - восемь квадратных метров, и снова три метра в высоту», - пояснил мужчина начальственным тоном.

Гарри одобрительно кивнул. «Этого точно хватит», - пробормотал он про себя, а затем более громко спросил: »Сколько это стоит?»

Мужчина оскалился в зубастой ухмылке. «На этом игра заканчивается», - подумал он про себя. «Больше, чем может позволить себе такой ребенок, как ты », - усмехнулся он, взмахнув рукой в сторону Гарри. «Почему бы вам не перестать тратить мое время и не сделать покупку или перейти в другой магазин?»

http://tl.rulate.ru/book/119109/4816583

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода