Читать Who moved my novel? / Кто переместил мой роман?: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Who moved my novel? / Кто переместил мой роман?: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда команда Ван прибыла в полицейский участок на севере города, первое, что они сделали, это не обратили внимание на кровь и чернила. Они также вызвали Лю Суа на встречу для анализа и обсуждения.

Во-первых, это очень критический момент в расследовании дела. Только отсортировав и проанализировав информацию и постоянно корректируя направление расследования, можно эффективно приблизиться к истине.

Во-вторых, Сюэ Мо, вероятно, является убийцей, и команде Ван необходимо иметь больше информации, прежде чем встретиться с ним, чтобы обеспечить подавление информации во время разговора.

— Команда Ван, — робко постучал в дверь Лю Суо.

Черт, все из-за этого ублюдка Сюэ Мо, который вдруг сказал что-то, когда собрался в туалет проверить, нет ли тела в шкафу!

Он так испугался, что у него дрожали руки и колени.

— Эм! — слегка кашлянул капитан Ван, возвращая внимание всех от только что измененных штанов Лю Суо. — Садитесь.

Лю Суо кивнул и сел на заднюю скамейку.

Не было другого выбора. Хотя его официальная позиция выше большинства людей, присутствующих здесь, сегодня здесь проходит собрание городского управления.

— Давайте сначала взглянем на имеющиеся у нас улики... — капитан Ван достал стопку документов.

— Лю Суо, у тебя все в порядке? — спросил рядом стоящий Сяо Ли. Они с Ван Чжэнхуа были единственными, кто посетил дом Сюэ Мо и также входили в состав участников сегодняшней встречи.

— Тсс, — нахмурился Ван Чжэнхуа.

Этому малому действительно нужно держать себя в руках. Эти слова совершенно неуместны в таком контексте!

— Бах! — капитан Ван ударил папкой по столу.

— Я не строг в дисциплине, капитан Ван, прошу прощения, прошу прощения! — Лю Суо сжал кулаки и уставился на Сяо Ли.

— Если кто-то снова скажет чушь, уходит! Это убийство! Это не то, что кто-то потерял курицу!

Команда Ван нахмурилась и акцентировала внимание на дисциплине, прежде чем продолжить.

— Согласно хронологии, первое, что произошло, это убийство в ванной недостроенного здания. Первой точкой времени был наш тревожный звонок от охранника.

— Здесь три детали. Первая — время, 3:21, вторая — способ убийства. Звонивший сказал, что покойный умер от повешения, но на самом деле причиной смерти было убийство с помощью острого оружия.

— Причина в том, что после смерти покойного его голова была заблокирована веревкой, повисшей в воздухе, а тело находилось в полувертикальном положении, что вызвало панику у охранника и привело к ошибочному заключению.

— Третья деталь — это мобильный телефон, с которого позвонили в полицию. — Команда Ван показала телефон на проекторе. — Сначала мы думали, что тот, кто позвонил, использовал свой собственный телефон, чтобы сообщить о смерти, но по итогам дальнейшего расследования мы выяснили, что телефон принадлежал покойному.

— Кроме того, заявитель утверждал, что вообще не касался телефона, и экспертиза подтвердила его слова.

— Возможно, он был в перчатках? — спросил детектив рядом с ним.

— Не стоит делать никаких предположений на данный момент. Согласно записям с камер наблюдения, охранник не носил перчаток весь день, — покачал головой капитан Ван.

— Более того, все его действия в течение дня, за исключением нескольких минут в ванной, были зафиксированы камерами видеонаблюдения. У него не было времени на отдых. С точки зрения мотивации, у него не было причин лгать.

— Тогда кто сделал звонок? Не мог же его сделать сам покойный, верно? — другой детектив поправил очки.

— Результат, предоставленный техническим отделом, гласит, что на мобильном телефоне установлено программное обеспечение для автоматического набора, — лаконично и четко объяснил Ван Дуиан.

— Капитан Ван, — указал один из уголовников на цифры "3:21" и спросил, — есть ли что-то особенное в этом времени?

— Да, это время связано с другим происшествием и человеком. Об этом поговорим позже.

— Хорошо, капитан Ван, — кивнул человек.

— Наши товарищи немедленно выехали на место происшествия, — продолжил капитан Ван, увидев, что других вопросов нет. — Все, посмотрите на ситуацию на месте.

На экране появились фото. Эти фотографии были гораздо более шокирующими, чем то, что видел Лю.

Труп наполовину на коленях в туалете.

Женщина с широко открытыми глазами.

Кровь, застывшая в сливе.

Острый нож, упавший на пол.

Веревка, крючок...

Серия фотографий рассказывает историю о том, что произошло и к каким последствиям это привело.

— Причиной смерти покойной стало проникающее ранение в сердце, в результате которого произошла обширная потеря крови.

— Этот нож был орудием убийства.

— Но на данный момент мы не обнаружили, как нож оказался на полу.

— Мы предполагали, что покойная могла вытащить его в панике, но на ноже не было ни единого отпечатка пальца.

— Может, он выпал естественным образом? — предположил детектив рядом с ним.

— Экспертное заключение исключает эту возможность.

— Может быть, убийца находился на месте преступления в момент убийства или пришел затем? — продолжил детектив строить гипотезы.

— Если так, то можно считать, что он находился на месте. Судя по брызгам крови, нож был вытащен, прежде чем покойная полностью умерла, и ее сердце еще не остановилось.

— Если он мог это сделать сам, то к чему было подстраивать все это? — нахмурился детектив и спросил: — Притвориться, что его там не было?

— Да! — капитан Ван указал на изображения инструментов. — Посмотрите здесь, похоже, что преступник оставил три заготовки.

— Первая заготовка — ввести других в заблуждение, чтобы думали, что нож прикреплен к этой веревке.

— Если любитель на это посмотрит, он может сначала подумать, что это простой случай убийства с помощью ножа, а затем решить, что убийца не был на месте.

— Но тщательный анализ покажет, что это не выдерживает критики. Во-первых, местоположение веревок на месте происшествия. Хотя, безусловно, присутствуют высокоэластичные веревки, там нет точки прямо напротив двери, где веревки могли бы быть развернуты.

— Во-вторых, сила веревки и ее эластичность: если нож был бы сброшен, вероятность убить кого-то составляет менее одной пятой.

— Исходя из этих двух моментов, мы можем заключить, что это не способ убийства.

— На этом этапе анализа вы могли бы решить, что убийца находился на месте. Я так считал сначала. А это вторая заготовка, заложенная убийцей.

— К счастью, Суо Лю дал нам новую идею. Конкретную идею не буду повторять, она уже была озвучена всем на месте и показана на моделировании, это действительно осуществимо.

— Кроме того, по записям сделок покойной мы также подтвердили, что у нее были крупные долги по азартным играм, что логически имеет смысл.

— Если вы будете рассуждать только до этого момента, вы можете подумать, что он не был на месте, а использовал дистанционное управление.

— Но это как раз третья заготовка замысла. Общеизвестно, что раз у преступника есть способ совершить преступление без присутствия на месте, то, согласно нормальной логике, он не должен будет туда идти.

— Однако фактически он находился на месте, вытащил нож из покойной и положил мобильный телефон покойной у двери.

— Но к чему это делать? — нахмурился детектив. — Если бы я был убийцей, я бы не стал делать эти два лишних действия. Нож уже воткнут в сердце. Даже если она быстро среагировала и позвонила по ножу, шансы на спасение не высоки, верно?

— Нет, если не вытащить нож, еще есть надежда на немедленное спасение, — покачал головой капитан Ван. — Но главное, что убийца может полностью предотвратить ее звонок по номеру 120. Я говорил ранее, что на ее мобильном телефоне есть программное обеспечение, которое может полностью контролировать набор номера.

— Действительно, тогда нет смысла возвращаться, — детектив нахмурился еще сильнее. — И еще один момент: зачем он пошел на риск и положил свой телефон у двери?

— Этот момент будет обсуждаться во второй главе, — капитан Ван поднял руку и показал на Сунь Чжуанцзяна, который сидел рядом с ним. — Маленький Сунь знаком с этим разделом, пусть расскажет.

# Все неправильно, все неправильно.

# Эти уловки нужны не для того, чтобы обмануть других, а потому что так необходимо.

# Личность, скрывающаяся в четвертом кабинете, была угадана, но кто является "режиссером" за телефоном?

Сюэ Мо яростно писал в допросной. Из-за его предыдущего "побега из тюрьмы" его снова посадили в клетку.

К счастью, Лю был в панике и стыде, и без особых церемоний согласился принести ему бумагу и ручку.

Сюэ Мо прекратил писать и закрыл карманные часы, лежащие в стороне.

Неплохо, два часа и более двух тысяч слов. Хотя для других это медленно, для Сюэ Мо это значительный прогресс.

[Отстранение автора]: [Количество улик/предвещающих деталей в этой главе: 5]

http://tl.rulate.ru/book/119055/4796455

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку