Читать This Hogwarts isn't normal / Этот Хогвартс ненормальный: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод This Hogwarts isn't normal / Этот Хогвартс ненормальный: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Три часа дня, теплица в задней части замка.

Профессор травологии является главой факультета Гриффиндор.

Невысокая, полная ведьма, Помона Спраут.

Она часто носит грязные роба, испачканные землёй, и на её лице играет добрая улыбка.

Трудолюбие и добросердечность Хафлпаффа здесь проявляются во всей красе.

— Кто может сказать мне, какова цель Бай Сянь?

Винсент и Гермиона почти одновременно подняли руки.

— Леди первой.

Джентльменское поведение Винсента вызвало симпатию Спраут.

— Бай Сянь — это растение с магическими свойствами. Его можно использовать для приготовления зелий, и оно обладает сильным целебным эффектом.

— Верно, один балл для Гриффиндора.

Она осторожно держала тарелку с зелеными листьями. — Кроме использования свежего белого экстракта, если применять его вовремя, рана заживает без шрамов.

Гарри подсознательно коснулся молнии на лбу. Если бы Хагрид принёс немного свежести тогда, возможно, ему не пришлось бы каждый раз поправлять волосы.

— Так что же ещё он делает?

На этот раз Гермиона не подняла руку.

С позволения Винсент ответил: — Смесь свежего белого вина и серебряного порошка можно использовать для лечения укусов狼人.

Но это не останавливает заражение ликантропией.

Спраут улыбнулась ещё шире. — Похоже, мистер Уэйн внимательно читал учебник. Один балл для Гриффиндора!

Выражение Гермионы стало несколько неестественным, её рука, держащая учебник, дрожала.

Рон, сидевший рядом, заметил её странное поведение. — Эй, ты не чувствуешь себя плохо?

— Нет.

— Ладно. — Он angrily отвернулся.

Посмотрел на маленькую куртку Гинни дома, а затем на Гермиону, лицо которой было полным равнодушия к незнакомцам. Почему разница между девушками такая великая?

После всего урока Гриффиндор снова добавил девять баллов.

Даже если Спраут ставит по одному баллу за раз, этого недостаточно для того, чтобы изменить ситуацию.

Винсент, который сражался за четыре балла, не подавал виду.

С другой стороны, Гермиона, вздернув голову с гордостью, уже не выглядела такой несчастной, как раньше.

— Увидимся завтра утром. — Спраут вышла из теплицы.

Игривые львенята окружили Винсента и покинули место, оставив за собой недоумевающие взгляды маленьких барсучат.

Восемнадцать минут в день — это новый рекорд.

— Гермиона тоже заслуживает этого. — Винсент взглянул на ту, кто не обращала внимания.

— Брат, если ты продолжаешь быть скромным, — Сеймус обнял его, — это будет лицемерием.

— Верно!

Кажется, малые львенята отвергли Гермиону.

Возможно, потому что она изначально не была очень общительной.

Винсент взглянул на одинокую фигуру, которая слегка удалилась. — В любом случае, эта заслуга принадлежит Гермионе и Гарри.

— Ладно, немного. — Сеймус обнял Гарри. — Гриффиндор лучший!

Винсент ответил немного неловко, и сейчас он только и думал о том, как объединить малых львят.

Согласно импульсивному характеру большинства людей, эта задача сопоставима с падением семьи Малфоев.

Неудивительно, что Гриффиндор и Слизерин всегда отказываются иметь с ними дело. Оказалось, что маленькие змеи отвлекают на внутренние конфликты.

Размышляя, он понял, что пришло время опять готовить.

Глаза Драко оставались неизменными.

Винсент все ещё с трудом сдерживал смех.

Раннее утро.

Три маленькие фигуры снова пробрались в подземелье.

Дом был полон знакомых антиквариатов и роскошных хрустальных люстр.

Забирал дыхание лишь запах дорогих золотых галеонов.

Трое, тихо rummaging through the boxes, вскоре наткнулись на флакон этого греховного парфюма.

- Вы уверены, что сможете сделать так, чтобы он покрылся нарывами?

- Я испробовал это на себе.

Джордж замолчал.

К счастью, Винсент не выбрасывал неудачные образцы, иначе они бы вскользь примешались к вареву на уроке зелий и сражались со старой летучей мышью до рассвета.

- Почему Снегг все еще там?

- Он думает, что это Бэтпещера.

Трое быстро покинули спальню Слизерина с небольшим трепетом.

- Почему она тут!

Карта Мародеров показала, что Гермиона сидит перед спальней мальчиков Гриффиндора.

- Думаю, она, должно быть, ждет, когда ты вернешься~

Винсент оттолкнул двоих с злой ухмылкой, - Не будь таким, возможно, её не примет соседка по комнате...

После краткого пересказа сегодняшних событий близнецы начали сочувствовать Гермионе.

Не говоря уже о том, что она не вписывалась, когда впервые пришла в школу, даже её соседки по комнате избегали общения с ней.

- Как же это жалко. Она, должно быть, тайно вытирает слезы.

Винсент кивнул в согласии, - Хотя она и несчастна, как нам вернуться в спальню?

- Это……

Близнецы погрузились в молчание.

Если бы они могли летать, вернуться с башни не составило бы проблем.

Но дело в том, что даже если она сможет достать метлу, способности миссис Норрис слышать и идентифицировать местоположение не следует недооценивать.

- Я ненавижу это. Нужно было раньше спросить у Чарли учебники.

- Чарли?

- Это наш второй брат, он только что закончил учебу в этом году.

Трое, мысленно представляя свое блестящее будущее, взглянули на четвертый этаж на карте.

Филч сегодня все еще патрулирует здесь.

- Как быть?

- Ужин на кухне?

- Ладно.

Трое прошли по нижней части аудитории и остановились перед огромной картиной с фруктами.

Фред потянулся и почесал грушу на самом левом краю картины.

Она несколько раз за chuckled, а затем превратилась в дверную ручку.

- Удивительно! - Он открыл дверь, похожую на портрет. - Это самый интересный способ открыть дверь, который мы когда-либо находили.

- Действительно интересно.

Винсент вошел в кухню и увидел четыре длинных стола, оформленных так же, как и в аудитории выше.

Домовые эльфы, вероятно, складывали еду в одно место, а затем переносили её с помощью своей особой магии.

- Папа, мы здесь~ - Джордж очень привычно обратился к нему.

Домовой эльф по имени Папа робко подошел вперед, - Три уважаемых юных волшебника, вам что-то нужно?

- Давайте сделаем это сами. - Винсент остановил близнецов, которые собирались называть блюда.

- Пожалуйста. - Папа сказал и скрылся в углу вместе с остальными эльфами.

Больше смахивали на рабов, чем на слуг.

- Они рождены, чтобы служить своим хозяевам.

Джордж остро почувствовал, что это его смущает, - Брат, не думай, что мы все плохие волшебники.

- Я знаю историю. - Винсент вытащил кусочек тыквенного пирога с большого блюда, - Я просто считаю, что маглы и волшебники, по сути, не отличаются.

Закон природы, закон джунглей, также универсален в мире магии.

Волшебники, которые зависят от войны, чтобы занять верхнюю позицию, мыслят так же, как и маглы.

- Это очень вкусно. - Он показал большой палец в сторону эльфов в углу.

- От имени всех, Папа благодарит господина Уэйна за комплимент.

Папа, полный этикета, поклонился ему.

- Не за что. - Винсент поднял второй кусок.

Он не может изменить текущее положение дел, он может лишь оказать эльфам то уважение, которое они заслуживают.

Фред и Джордж, наблюдая за всем этим, поняли, почему вскоре в поезде у них разовьется к нему симпатия.

http://tl.rulate.ru/book/119059/4806644

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку